世界和平——究竟有何含義? 守望台1990年 | 5月15日 例如在希伯來文聖經(即「舊約聖經」)裡,和平一詞是沙龍(sha·lohm΄)。這個語詞的形式之一見於創世記37:14。在這節經文裡,族長雅各告訴兒子約瑟說:「你去看看你哥哥們平安不平安[「是不是安全健康 」,《新世》],群羊平安不平安[「是不是安全健康 」,《新世》],就回來報信給我。」a創世記41:16也再運用沙龍 一詞,《新世界聖經譯本》在這節經文裡把它譯為「幸福」。 世界和平——究竟有何含義? 守望台1990年 | 5月15日 a 實際的意思是,「看看你哥哥們的和平和群羊的和平」。
例如在希伯來文聖經(即「舊約聖經」)裡,和平一詞是沙龍(sha·lohm΄)。這個語詞的形式之一見於創世記37:14。在這節經文裡,族長雅各告訴兒子約瑟說:「你去看看你哥哥們平安不平安[「是不是安全健康 」,《新世》],群羊平安不平安[「是不是安全健康 」,《新世》],就回來報信給我。」a創世記41:16也再運用沙龍 一詞,《新世界聖經譯本》在這節經文裡把它譯為「幸福」。