守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 古代的抄經士與上帝的話語
    守望台2007年 | 3月15日
    • 古代的抄經士與上帝的話語

      公元前5世紀末,《希伯來語經卷》已經完成了。在接著的幾個世紀中,猶太學者(特別是抄經士和後來的馬所拉學士)一直小心翼翼地保存希伯來語文本。可是,最古老的聖經經卷卻寫於摩西和約書亞的日子,比抄經士時代早了一千年。這些經卷寫在容易腐壞的材質上,所以經卷必曾經歷多次抄寫。關於早期的抄經士這個職業,我們知道些什麼呢?古代以色列有技術熟練的抄經士嗎?

      現存最古老的聖經抄本是《死海古卷》,其中有些抄本可追溯到公元前二三世紀。研究近東語言和考古學的艾倫·米勒德教授解釋說:「我們沒有發現更早的全本或是部分的聖經抄本。」他還說:「毗鄰的文化可以顯示古代的抄經士是怎樣工作的,這樣的知識能幫助我們對希伯來語文本及其歷史作出評價。」

  • 古代的抄經士與上帝的話語
    守望台2007年 | 3月15日
    • 古代以色列的抄經士

      摩西在法老的王宮裡長大,是埃及王室的成員。(出埃及記2:10;使徒行傳7:21,22)研究古埃及文物的學者說,摩西接受的教育可能包括掌握埃及語的讀寫方法,以及至少一些抄寫技巧。詹姆斯·霍夫邁爾教授在他所寫的《寄居埃及的以色列人》一書中指出:「我們有理由相信聖經傳統上所說的,摩西勝任記錄事件、記載旅程以及其他跟抄寫經卷有關的工作。」b

      聖經也提到古代以色列其他一些善於抄寫的人。《劍橋聖經歷史》(英語)說,摩西「委任文官……記錄判決和職務等事宜」。這個結論是基於申命記1:15,經文說:「於是我[摩西]把你們各部族的首領……叫來,立他們為首領,做千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長和你們各部族的官長,管理你們。」這些官長是誰呢?

      在聖經裡,談到摩西和約書亞的日子時,「官長」這個希伯來語詞出現了好幾次。不同的學者將這個詞解釋成「書記」「從事寫作或記錄的人」,以及「協助法官處理祕書工作的官員」。這個希伯來語詞出現顯示,在古代以色列有不少這樣的祕書官員,他們在國家早期的管理事務中,擔負了很大的責任。

      第三個例子跟古代以色列的祭司有關。《猶太百科全書》(英語)指出,祭司們的「宗教和世俗職責都要求他們懂得讀寫」。例如,摩西曾吩咐利未的子孫說:「每七年的最後一年,……你就要在全體以色列人面前,朗讀這套律法。」這樣,祭司成了律法書的看管人。他們授權並監督其後抄寫副本的工作。(申命記17:18,19;31:10,11)

      請留意律法書是怎樣首次被抄寫下來的。摩西在死前的最後一個月吩咐以色列人說:「你們過約旦河,到了耶和華你上帝賜給你的地上,當天就要立幾塊大石頭,用石灰刷白。你要把這套律法的一切誡命寫在……石頭上」。(申命記27:1-4)毀滅耶利哥城和艾城以後,以色列人聚集在位於應許之地正中的以巴路山上。在那裡,約書亞遵照摩西的囑咐,把「律法」抄寫在祭壇的石頭上。(約書亞記8:30-32)刻在石頭上的文字顯示,早期的以色列人懂得讀寫,有能力、有技巧,準確地保存他們的聖典。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享