公開及逐戶地教導人 守望台1991年 | 2月15日 4.為什麼我們能夠說使徒行傳5:42和使徒行傳20:20表示基督跟從者的傳道工作是逐戶「分配」給人的? 4 在使徒行傳5:42,「挨戶」一詞譯自希臘文的卡特·奧伊康 (kat’ oi΄kon)。在這裡,卡塔 (ka·ta΄)用在一種「分配」的意義上。因此,門徒將傳道「分配」給每家人。 公開及逐戶地教導人 守望台1991年 | 2月15日 5.在使徒行傳20:20,為什麼保羅所指的不單是對長老所作的社交探訪或長老們所作的牧養探訪? 5 卡塔 的一個類似用法見於路加福音8:1。這節經文說耶穌「周遊各城各鄉」向人傳道。保羅在使徒行傳20:20運用該詞的複數形式卡特·奧伊科阿斯 (kat’oi΄kous)。
4.為什麼我們能夠說使徒行傳5:42和使徒行傳20:20表示基督跟從者的傳道工作是逐戶「分配」給人的? 4 在使徒行傳5:42,「挨戶」一詞譯自希臘文的卡特·奧伊康 (kat’ oi΄kon)。在這裡,卡塔 (ka·ta΄)用在一種「分配」的意義上。因此,門徒將傳道「分配」給每家人。
5.在使徒行傳20:20,為什麼保羅所指的不單是對長老所作的社交探訪或長老們所作的牧養探訪? 5 卡塔 的一個類似用法見於路加福音8:1。這節經文說耶穌「周遊各城各鄉」向人傳道。保羅在使徒行傳20:20運用該詞的複數形式卡特·奧伊科阿斯 (kat’oi΄kous)。