守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《守》94 8/15 32頁
  • 別具意義的銘文

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 別具意義的銘文
  • 守望台宣揚耶和華的王國-1994年
守望台宣揚耶和華的王國-1994年
《守》94 8/15 32頁

別具意義的銘文

“IEHOVA SIT TIBI CUSTOS”

以上幾個字刻在瑞士東部切萊里納一所17世紀建成的住宅的正門外牆上,意思是「耶和華是我的保護者」。事實上,在這一帶山區,上帝的名字很容易在一些逾百年的古老房屋、教堂或牧師住宅的牆上找到——有的是刻上去的,有的是畫上去的。那麼,耶和華的名字是怎樣變得如此廣為人知的呢?

公元前15年,古代的雷蒂亞(即今日德國東南部、奧地利及瑞士東部等地區)成了羅馬的行省。在此之後,當地的居民開始說羅曼什語,一種源自拉丁語的語言。後來羅曼什語演變出多種方言來,今日住在瑞士阿爾卑斯山谷及意大利北部的一些居民仍然操這些方言。

經過一段時間之後,聖經的若干部分被譯成羅曼什文。其中一部譯本是《畢殊那聖經》,內容包括詩篇及基督教希臘文聖經。這部聖經在1666年出版,上帝的名字「Iehova」曾多次在詩篇裡出現。既然當時的人經常閱讀聖經,《畢殊那聖經》的讀者自然熟悉造物主的名字。

可是,接著幾代的人卻對聖經失去興趣,他們無心查究「Iehova」這個字詞的含義,教士們也懶得去解釋。於是,這些銘文就成了裝飾品,默默代表一個逝去的時代。

近數十年,一項異乎尋常的教育運動展開了。耶和華見證人從附近的低地來到這裡,利用假期走遍這些景物秀麗的山谷,努力教導人認識上帝的名字叫耶和華。有些見證人甚至在這個地區定居,以求用更多時間向當地的居民談及造物主對地球和人類的奇妙旨意。因此,對認識真實上帝耶和華的人來說,這些古老的羅曼什銘文就變得別具意義了。

[第32頁的圖片]

IEHOVA PORTIO MEA: 耶和華是我的福分。——可參閱詩篇119:57

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享