Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 1 Kronik 29
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni 1 Kronik

      • Kontribisyon pour tanp (1-9)

      • Lapriyer David (10-19)

      • Bann dimoun i dan lazwa e Salomon i vin lerwa (20-25)

      • David i mor (26-30)

1 Kronik 29:1

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “pa ankor pare.”

  • *

    Oubyen “sato, pale.”

Lezot referans

  • +1Kr 28:5
  • +1Rw 3:7
  • +2Kr 2:4

1 Kronik 29:2

Not anba lo paz

  • *

    Larzan, sa metal.

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

  • *

    Oubyen “siman.”

Lezot referans

  • +1Kr 22:3, 16
  • +1Kr 22:4, 14

1 Kronik 29:3

Not anba lo paz

  • *

    Larzan, sa metal.

Lezot referans

  • +1Kr 21:24
  • +Ps 26:8; 27:4; 122:1

1 Kronik 29:4

Not anba lo paz

  • *

    En talan ti pez 34.2 kilo. Vwar Lezot lenformasyon B14.

Lezot referans

  • +Zob 28:16

1 Kronik 29:5

Not anba lo paz

  • *

    Larzan, sa metal.

Lezot referans

  • +Eg 35:5

1 Kronik 29:6

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “lakaz paternel.”

Lezot referans

  • +Eg 18:25
  • +1Kr 27:25, 29, 31

1 Kronik 29:7

Not anba lo paz

  • *

    En darik ti en kalen annor ki sorti Pers. Vwar Lezot lenformasyon B14.

1 Kronik 29:8

Lezot referans

  • +1Kr 26:22
  • +1Kr 6:1

1 Kronik 29:9

Lezot referans

  • +2Ko 9:7

1 Kronik 29:10

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “depi leternite ziska leternite.”

1 Kronik 29:11

Lezot referans

  • +Ps 145:3; 1Ti 1:17
  • +Re 5:13
  • +1Kr 16:27; Ps 8:1
  • +Ps 24:1; Iza 42:5
  • +Ps 103:19; Mt 6:10

1 Kronik 29:12

Lezot referans

  • +De 8:18; Pr 10:22; Fil 4:19
  • +2Kr 20:6
  • +Iza 40:26
  • +De 3:24; Efe 1:19; Re 15:3
  • +2Kr 1:11, 12
  • +2Kr 16:9; Ps 18:32; Iza 40:29

1 Kronik 29:15

Lezot referans

  • +Le 25:23; Ebr 11:13
  • +Zob 14:1, 2; Zak 4:13, 14

1 Kronik 29:17

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “zis,” “fer sa ki byen.”

Lezot referans

  • +1Kr 28:9
  • +Pr 11:20; 15:8; Ebr 1:9

1 Kronik 29:18

Lezot referans

  • +Ps 10:17; 86:11

1 Kronik 29:19

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “konpletman devoue anver.”

  • *

    Oubyen “sato, pale.”

Lezot referans

  • +Mr 12:30
  • +1Rw 6:12
  • +1Kr 22:14

1 Kronik 29:21

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +Le 1:3
  • +Le 23:12, 13; No 15:5
  • +1Rw 8:63, 64

1 Kronik 29:22

Lezot referans

  • +De 12:7; 2Kr 7:10; Ne 8:12
  • +1Rw 1:38-40; 1Kr 23:1
  • +1Rw 2:35

1 Kronik 29:23

Lezot referans

  • +1Kr 28:5

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 32

1 Kronik 29:24

Lezot referans

  • +1Kr 22:17
  • +1Kr 28:1
  • +1Kr 3:1-9

1 Kronik 29:25

Lezot referans

  • +1Rw 3:12; 2Kr 1:1, 12; Ek 2:9

1 Kronik 29:27

Lezot referans

  • +2Sa 2:11
  • +2Sa 5:4, 5

1 Kronik 29:28

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “avek bann zour.”

Lezot referans

  • +1Rw 1:1
  • +1Rw 2:10-12

1 Kronik 29:29

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “vwayan.” Aparaman, sa mo Ebre pe refer avek en dimoun ki ti kapab disern lavolonte Bondye.

Lezot referans

  • +2Sa 7:2; 12:1
  • +1Kr 21:9, 10

Zeneral

1 Kron. 29:11Kr 28:5
1 Kron. 29:11Rw 3:7
1 Kron. 29:12Kr 2:4
1 Kron. 29:21Kr 22:3, 16
1 Kron. 29:21Kr 22:4, 14
1 Kron. 29:31Kr 21:24
1 Kron. 29:3Ps 26:8; 27:4; 122:1
1 Kron. 29:4Zob 28:16
1 Kron. 29:5Eg 35:5
1 Kron. 29:6Eg 18:25
1 Kron. 29:61Kr 27:25, 29, 31
1 Kron. 29:81Kr 26:22
1 Kron. 29:81Kr 6:1
1 Kron. 29:92Ko 9:7
1 Kron. 29:11Ps 145:3; 1Ti 1:17
1 Kron. 29:11Re 5:13
1 Kron. 29:111Kr 16:27; Ps 8:1
1 Kron. 29:11Ps 24:1; Iza 42:5
1 Kron. 29:11Ps 103:19; Mt 6:10
1 Kron. 29:12De 8:18; Pr 10:22; Fil 4:19
1 Kron. 29:122Kr 20:6
1 Kron. 29:12Iza 40:26
1 Kron. 29:12De 3:24; Efe 1:19; Re 15:3
1 Kron. 29:122Kr 1:11, 12
1 Kron. 29:122Kr 16:9; Ps 18:32; Iza 40:29
1 Kron. 29:15Le 25:23; Ebr 11:13
1 Kron. 29:15Zob 14:1, 2; Zak 4:13, 14
1 Kron. 29:171Kr 28:9
1 Kron. 29:17Pr 11:20; 15:8; Ebr 1:9
1 Kron. 29:18Ps 10:17; 86:11
1 Kron. 29:19Mr 12:30
1 Kron. 29:191Rw 6:12
1 Kron. 29:191Kr 22:14
1 Kron. 29:21Le 1:3
1 Kron. 29:21Le 23:12, 13; No 15:5
1 Kron. 29:211Rw 8:63, 64
1 Kron. 29:22De 12:7; 2Kr 7:10; Ne 8:12
1 Kron. 29:221Rw 1:38-40; 1Kr 23:1
1 Kron. 29:221Rw 2:35
1 Kron. 29:231Kr 28:5
1 Kron. 29:241Kr 22:17
1 Kron. 29:241Kr 28:1
1 Kron. 29:241Kr 3:1-9
1 Kron. 29:251Rw 3:12; 2Kr 1:1, 12; Ek 2:9
1 Kron. 29:272Sa 2:11
1 Kron. 29:272Sa 5:4, 5
1 Kron. 29:281Rw 1:1
1 Kron. 29:281Rw 2:10-12
1 Kron. 29:292Sa 7:2; 12:1
1 Kron. 29:291Kr 21:9, 10
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
1 Kronik 29:1-30

Premye liv Kronik

29 Aprezan, Lerwa David ti dir pep antye: “Mon garson Salomon, sa enn ki Bondye in swazir,+ i zenn e i napa leksperyans.*+ Sa i en gran travay parski sa tanp* pa pour en zonm, me pour Bondye Zeova.+ 2 Mon’n fer en kantite zefor pour fer bann preparasyon pour lakaz mon Bondye. Mon’n rod lor pour bann travay ki pou ganny fer avek lor, larzan* pour bann travay ki pou ganny fer avek larzan, kwiv pour bann travay ki pou ganny fer avek kwiv, fer pour bann travay ki pou ganny fer avek fer,+ dibwa+ pour bann travay ki pou ganny fer avek dibwa, bann pyer oniks,* bann pyer ki pou ganny kole avek mortye,* bann pti pyer pour dekorasyon, tou sort kalite pyer presye ek en gran kantite marb blan. 3 An plis ki tou sa ki mon’n prepare pour sa lakaz sen, mon pe osi donn mon bann lor ek larzan* ki dan mon trezor personnel+ pour lakaz mon Bondye akoz mon kontan lakaz mon Bondye.+ 4 Sa i enkli 3,000 talan* lor ki sorti Ofir+ ek 7,000 talan larzan pir pour kouver miray bann lasanm, 5 lor pour travay ki pou ganny fer avek lor, larzan* pour travay ki pou ganny fer avek larzan ek tou travay ki bann artizan pou fer. Aprezan, lekel ki ti pou kontan donn Zeova en kado ozordi?”+

6 Alor bann prens dan bann fanmir,* bann prens dan bann tribi Izrael, bann sef 1,000 solda, bann sef 100 solda+ ek bann sef ki travay pour lerwa+ ti vin devan volonterman. 7 Zot ti donn 5,000 talan lor, 10,000 darik,* 10,000 talan larzan, 18,000 talan kwiv ek 100,000 talan fer pour fer bann travay dan lakaz sa vre Bondye. 8 Tou dimoun ki ti annan bann pyer presye ti donn sa bann pyer pour met dan lasanm trezor dan lakaz Zeova ki Zeyel+ en Gersonnit+ ti ansarz. 9 Sa pep ti kontan pour ofer sa bann lofrann volonter, parski zot ti ofer sa bann lofrann volonter Zeova avek tou zot leker.+ Lerwa David osi ti dan en gran lazwa.

10 Apre David ti loue Zeova devan sa pep antye, i ti dir: “O Zeova Bondye Izrael nou papa, ki ou ganny loue pour touzour.* 11 O Zeova, grander,+ pwisans,+ labote, laglwar ek dinyite+ i pour ou parski tou keksoz dan lesyel e lo later i pour ou.+ Rwayonm i pour ou, O Zeova.+ Ou sa Enn ki sef tou keksoz. 12 Larises ek laglwar i sorti kot ou.+ Ou diriz lo tou keksoz.+ I annan lafors+ ek pwisans+ dan ou lanmen. Ou lanmen i annan sa abilite pour fer en dimoun vin gran+ e pour donn lafors tou dimoun.+ 13 Aprezan nou Bondye, nou remersye ou e nou loue ou non merveye.

14 “Ki mon ete e ki mon pep i ete ki nou kapab ofer sa bann lofrann volonter? Tou keksoz i sorti kot ou e nou’n donn ou sa ki sorti dan ou prop lanmen. 15 Nou, nou bann etranze e nou bann imigran devan ou parey tou nou bann zanset.+ Nou lavi lo later i parey en lonbraz+ e napa lespwar. 16 O Zeova nou Bondye, tou sa larises ki nou’n prepare pour konstri en lakaz pour ou non sen i sorti dan ou prop lanmen e tou sa bann keksoz i pour ou. 17 Mon Bondye, mon konn tre byen ki ou egzamin leker+ e ki ou kontan bann dimoun ki fidel.*+ Mon’n ofer ou tou sa bann keksoz avek en leker senser e mon vreman kontan pour vwar ou pep ki la pe ofer ou sa bann lofrann volonter. 18 O Zeova, Bondye Abraam, Izaak ek Izrael, nou bann zanset, ed ou pep pour toultan annan sa bann bon lentansyon ek santiman dan zot leker e ed zot pour servi ou avek tou zot leker.+ 19 Ed mon garson Salomon pour servi* ou avek tou son leker+ pour ki i obeir ou bann komannman,+ ou bann rapel ek ou bann lalwa, pour li fer tou sa bann keksoz e konstri sa tanp* avek sa bann keksoz ki mon’n prepare.”+

20 Apre David ti dir sa pep antye: “Aprezan loue Zeova zot Bondye.” Sa pep antye ti loue Zeova Bondye zot bann zanset. Zot ti tonm azenou lafas anba devan Zeova e devan lerwa. 21 Son lannmen, zot ti kontinyen ofer bann sakrifis pour Zeova e ofer bann lofrann brile*+ pour Zeova. Zot ti ofer 1,000 zenn toro, 1,000 mal mouton, 1,000 zenn mal mouton ek zot lofrann diven.*+ Zot ti ofer en gran kantite sakrifis pour Izrael antye.+ 22 Sa zour, zot ti kontinyen manze e bwar dan lazwa devan Zeova.+ Pour en dezyenm fwa, zot ti fer Salomon garson David vin lerwa e vid delwil lo son latet devan Zeova pour fer li vin sef.+ Zot ti osi fer Zadok vin pret.+ 23 Salomon ti asiz lo tronn Zeova+ e i ti vin lerwa dan plas son papa David. Salomon ti reisi konman lerwa e tou bann Izraelit ti obeir li. 24 Tou bann prens,+ bann gerye ki for+ ek tou bann garson Lerwa David+ ti soumet avek Lerwa Salomon. 25 Zeova ti fer Salomon vin vreman gran devan pep Izrael antye. I ti osi donn li plis laglwar konman lerwa ki okenn lerwa Izrael in deza gannyen avan li.+

26 Alor David garson Zese ti diriz Izrael antye 27 e i ti diriz Izrael pour 40 an. Ler i ti Ebronn, i ti diriz pour 7 an+ e ler i ti Zerizalenm, i ti diriz pour 33 an.+ 28 David ti mor ler i ti annan en bon laz+ e satisfe akoz i ti’n viv lontan,* parski i ti annan larises ek laglwar. Son garson Salomon ti vin lerwa dan son plas.+ 29 Listwar Lerwa, David, depi konmansman ziska finisyon, in ganny ekrir parmi bann keksoz ki profet* Samyel, profet Natan+ ek Gad+ ki ti ganny bann vizyon ti ekri. 30 Zot ti ekri konsernan son rwayonm, sa ki i ti arive fer ek bann keksoz ki ti arive dan son letan ki ti enkli li, Izrael ek tou bann rwayonm dan zalantour.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share