-
塔塔魯斯洞悉聖經(下冊)
-
-
由此可見,「塔塔魯斯」有別於希伯來語「希屋爾」和希臘語「海地斯」。「希屋爾」和「海地斯」是指人類共同的、抽象的墳墓。使徒彼得的話也表明「塔塔魯斯」跟墳墓不同。他說耶穌基督去傳信息給「被囚的靈體」,又說耶穌是從墳墓活過來以後(而非在墳墓裡那三天期間)才去傳信息的。(彼前3:18-20)
-
由此可見,「塔塔魯斯」有別於希伯來語「希屋爾」和希臘語「海地斯」。「希屋爾」和「海地斯」是指人類共同的、抽象的墳墓。使徒彼得的話也表明「塔塔魯斯」跟墳墓不同。他說耶穌基督去傳信息給「被囚的靈體」,又說耶穌是從墳墓活過來以後(而非在墳墓裡那三天期間)才去傳信息的。(彼前3:18-20)