Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Levitik 2:2
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 2 Apre i pou anmenn li kot bann garson Aaron, setadir bann pret e sa pret pou pran en ponnyen dan sa lafarin ki’n melanze avek delwil ek tou son lansan blan. I pou bril tousala pour ki lafimen i monte lo lotel konman en porsyon ki reprezant sa lofrann.+ Sa i en sakrifis ki ganny ofer dan dife, en bon loder ki fer Zeova plezir.*

  • Levitik 2:9
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 9 Sa pret pou pran en pe dan sa lofrann lagrenn konman en porsyon ki reprezant sa lofrann+ e i pou bril li pour ki lafimen i monte lo lotel. Sa i en sakrifis ki ganny ofer dan dife, en bon loder ki fer Zeova plezir.*+

  • Levitik 5:11, 12
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 11 “‘Me si i pa kapab ofer de tourtrel oubyen de zenn pizon, i kapab ofer konman en sakrifis pour son pese en dizyenm efa*+ bon kalite lafarin pour sakrifis pour pese. I pa devret melanz li avek delwil, ni met lansan blan lo la, parski i en sakrifis pour pese. 12 I pou anmenn li kot pret e sa pret pou pran en ponnyen dan sa lafarin konman en porsyon ki reprezant sa lofrann. Sa pret pou bril tousala par lao bann lofrann Zeova ki ganny ofer dan dife pour ki lafimen i monte lo lotel. Sa i en sakrifis pour pese.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share