-
傳揚王國,異地為家守望台2002年 | 12月1日
-
-
初來乍到,我們就渴望向本土的奧萬博人、赫雷羅人和納馬人,傳講聖經的信息。但說易行難。當時,西南非洲受南非政府統治,實施種族隔離政策。我們是白人,未經政府批准,是不能到黑人聚居地傳道的。我們一再申請,卻始終未能如願。
-
-
傳揚王國,異地為家守望台2002年 | 12月1日
-
-
啟程之前幾天,當局卻突然批准我們到黑人聚居地卡圖圖拉傳道。我們該怎麼辦呢?過去七年,我們一直努力爭取政府的批准,現在如願以償,難道就這樣放棄了嗎?當然,我們也可以跟自己說,傳道工作總會有人接手。可是,這不正是耶和華垂聽了我們的禱告,賜福給我們嗎?
我當機立斷,決定留下不走。一旦舉家離去,苦苦等待的永久居留權恐怕就無望了。第二天,我退了船票,並給科拉莉和女兒送行。她們這次回去澳大利亞,待上了好些日子。
她們一離去,我就開始到黑人聚居地作見證。許多人對聖經都感興趣。科拉莉回來時,有些黑人已經常參加聚會了。
那時候,我常常開著陳舊的車子,載人到聚會去。每次聚會,都得跑四五趟,每一趟載七八個甚至九個人。有時,當人人都下了車後,科拉莉會跟我說笑,問:「座位下還藏著多少個人呢?」
聖經刊物要是能翻譯成本地語言,傳道工作的成效必然更大。我有幸負責安排,把《生活在新世界裡》這份傳單翻譯成四種本地語言,即赫雷羅語、納馬語、恩東加語和夸尼亞馬語。翻譯傳單的人,是我們的聖經學生,都是有學識的人。儘管這樣,我仍得跟他們一起工作,以保證譯文意思正確無誤。納馬語的詞彙有限。有一次,我想說明:「起初,亞當是完美的。」翻譯員搔了搔頭皮,說想不起納馬語「完美」該怎樣說。最後他說:「行。『起初,亞當像個成熟的桃子。』」
落地生根,心滿意足
到納米比亞來,已差不多49年了。今天,納米比亞由新政府統治,不再實施種族隔離政策。到黑人社區傳道,無需向政府申請。
-