Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Proverb 14
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Proverb

    • BANN PROVERB SALOMON (10:1–24:34)

Proverb 14:1

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i fortifye son fanmir.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/5/2011, p. 12

Proverb 14:2

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki son semen i tord.”

Proverb 14:3

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “labous.”

Proverb 14:4

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “loz.”

Proverb 14:8

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen posibleman, “lezot dimoun.”

Proverb 14:9

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Dimoun bet i riye dan plas demann pardon.”

  • *

    Oubyen “i anvi rekonsiliye,” “i demontre labonte.”

Proverb 14:10

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2006, p. 11

Proverb 14:12

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Piblik),

    No. 3 2021 p. 11

Proverb 14:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “En dimoun ki rebele.”

Proverb 14:15

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “napa leksperyans.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 35

Proverb 14:16

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “vreman ankoler.”

Proverb 14:17

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2006, p. 10

Proverb 14:18

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki krwar tou keksoz.”

Proverb 14:19

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “dimoun ki drwat.”

Proverb 14:22

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “lanmour fidel.”

Proverb 14:27

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i en pwi ki donn lavi.”

Proverb 14:30

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i donn en dimoun lavi.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/7/2012, p. 8

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Proverb 14:1-35

Proverb

14 En madanm ki vreman saz i konstri son lakaz,*

Me en madanm bet i kas son lakaz avek son prop lanmen.

 2 Sa enn ki fer sa ki drwat i annan en gran respe pour Zeova,

Me sa enn ki fer bann keksoz anba anba* napa respe pour Bondye.

 3 Parol arogan en dimoun bet i parey en baton,

Me parol* bann dimoun saz i protez zot.

 4 Park* i prop ler napa bef,

Me lafors en toro i ede pour ganny en kantite rekolt.

 5 En temwen ki fidel pa pou koz manti,

Me en fo temwen i zis koz manti.

 6 En dimoun ki boufonn lezot i rod lasazes e i pa gannyen,

Me en dimoun entelizan i ganny konnesans fasilman.

 7 Reste lwen avek en dimoun bet,

Parski ou pa pou aprann nanryen si ou ekout li.

 8 Lasazes i ed en dimoun pridan pour konpran kote i pe ale,

Me en dimoun bet i anbet son prop lekor.*

 9 Pour dimoun bet, i gou fer sa ki mal,*

Me dimoun ki fer sa ki drwat i anvi fer lape* avek kanmarad.

10 Zis leker ki konnen ki kantite i sagren

E personn pa kapab santi sa lazwa ki i pe santi.

11 Lakaz bann move dimoun pou ganny detrir,

Me latant bann dimoun ki fer sa ki drwat pou vin pli gran.

12 En dimoun i kapab krwar ki en semen i bon,

Me finalman, sa semen i anmenn ver lanmor.

13 Leker en dimoun i kapab dan douler menm si i pe riye

E lazwa i kapab fini dan lapenn.

14 En move dimoun* pou pey konsekans pour sa ki i’n fer,

Me en bon dimoun i ganny rekonpanse pour sa ki i’n fer.

15 Sa enn ki bet* i krwar tou parol,

Me sa enn ki pridan i reflesir byen lo sa ki i pou fer.

16 En dimoun ki saz i pridan e i evite fer sa ki mal,

Me en dimoun bet i enpridan* e i tro konfidan.

17 Sa enn ki ankoler vitman i fer bann keksoz bet,

Me dimoun i ay sa enn ki reflesir byen.

18 Dimoun ki napa leksperyans* pou vin bet,

Me dimoun ki pridan i ganny konnesans konman en kouronn.

19 Bann move dimoun pou bezwen azenou devan bann bon dimoun

E bann move dimoun pou azenou kot baro bann dimoun ki fer sa ki byen.*

20 Ler en dimoun i pov, menm son vwazen i ay li,

Me en dimoun ris i annan en kantite zanmi.

21 Sa enn ki mepriz son prosen i fer pese,

Me sa enn ki demontre konpasyon pour dimoun pov i zwaye.

22 Pa dimoun ki fer plan pour fer sa ki mal pou al dan en move semen?

Me bann ki anvi fer sa ki byen pou ganny demontre lanmour* ek fidelite.

23 En dimoun ki fer tou sort travay dir pou benefisye,

Me sa enn ki zis koze pou vin pov.

24 Kouronn bann dimoun saz i zot larises,

Me bann dimoun ki bet pou reste bet.

25 En temwen ki dir laverite i sov lavi,

Me en temwen ki anbet lezot i zis koz manti.

26 Sa enn ki annan en gran respe pour Zeova i met tou son konfyans dan li

E sa pou protez son bann zanfan.

27 En gran respe pour Zeova i donn lavi*

E i fer li evit bann pyez ki anmenn lanmor.

28 Ler en lerwa i diriz en kantite dimoun, sa i fer li ganny glorifye,

Me en sef ki pa diriz personn i en nanryen ditou.

29 En dimoun ki pa ankoler vitman i annan en kantite disernman,

Me en dimoun ki napa pasyans i montre ki i bet.

30 En leker kalm i bon pour lasante,*

Me zalouzi i en maladi ki manz lezo.

31 Sa enn ki trik en dimoun pov i ensilte sa Enn ki’n fer li,

Me sa enn ki demontre konpasyon pour en dimoun pov i glorifye Bondye.

32 Sa enn ki move pou tonbe akoz bann move keksoz ki i fer,

Me en dimoun ki fer sa ki byen pou ganny proteze akoz i fidel.

33 Lasazes i reste trankil dan leker en dimoun ki entelizan,

Me dimoun bet i bezwen dir sa ki i krwar i konnen.

34 Ladrwatir i glorifye en nasyon,

Me pese i fer en pep onte.

35 Lerwa i pran plezir dan en serviter ki azir avek bon zizman,

Me i ankoler avek dimoun ki fer keksoz ki fer onte.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share