Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Ziz 14:5, 6
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 5 Alor Sanmson ti desann Timna avek son manman ek son papa. Ler i ti ariv dan bann plantasyon rezen Timna, en lyon ti vini e konmans kriye. 6 Apre, i ti ganny lafors atraver lespri sen Zeova+ e i ti desir sa lyon an de zis parey en dimoun i desir en zenn kabri an de avek son lanmen. Me i pa ti dir son manman ek son papa sa ki i ti’n fer.

  • 1 Samyel 17:34-36
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 34 David ti reponn Sail: “Mon lerwa, mon ti vin en berze pour vey mouton mon papa e en lyon+ ti vini e pran en mouton dan troupo. En lot fwa, en lours ti vini e fer menm keksoz. 35 Mon ti tay deryer zot e atak zot. Apre, mon ti sov sa mouton ki ti dan zot lagel. Ler zot ti atak mwan, mon ti graponn zot par zot pwal,* tap zot e touy zot. 36 Mon ti touy tou le de, sa lyon ek sa lours e sa Filisten ki pa servi Bondye pou vin parey enn ant zot, parski i’n provok larme sa Bondye vivan.”+

  • Danyel 6:21, 22
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 21 Deswit Danyel ti dir lerwa: “O lerwa, ki ou viv pour touzour. 22 Mon Bondye in anvoy en lanz pour ferm lagel sa bann lyon+ e zot pa’n fer mwan okenn dimal+ parski mon inosan devan Bondye e mon pa’n fer ou okenn ditor.”

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share