-
Matye 14:24-33Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
-
-
24 Aprezan, sa kannot ti’n deza ariv en bon zistans* avek later e bann laroul ti pe bat lo sa kannot akoz divan ti kont zot. 25 Me ler i ti’n ariv granmaten,* Zezi ti mars lo delo pour al kot zot. 26 En sel kou bann disip ti vwar li pe mars lo delo, zot ti per e zot ti dir: “Sa i en vizyon!”* Zot ti kriye avek lafreyer. 27 Deswit Zezi ti koz avek zot: “Pran kouraz! Mwan sa, pa bezwen per.”+ 28 Pyer ti reponn li: “Senyer, si i vreman ou sa, donn mwan lord pour mars lo delo pour vin kot ou.” 29 Zezi ti dir li: “Vini!” Alor Pyer ti sorti dan kannot e i ti mars lo delo e al kot Zezi. 30 Me ler i ti vwar sa tanpet divan, i ti per e ler i ti konmans koule, i ti kriye: “Senyer, sov mwan!” 31 Deswit Zezi ti anvoy son lanmen, atrap li e dir li: “Ou ki annan en ptigin lafwa, akoz ou’n doute?”+ 32 Ler zot ti antre dan kannot, divan ti kalmi. 33 Bann ki ti dan kannot ti azenou devan li* e dir: “Ou vreman Garson Bondye.”
-
-
Zan 6:16-21Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
-
-
16 Lo tar apremidi, son bann disip ti desann bor lanmer,+ 17 anbark dan en kannot e travers lanmer pour al Kapernaoum. Me sa letan, fernwanr ti’n fer e Zezi pa ti ankor vin kot zot.+ 18 Deplis, lanmer ti pe konmans azite akoz en gro divan ti pe soufle.+ 19 Me ler zot ti’n naz zaviron pour apepre senk a sis kilomet,* zot ti vwar Zezi pe mars lo delo, pe vin kot kannot e zot ti konmans per. 20 Me i ti dir zot: “Mwan sa, pa bezwen per!”+ 21 Apre sa, zot ti les li anbarke e pa lontan apre kannot ti ariv lo sek, dan sa landrwa kot zot ti pe ale.+
-