Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Mark 6:41
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 41 I ti pran sa senk dipen ek sa de pwason, i ti get anler e fer lapriyer.*+ Apre sa, i ti kas dipen an morso, konmans donn son bann disip pour partaz avek bann dimoun. I ti partaz sa de pwason e tou dimoun ti gannyen.

  • Mark 8:6-8
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 6 I ti demann lafoul pour asiz ater. Apre sa, i ti pran sa set dipen, fer lapriyer,* kas dipen an morso e konmans donn son bann disip pour partaze e zot ti partaz avek lafoul.+ 7 Zot ti osi annan detrwa pti pwason, alor, i ti fer en lapriyer* e i ti demann zot pour partaz sa osi avek lafoul. 8 Zot ti manze vant plen e zot ti ranpli set gran pannyen avek bann restan.+

  • Zan 2:7-9
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 7 Zezi ti dir zot: “Ranpli sa bann resipyan avek delo.” Alor zot ti ranpli zot byen plen. 8 Apre i ti dir zot: “Aprezan, pran en pe ladan e anmenn kot sa enn ki ansarz resepsyon.” Alor zot ti fer sanmenm. 9 Sa enn ki ti ansarz resepsyon pa ti konnen kot sa diven ti sorti (menm si bann serviter ki ti’n al sers sa delo ti konnen). Alor ler i ti gout sa delo ki ti’n vin diven, i ti kriy nouvo marye

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share