Premye liv Kronik
29 Aprezan, Lerwa David ti dir pep antye: “Mon garson Salomon, sa enn ki Bondye in swazir,+ i zenn e i napa leksperyans.*+ Sa i en gran travay parski sa tanp* pa pour en zonm, me pour Bondye Zeova.+ 2 Mon’n fer en kantite zefor pour fer bann preparasyon pour lakaz mon Bondye. Mon’n rod lor pour bann travay ki pou ganny fer avek lor, larzan* pour bann travay ki pou ganny fer avek larzan, kwiv pour bann travay ki pou ganny fer avek kwiv, fer pour bann travay ki pou ganny fer avek fer,+ dibwa+ pour bann travay ki pou ganny fer avek dibwa, bann pyer oniks,* bann pyer ki pou ganny kole avek mortye,* bann pti pyer pour dekorasyon, tou sort kalite pyer presye ek en gran kantite marb blan. 3 An plis ki tou sa ki mon’n prepare pour sa lakaz sen, mon pe osi donn mon bann lor ek larzan* ki dan mon trezor personnel+ pour lakaz mon Bondye akoz mon kontan lakaz mon Bondye.+ 4 Sa i enkli 3,000 talan* lor ki sorti Ofir+ ek 7,000 talan larzan pir pour kouver miray bann lasanm, 5 lor pour travay ki pou ganny fer avek lor, larzan* pour travay ki pou ganny fer avek larzan ek tou travay ki bann artizan pou fer. Aprezan, lekel ki ti pou kontan donn Zeova en kado ozordi?”+
6 Alor bann prens dan bann fanmir,* bann prens dan bann tribi Izrael, bann sef 1,000 solda, bann sef 100 solda+ ek bann sef ki travay pour lerwa+ ti vin devan volonterman. 7 Zot ti donn 5,000 talan lor, 10,000 darik,* 10,000 talan larzan, 18,000 talan kwiv ek 100,000 talan fer pour fer bann travay dan lakaz sa vre Bondye. 8 Tou dimoun ki ti annan bann pyer presye ti donn sa bann pyer pour met dan lasanm trezor dan lakaz Zeova ki Zeyel+ en Gersonnit+ ti ansarz. 9 Sa pep ti kontan pour ofer sa bann lofrann volonter, parski zot ti ofer sa bann lofrann volonter Zeova avek tou zot leker.+ Lerwa David osi ti dan en gran lazwa.
10 Apre David ti loue Zeova devan sa pep antye, i ti dir: “O Zeova Bondye Izrael nou papa, ki ou ganny loue pour touzour.* 11 O Zeova, grander,+ pwisans,+ labote, laglwar ek dinyite+ i pour ou parski tou keksoz dan lesyel e lo later i pour ou.+ Rwayonm i pour ou, O Zeova.+ Ou sa Enn ki sef tou keksoz. 12 Larises ek laglwar i sorti kot ou.+ Ou diriz lo tou keksoz.+ I annan lafors+ ek pwisans+ dan ou lanmen. Ou lanmen i annan sa abilite pour fer en dimoun vin gran+ e pour donn lafors tou dimoun.+ 13 Aprezan nou Bondye, nou remersye ou e nou loue ou non merveye.
14 “Ki mon ete e ki mon pep i ete ki nou kapab ofer sa bann lofrann volonter? Tou keksoz i sorti kot ou e nou’n donn ou sa ki sorti dan ou prop lanmen. 15 Nou, nou bann etranze e nou bann imigran devan ou parey tou nou bann zanset.+ Nou lavi lo later i parey en lonbraz+ e napa lespwar. 16 O Zeova nou Bondye, tou sa larises ki nou’n prepare pour konstri en lakaz pour ou non sen i sorti dan ou prop lanmen e tou sa bann keksoz i pour ou. 17 Mon Bondye, mon konn tre byen ki ou egzamin leker+ e ki ou kontan bann dimoun ki fidel.*+ Mon’n ofer ou tou sa bann keksoz avek en leker senser e mon vreman kontan pour vwar ou pep ki la pe ofer ou sa bann lofrann volonter. 18 O Zeova, Bondye Abraam, Izaak ek Izrael, nou bann zanset, ed ou pep pour toultan annan sa bann bon lentansyon ek santiman dan zot leker e ed zot pour servi ou avek tou zot leker.+ 19 Ed mon garson Salomon pour servi* ou avek tou son leker+ pour ki i obeir ou bann komannman,+ ou bann rapel ek ou bann lalwa, pour li fer tou sa bann keksoz e konstri sa tanp* avek sa bann keksoz ki mon’n prepare.”+
20 Apre David ti dir sa pep antye: “Aprezan loue Zeova zot Bondye.” Sa pep antye ti loue Zeova Bondye zot bann zanset. Zot ti tonm azenou lafas anba devan Zeova e devan lerwa. 21 Son lannmen, zot ti kontinyen ofer bann sakrifis pour Zeova e ofer bann lofrann brile*+ pour Zeova. Zot ti ofer 1,000 zenn toro, 1,000 mal mouton, 1,000 zenn mal mouton ek zot lofrann diven.*+ Zot ti ofer en gran kantite sakrifis pour Izrael antye.+ 22 Sa zour, zot ti kontinyen manze e bwar dan lazwa devan Zeova.+ Pour en dezyenm fwa, zot ti fer Salomon garson David vin lerwa e vid delwil lo son latet devan Zeova pour fer li vin sef.+ Zot ti osi fer Zadok vin pret.+ 23 Salomon ti asiz lo tronn Zeova+ e i ti vin lerwa dan plas son papa David. Salomon ti reisi konman lerwa e tou bann Izraelit ti obeir li. 24 Tou bann prens,+ bann gerye ki for+ ek tou bann garson Lerwa David+ ti soumet avek Lerwa Salomon. 25 Zeova ti fer Salomon vin vreman gran devan pep Izrael antye. I ti osi donn li plis laglwar konman lerwa ki okenn lerwa Izrael in deza gannyen avan li.+
26 Alor David garson Zese ti diriz Izrael antye 27 e i ti diriz Izrael pour 40 an. Ler i ti Ebronn, i ti diriz pour 7 an+ e ler i ti Zerizalenm, i ti diriz pour 33 an.+ 28 David ti mor ler i ti annan en bon laz+ e satisfe akoz i ti’n viv lontan,* parski i ti annan larises ek laglwar. Son garson Salomon ti vin lerwa dan son plas.+ 29 Listwar Lerwa, David, depi konmansman ziska finisyon, in ganny ekrir parmi bann keksoz ki profet* Samyel, profet Natan+ ek Gad+ ki ti ganny bann vizyon ti ekri. 30 Zot ti ekri konsernan son rwayonm, sa ki i ti arive fer ek bann keksoz ki ti arive dan son letan ki ti enkli li, Izrael ek tou bann rwayonm dan zalantour.