Danyel
8 Dan trwazyenm lannen ki Belsazar+ ti lerwa, mwan Danyel, mon ti ganny en lot vizyon apre sa enn ki mon ti’n gannyen.+ 2 Mon ti ganny en vizyon e ler mon ti pe gete, mon ti kot sato* Sousann*+ dan provens* Elam.+ Mon ti vwar sa vizyon e mon ti o bor Larivyer Oulay. 3 Mon ti get anler e la mon ti vwar en mal mouton+ ki ti o bor sa larivyer. I ti annan de korn.+ Son de korn ti gran, me enn ti pli gran ki sa lot e sa enn pli gran ti pous pli tar.+ 4 Mon ti vwar sa mal mouton pe donn koudkorn dan direksyon was, nor ek sid. I ti napa okenn bebet sovaz ki ti pli for ki li e personn pa ti kapab delivre bann ki anba son pouvwar.*+ I ti fer sa ki i ti oule e i ti arogan.
5 Mon ti kontinyen gete e la, i ti annan en mal kabri+ ki ti vini sorti dan was.* I ti travers later antye san tous ater. Sa kabri ti annan en gran korn ant son de lizye.+ 6 I ti pe vin kot sa mal mouton ki ti annan de korn ki mon ti’n vwar o bor sa larivyer. I ti pe tay ver sa mouton avek en gran lakoler.
7 Mon ti vwar sa kabri pe vin kot sa mouton e i ti ankoler avek li. I ti atak sa mouton e kas son de korn. Sa mouton ti napa lafors pour reziste li. I ti zet sa mouton ater e pil lo li. Personn pa ti kapab vin delivre sa mouton anba pouvwar* sa kabri.
8 Apre, sa mal kabri ti azir avek bokou larogans, me osito ki i ti vin for, son gran korn ti ganny kase e apre, kat gran korn ti pouse dan plas sa enn, dan direksyon sa kat divan lesyel.+
9 En lot korn ti pouse sorti dan enn sa bann korn, i ti ptipti e i ti grandi en kantite dan direksyon sid ek les* e ver sa Zoli Pei.*+ 10 I ti vin sitan gran ki i ti ariv ziska kot sa larme ki dan lesyel i ete. I ti fer serten dan sa larme ki dan lesyel ek serten zetwal tonm ater e i ti kraz zot. 11 I ti azir avek larogans menm kont Prens larme. Sakrifis regilye ki ti ganny ofer avek li* ti ganny arete e sa landrwa sen ki i ti’n etabli ti ganny zet ater.+ 12 Akoz pese, en larme ti ganny livre avek sa korn e sa sakrifis regilye ti aret ganny ofer. Sa korn ti kontinyen zet laverite ater e i ti reisi dan sa ki i ti fer.
13 Mon ti tann en lanz* pe koze e en lot lanz ti demann li: “Ziska kan sa vizyon lo sakrifis regilye ek pese ki anmenn destriksyon pou kontinyen+ e landrwa sen ek larme pou kontinyen ganny kraze?” 14 Alor i ti dir: “Ziska ki 2,300 zour* in pase e apre landrwa sen pou ganny retablir dan son leta apropriye.”
15 Ler mwan, Danyel ti pe ganny sa vizyon e esey konpran li, en sel kou, mon ti vwar en dimoun devan mwan ki ti parey en zonm. 16 Dan milye Larivyer Oulay,+ mon ti tann lavwa en zonm kriye: “Gabriyel,+ eksplik li sa ki i’n vwar.”+ 17 Alor i ti vin kot mon ti pe debout, me ler i ti o bor mwan, mon ti telman per ki mon ti tonm ater lafas anba. I ti dir mwan: “O garson zonm, ou bezwen konpran ki sa vizyon pou ganny akonplir pandan letan lafen.”+ 18 Me anmezir ki i ti pe koz avek mwan, mon ti tonm dan en profon sonmey e mon figir ti ater. Alor i ti tous mwan e fer mwan debout kot mon ti ete.+ 19 Apre i ti dir mwan: “La mon pe fer ou konn sa ki pou arive dan bann dernyen zour lakoler Bondye, akoz sa pou ariv dan letan lafen ki’n ganny fikse.+
20 “Sa mal mouton ki ti annan de korn i reprezant bann lerwa Med ek Pers.+ 21 Sa mal kabri ki ti annan en kantite pwal i reprezant lerwa Lagres+ e sa gran korn ant son de lizye i reprezant premye lerwa Lagres.+ 22 Sa korn ti ganny kase e kat korn ti pous dan son plas,+ sa i reprezant kat rwayonm ki sorti dan nasyon sa lerwa me zot pou napa menm pouvwar ki li.
23 “A lafen zot renny, ler zot bann pese pou’n vin vreman grav,* en lerwa kriyel ki konpran bann parol difisil* pou konmans dirize.* 24 I pou vin vreman pwisan, me pa par son prop lafors. I pou anmenn destriksyon dan en fason enkrwayab.* I pou reisi dan tou sa ki i fer. I pou detrir bann ki for e osi sa pep sen.+ 25 I pou trik e anbet lezot pour li reisi. I pou vin vreman arogan. Pandan en letan kot dimoun pou santi zot an sekirite,* i pou detrir en kantite dimoun. I pou menm al kont Prens bann prens, me i pou ganny detrir san okenn led imen.
26 “Sa ki’n ganny dir dan sa vizyon lo sa bann zour* i vre, me ou devret gard sa vizyon sekre akoz i pe koz lo bann keksoz ki pou ariv dan en bon pe letan a lavenir.”+
27 Mwan, Danyel, mon ti epwize e mon ti malad pour plizyer zour.+ Apre mon ti leve e mon ti kontinyen servi lerwa+ me sa ki mon ti’n vwar ti fatig mwan e personn pa ti kapab konpran li.+