Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Matye 17:17, 18
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 17 Zezi ti reponn: “Ar, sa zenerasyon move ki napa lafwa,+ ziska kan mon pou bezwen kontinyen avek zot? Ziska kan mon pou bezwen siport zot? Anmenn li kot mwan.” 18 Zezi ti koz severman avek sa demon, sa demon ti sorti dan sa garson e deswit i ti geri.+

  • Mark 9:19-27
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 19 Zezi ti reponn: “Ar, sa zenerasyon ki napa lafwa,+ ziska kan mon pou bezwen kontinyen avek zot? Ziska ki tan mon pou bezwen siport zot? Anmenn li kot mwan.”+ 20 Alor zot ti anmenn sa garson kot Zezi, me ler sa demon ti vwar li, i ti zet sa zanfan ater e fer li tonm kriz. Apre ki i ti’n tonbe, i ti roul roule e kimen ater. 21 Apre sa, Zezi ti demann son papa: “Depi kan i ganny sa?” I ti dir: “Depi son lanfans, 22 souvandfwa sa demon ti fer li tonm dan dife e osi dan delo pour touy li. Me si ou kapab fer en keksoz, silvouple pran pitye pour nou e ed nou.” 23 Zezi ti dir li: “Akoz ou dir, ‘Si ou kapab’? Be, tou keksoz i posib pour sa enn ki annan lafwa.”+ 24 Deswit papa sa zanfan ti kriye: “Mon annan lafwa! Me ed mwan pour annan plis lafwa!”+

      25 Ler Zezi ti vwar ki lafoul ti pe vin kot zot an tayan, i ti koz severman avek sa demon: “Demon kozpa e sourd, mon donn ou lord, sorti dan li e pa antre dan li ankor!”+ 26 Apre ki sa demon ti’n kriye e fer sa garson tonm kriz plizyer fwa, i ti sorti dan li. Sa zanfan ti paret mor e laplipar dimoun ti pe dir: “I’n mor!” 27 Me Zezi ti atrap son lanmen, fer li leve e i ti debout.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share