Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Proverb 14
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Proverb

    • BANN PROVERB SALOMON (10:1–24:34)

Proverb 14:1

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i fortifye son fanmir.”

Lezot referans

  • +Pr 24:3; 31:26

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/5/2011, p. 12

Proverb 14:2

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki son semen i tord.”

Proverb 14:3

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “labous.”

Proverb 14:4

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Loz.”

Proverb 14:5

Lezot referans

  • +Pr 6:16, 19; 19:5

Proverb 14:6

Lezot referans

  • +Pr 18:15

Proverb 14:7

Lezot referans

  • +Pr 13:20

Proverb 14:8

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen posibleman, “lezot dimoun.”

Lezot referans

  • +Pr 14:12

Proverb 14:9

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Dimoun bet i riye dan plas demann pardon.”

  • *

    Oubyen “i anvi rekonsiliye,” “i demontre labonte.”

Lezot referans

  • +Pr 10:23; 30:20

Proverb 14:10

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2006, p. 11

Proverb 14:11

Lezot referans

  • +Pr 21:12

Proverb 14:12

Lezot referans

  • +Pr 30:12
  • +Pr 16:25

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Piblik),

    No. 3 2021 p. 11

Proverb 14:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “En dimoun ki rebele.”

Lezot referans

  • +Pr 1:32
  • +Ga 6:7, 8

Proverb 14:15

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “napa leksperyans.”

Lezot referans

  • +Ne 6:2, 3; Pr 27:12

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 35

Proverb 14:16

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “vreman ankoler.”

Proverb 14:17

Lezot referans

  • +Pr 12:16; 16:32

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2006, p. 10

Proverb 14:18

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki krwar tou keksoz.”

Lezot referans

  • +Pr 4:7-9

Proverb 14:19

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “dimoun ki drwat.”

Proverb 14:20

Lezot referans

  • +Pr 19:7
  • +Pr 19:4

Proverb 14:21

Lezot referans

  • +Ps 41:1; Pr 19:17; Iza 58:7, 8

Proverb 14:22

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “lanmour fidel.”

Lezot referans

  • +Zob 42:10; Ps 25:10

Proverb 14:23

Lezot referans

  • +Pr 28:19

Proverb 14:24

Lezot referans

  • +Pr 27:22

Proverb 14:26

Lezot referans

  • +Ps 34:9; Ro 8:31
  • +Pr 18:10; Zer 15:11

Proverb 14:27

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i en pwi ki donn lavi.”

Proverb 14:28

Lezot referans

  • +1Rw 4:21

Proverb 14:29

Lezot referans

  • +Pr 17:27; Zak 1:19
  • +Pr 25:28; 29:11; Ek 7:9

Proverb 14:30

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i donn en dimoun lavi.”

Lezot referans

  • +Ze 37:3, 4; 1Sa 18:8, 9

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/7/2012, p. 8

Proverb 14:31

Lezot referans

  • +De 24:14, 15; Ps 12:5
  • +Mt 19:21

Proverb 14:32

Lezot referans

  • +Pr 2:7; 10:9

Proverb 14:33

Lezot referans

  • +Pr 15:28

Proverb 14:34

Lezot referans

  • +De 4:6

Proverb 14:35

Lezot referans

  • +2Sa 15:32-34; Pr 22:29
  • +1Rw 2:44, 46

Zeneral

Prov. 14:1Pr 24:3; 31:26
Prov. 14:5Pr 6:16, 19; 19:5
Prov. 14:6Pr 18:15
Prov. 14:7Pr 13:20
Prov. 14:8Pr 14:12
Prov. 14:9Pr 10:23; 30:20
Prov. 14:11Pr 21:12
Prov. 14:12Pr 30:12
Prov. 14:12Pr 16:25
Prov. 14:14Pr 1:32
Prov. 14:14Ga 6:7, 8
Prov. 14:15Ne 6:2, 3; Pr 27:12
Prov. 14:17Pr 12:16; 16:32
Prov. 14:18Pr 4:7-9
Prov. 14:20Pr 19:7
Prov. 14:20Pr 19:4
Prov. 14:21Ps 41:1; Pr 19:17; Iza 58:7, 8
Prov. 14:22Zob 42:10; Ps 25:10
Prov. 14:23Pr 28:19
Prov. 14:24Pr 27:22
Prov. 14:26Ps 34:9; Ro 8:31
Prov. 14:26Pr 18:10; Zer 15:11
Prov. 14:281Rw 4:21
Prov. 14:29Pr 17:27; Zak 1:19
Prov. 14:29Pr 25:28; 29:11; Ek 7:9
Prov. 14:30Ze 37:3, 4; 1Sa 18:8, 9
Prov. 14:31De 24:14, 15; Ps 12:5
Prov. 14:31Mt 19:21
Prov. 14:32Pr 2:7; 10:9
Prov. 14:33Pr 15:28
Prov. 14:34De 4:6
Prov. 14:352Sa 15:32-34; Pr 22:29
Prov. 14:351Rw 2:44, 46
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Proverb 14:1-35

Proverb

14 En madanm ki vreman saz i konstri son lakaz,*+

Me en madanm bet i kas son lakaz avek son prop lanmen.

 2 Sa enn ki fer sa ki drwat i annan en gran respe pour Zeova,

Me sa enn ki fer bann keksoz anba anba* napa respe pour Bondye.

 3 Parol arogan en dimoun bet i parey en baton,

Me parol* bann dimoun saz i protez zot.

 4 Park* i prop ler napa bef,

Me lafors en toro i ede pour ganny en kantite rekolt.

 5 En temwen ki fidel pa pou koz manti,

Me en fo temwen i zis koz manti.+

 6 En dimoun ki boufonn lezot i rod lasazes e i pa gannyen,

Me en dimoun entelizan i ganny konnesans fasilman.+

 7 Reste lwen avek en dimoun bet,

Parski ou pa pou aprann nanryen si ou ekout li.+

 8 Lasazes i ed en dimoun pridan pour konpran kote i pe ale,

Me en dimoun bet i anbet son prop lekor.*+

 9 Pour dimoun bet, i gou fer sa ki mal,*+

Me dimoun ki fer sa ki drwat i anvi fer lape* avek kanmarad.

10 Zis leker ki konnen ki kantite i sagren

E personn pa kapab santi sa lazwa ki i pe santi.

11 Lakaz bann move dimoun pou ganny detrir,+

Me latant bann dimoun ki fer sa ki drwat pou vin pli gran.

12 En dimoun i kapab krwar ki en semen i bon,+

Me finalman, sa semen i anmenn ver lanmor.+

13 Leker en dimoun i kapab dan douler menm si i pe riye

E lazwa i kapab fini dan lapenn.

14 En move dimoun* pou pey konsekans pour sa ki i’n fer,+

Me en bon dimoun i ganny rekonpanse pour sa ki i’n fer.+

15 Sa enn ki bet* i krwar tou parol,

Me sa enn ki pridan i reflesir byen lo sa ki i pou fer.+

16 En dimoun ki saz i pridan e i evite fer sa ki mal,

Me en dimoun bet i enpridan* e i tro konfidan.

17 Sa enn ki ankoler vitman i fer bann keksoz bet,+

Me dimoun i ay sa enn ki reflesir byen.

18 Dimoun ki napa leksperyans* pou vin bet,

Me dimoun ki pridan i ganny konnesans konman en kouronn.+

19 Bann move dimoun pou bezwen azenou devan bann bon dimoun

E bann move dimoun pou azenou kot baro bann dimoun ki fer sa ki byen.*

20 Ler en dimoun i pov, menm son vwazen i ay li,+

Me en dimoun ris i annan en kantite zanmi.+

21 Sa enn ki mepriz son prosen i fer pese,

Me sa enn ki demontre konpasyon pour dimoun pov i zwaye.+

22 Pa dimoun ki fer plan pour fer sa ki mal pou al dan en move semen?

Me bann ki anvi fer sa ki byen pou ganny demontre lanmour* ek fidelite.+

23 En dimoun ki fer tou sort travay dir pou benefisye,

Me sa enn ki zis koze pou vin pov.+

24 Kouronn bann dimoun saz i zot larises,

Me bann dimoun ki bet pou reste bet.+

25 En temwen ki dir laverite i sov lavi,

Me en temwen ki anbet lezot i zis koz manti.

26 Sa enn ki annan en gran respe pour Zeova i met tou son konfyans dan li+

E sa pou protez son bann zanfan.+

27 En gran respe pour Zeova i donn lavi*

E i fer li evit bann pyez ki anmenn lanmor.

28 Ler en lerwa i diriz en kantite dimoun, sa i fer li ganny glorifye,+

Me en sef ki pa diriz personn i en nanryen ditou.

29 En dimoun ki pa ankoler vitman i annan en kantite disernman,+

Me en dimoun ki napa pasyans i montre ki i bet.+

30 En leker kalm i bon pour lasante,*

Me zalouzi i en maladi ki manz lezo.+

31 Sa enn ki trik en dimoun pov i ensilte sa Enn ki’n fer li,+

Me sa enn ki demontre konpasyon pour en dimoun pov i glorifye Bondye.+

32 Sa enn ki move pou tonbe akoz bann move keksoz ki i fer,

Me en dimoun ki fer sa ki byen pou ganny proteze akoz i fidel.+

33 Lasazes i reste trankil dan leker en dimoun ki entelizan,+

Me dimoun bet i bezwen dir sa ki i krwar i konnen.

34 Ladrwatir i glorifye en nasyon,+

Me pese i fer en pep onte.

35 Lerwa i pran plezir dan en serviter ki azir avek bon zizman,+

Me i ankoler avek dimoun ki fer keksoz ki fer onte.+

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share