Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 2 Lerwa 19:20
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 20 Izai garson Amoz ti anvoy sa mesaz pour Ezekya: “La sa ki Zeova Bondye Izrael i dir, ‘Mon’n tann ou lapriyer+ ki ou’n fer konsernan Senakerib lerwa Asiri.+

  • 2 Lerwa 19:28
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 28 Parski mon’n tande ler ou ankoler avek mwan+ e ler ou kriye.+

      Alor, mon pou met mon lanmson* dan ou nennen e mon pou kontrol ou*+ E mon pou fer ou retourn kot ou sorti.”+

  • Ezekyel 29:3, 4
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 3 La sa ki ou devret dir: ‘La sa ki Souvren Senyer Zeova i dir:

      “Mon pou pran aksyon kont ou, Faraon lerwa Lezip,+

      Sa gran bebet delo sale ki pe alonze dan Larivyer Nil,*+

      Ki’n dir, ‘Mon Larivyer Nil i pour mwan.

      Mon’n fer li pour mwan.’+

       4 Me mon pou met bann krose dan ou lanmaswar e fer bann pwason dan ou Larivyer Nil kol avek ou bann lekay.

      Mon pou tir ou dan ou Larivyer Nil ansanm avek tou sa bann pwason dan Larivyer Nil ki kol avek ou bann lekay.

  • Ezekyel 39:2
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 2 Mon pou fer ou vir dan en lot direksyon e fer ou sorti dan bann landrwa ki byen lwen dan nor+ e anmenn ou lo bann montanny Izrael.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share