守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 一位追求智慧的君王
    警醒!2007年 | 1月
    • 《阿方索聖經》

      托萊多的學者翻譯巨量著作所累積的經驗,對日後翻譯聖經很有幫助,因為後來阿方索下令將部分聖經翻譯成西班牙語。根據西班牙歷史家胡安·德瑪麗安娜說,國王發起翻譯聖經的工作,希望使西班牙語變得更精煉,詞彙更豐富。毫無疑問,早期翻譯聖經的工作的確推動了西班牙語的發展。

      國王認為聖經在教育世人方面很有價值。他在《西班牙編年史》的序言說:「這部神聖的經典使我們得益不淺,讓我們知道創世的經過、族長出現的歷史……主耶穌基督復臨的應許,以及耶穌如何受難、復活及升天。」

      國王也負責監督一部稱為《世界通史》的巨著,編製過程艱巨。這部巨著把部分聖經《希伯來語經卷》翻譯成西班牙語。這部人稱《阿方索聖經》的巨著,是中世紀同類著作中最大型的,實在不同凡響。《阿方索聖經》被多次抄寫,部分內容還翻譯成葡萄牙語和加泰隆語。

  • 一位追求智慧的君王
    警醒!2007年 | 1月
    • [第13頁的圖片]

      國王與托萊多的翻譯員(上)書法家(中);《阿方索聖經》的路加福音(底)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享