相關的詞語an·tiʹly·tron(安蒂利特龍)則見於提摩太前書2:6。根據帕克赫斯特的《新約希臘語英語詞典》,「安蒂利特龍」是指「贖價,救贖的代價或對應的贖價」。帕克赫斯特引述希佩里烏斯的話,說:「這個詞是指把俘虜從敵人手中贖回來的代價;特別指用一個人的生命去換取另一個人的生命 的交換 安排。」他總結說:「因此,亞里士多德用相關的動詞[an·ti·ly·troʹo安蒂利特羅奧]去指以生命救贖生命。」(倫敦,1845,47頁)聖經說,基督「捨了自己做對應的贖價,救贖所有人」。(提前2:5,6)