Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Zefanya 3
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Zefanya

      • 3Zerizalenm, en lavil ki rebel e kontaminen (1-7)

      • Zizman ek retour pep Izrael (8-20)

        • Lepep pou koz en langaz pir (9)

        • En pep senp ki annan limilite pou ganny sove (12)

        • Zeova pou dan en gran lazwa akoz Siyon (17)

Zefanya 3:1

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, Zerizalenm.

Lezot referans

  • +Iza 5:7; Zer 6:6

Zefanya 3:2

Lezot referans

  • +Zer 22:21; 32:23
  • +Ps 50:17; Iza 1:5; Zer 5:3
  • +Ps 78:22; Zer 17:5
  • +Iza 29:13

Zefanya 3:3

Lezot referans

  • +Iza 1:23; Eze 22:27

Zefanya 3:4

Lezot referans

  • +La 2:14
  • +Zer 23:11
  • +Eze 22:25, 26; Mik 3:9

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2001, p. 12

Zefanya 3:5

Lezot referans

  • +De 32:4
  • +Zer 21:12
  • +Zer 3:3; 8:12; Zef 2:1

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2001, p. 12

Zefanya 3:6

Lezot referans

  • +Le 18:28

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2001, p. 12-13

Zefanya 3:7

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “koreksyon.”

  • *

    Literalman, “sa landrwa reste.”

  • *

    Oubyen “pini li.”

Lezot referans

  • +Iza 5:3, 4; 63:8; 2Pyr 3:9
  • +Zer 7:5-7; 25:5, 6
  • +Mik 2:1

Zefanya 3:8

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “esper mwan avek pasyans.”

  • *

    Oubyen posibleman, “vin en temwen.”

Lezot referans

  • +Ps 37:34; 130:7; Iza 30:18
  • +Iza 34:2; Zoel 3:2; Re 16:14; 19:19
  • +Eze 36:5

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2001, p. 14

Zefanya 3:9

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “sanz langaz bann pep pour fer zot koz en langaz pir.”

  • *

    Literalman, “kriy lo.”

  • *

    Literalman, “servi li zepol kont zepol.”

Lezot referans

  • +Zek 8:23

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 56

    Kaye renyon minister ek lavi,

    1/2020, p. 6

    Latour Veyer,

    1/8/2012, p. 19

    1/1/2011, p. 14

    1/8/2008, p. 26-29

    1/12/2007, p. 11

    1/12/2002, p. 13-18

    1/3/2001, p. 14-15, 18-19

Zefanya 3:10

Lezot referans

  • +Iza 60:4

Zefanya 3:11

Lezot referans

  • +Iza 45:17; 54:4
  • +Iza 11:9

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2001, p. 15

Zefanya 3:12

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “dan non Zeova.”

Lezot referans

  • +Iza 57:15; 61:1

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/1/2011, p. 13

    1/3/2001, p. 15

Zefanya 3:13

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “manz zerb.”

Lezot referans

  • +Iza 10:22; Mik 4:7
  • +Iza 60:21
  • +Zer 30:10; Eze 34:28; 39:25, 26; Os 2:18; Mik 4:4

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2001, p. 15

Zefanya 3:14

Lezot referans

  • +Ezr 3:11; Iza 12:5, 6; Zek 2:10
  • +Mik 4:8

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2001, p. 15-16

Zefanya 3:15

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “bann zizman.”

Lezot referans

  • +Iza 40:2; Zek 8:13
  • +Mik 7:10; Zek 2:8, 9
  • +Eze 48:35
  • +Am 9:15; Zek 14:11

Zefanya 3:16

Lezot referans

  • +Zer 46:28

Zefanya 3:17

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “reste trankil.”

Lezot referans

  • +Iza 12:6
  • +De 30:9; Ps 147:11; Iza 62:3; 65:19; Zer 32:41

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/1/2011, p. 13

    1/3/2001, p. 17

Zefanya 3:18

Lezot referans

  • +La 1:4; 2:6
  • +La 5:1

Zefanya 3:19

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “ganny en non.”

Lezot referans

  • +Iza 60:14; Zek 14:3
  • +Mik 4:6, 7
  • +Iza 11:11, 12; 27:12; Eze 28:25; 34:15, 16; Am 9:14

Zefanya 3:20

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “ganny en non.”

Lezot referans

  • +Iza 60:15
  • +Iza 61:7; Zer 30:10; 33:7, 9; Eze 39:25, 27

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2001, p. 15-16, 19

Zeneral

Zef. 3:1Iza 5:7; Zer 6:6
Zef. 3:2Zer 22:21; 32:23
Zef. 3:2Ps 50:17; Iza 1:5; Zer 5:3
Zef. 3:2Ps 78:22; Zer 17:5
Zef. 3:2Iza 29:13
Zef. 3:3Iza 1:23; Eze 22:27
Zef. 3:4La 2:14
Zef. 3:4Zer 23:11
Zef. 3:4Eze 22:25, 26; Mik 3:9
Zef. 3:5De 32:4
Zef. 3:5Zer 21:12
Zef. 3:5Zer 3:3; 8:12; Zef 2:1
Zef. 3:6Le 18:28
Zef. 3:7Iza 5:3, 4; 63:8; 2Pyr 3:9
Zef. 3:7Zer 7:5-7; 25:5, 6
Zef. 3:7Mik 2:1
Zef. 3:8Ps 37:34; 130:7; Iza 30:18
Zef. 3:8Iza 34:2; Zoel 3:2; Re 16:14; 19:19
Zef. 3:8Eze 36:5
Zef. 3:9Zek 8:23
Zef. 3:10Iza 60:4
Zef. 3:11Iza 45:17; 54:4
Zef. 3:11Iza 11:9
Zef. 3:12Iza 57:15; 61:1
Zef. 3:13Iza 10:22; Mik 4:7
Zef. 3:13Iza 60:21
Zef. 3:13Zer 30:10; Eze 34:28; 39:25, 26; Os 2:18; Mik 4:4
Zef. 3:14Ezr 3:11; Iza 12:5, 6; Zek 2:10
Zef. 3:14Mik 4:8
Zef. 3:15Iza 40:2; Zek 8:13
Zef. 3:15Mik 7:10; Zek 2:8, 9
Zef. 3:15Eze 48:35
Zef. 3:15Am 9:15; Zek 14:11
Zef. 3:16Zer 46:28
Zef. 3:17Iza 12:6
Zef. 3:17De 30:9; Ps 147:11; Iza 62:3; 65:19; Zer 32:41
Zef. 3:18La 1:4; 2:6
Zef. 3:18La 5:1
Zef. 3:19Iza 60:14; Zek 14:3
Zef. 3:19Mik 4:6, 7
Zef. 3:19Iza 11:11, 12; 27:12; Eze 28:25; 34:15, 16; Am 9:14
Zef. 3:20Iza 60:15
Zef. 3:20Iza 61:7; Zer 30:10; 33:7, 9; Eze 39:25, 27
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Zefanya 3:1-20

Zefanya

3 Maler pour sa lavil* ki rebel, ki kontaminen e ki fer soufer son bann dimoun!+

 2 I pa’n ekout personn+ e i pa’n aksepte okenn disiplin.+

I pa’n met son konfyans dan Zeova+ e i pa’n vin pros avek son Bondye.+

 3 Son bann prens i parey bann lyon ki pe kriye.+

Son bann ziz i parey bann lelou dan lannwit,

Zot pa ni menm kit en lezo pour kraze lannmen bomaten.

 4 Son bann profet i arogan e zot tret.+

Son bann pret napa okenn respe pour bann keksoz sen,+

Zot pa respekte lalwa.+

 5 Zeova i fer sa ki byen dan sa lavil+ e i pa fer nanryen mal.

Parey soley i toultan leve,

Tou le bomaten i fer konnen son bann zizman.+

Me sa enn move napa okenn pider.+

 6 “Mon ti detrir bann nasyon, zot bann latour dan kwen miray in ganny dezerte.

Mon ti detrir zot semen pour ki personn pa kapab pase.

Zot bann lavil in vin en ta debri, i nepli annan okenn zabitan laba.+

 7 Mon ti dir sa lavil, ‘Sirman ou pou annan respe pour mwan e aksepte disiplin,’*+

Pour ki i* pa ganny detrir+

Parski mon pou fer li rann kont* pour tou sa bann keksoz.

Me aprezan ki zot ti anvi fer sa ki mal.+

 8 La sa ki Zeova i dir, ‘Alor kontinyen esper mwan,*+

Ziska sa zour ki mon atak zot e pran tou sa ki zot annan,*

Parski mon’n deside pour rasanble tou bann nasyon, pour rasanble bann rwayonm,

Pour tir mon lakoler lo zot, tou mon gran lakoler,+

Parski mon lakoler i parey en dife ki pou bril later antye.+

 9 Alor mon pou fer bann pep koz en langaz pir*

Pour ki zot tou zot loue* non Zeova

E ador li ansanm dan linite.’*+

10 Fiy mon pep ki’n ganny disperse, bann ki pe sipliy mwan,

Pou sorti dan rezyon bann larivyer Etyopi pour anmenn en kado pour mwan.+

11 Sa zour, ou pou nepli onte

Akoz tou sa ki ou ti fer ler ou ti rebel kont mwan,+

Parski mon pou tir bann dimoun arogan e vantar parmi zot

E ou pa pou zanmen vin arogan ankor dan mon montanny sen.+

12 Mon pou kit parmi zot en pep senp ki annan limilite+

E zot pou rod proteksyon avek Zeova.*

13 Larestan pep Izrael+ pa pou pratik sa ki mal.+

Zot pa pou koz manti e tronp dimoun avek zot labous,

Parey mouton, zot pou manze* e dormi. Personn pa pou fer zot per.”+

14 Ou fiy Siyon, kriye avek lazwa!

Ou Izrael, kriye e selebre!+

Ou fiy Zerizalenm, annan lazwa e rezoui avek tou ou leker!+

15 Zeova in tir sa pinisyon* lo ou.+

I’n fer ou lennmi ale.+

Zeova, Lerwa Izrael i avek ou.+

Ou pou nepli per maler.+

16 Sa zour, Zerizalenm pou ganny dir:

“Ou Siyon, pa bezwen per.+

Pa bezwen bes lebra.

17 Zeova ou Bondye i avek ou.+

I en Bondye pwisan, i pou sov ou.

I pou selebre e i pou dan en gran lazwa akoz ou.+

I pou santi li byen* akoz son lanmour pour ou.

I pou kontan pour ou e i pou kriye avek lazwa.

18 Mon pou rasanble sa bann dimoun ki tris akoz zot pa’n kapab al lafet,+

Zot pa ti la kot ou parski zot ti onte dan en pei etranze.+

19 Gete! Sa letan mon pou pran aksyon kont tou sa bann ki pe fer ou soufer.+

Mon pou sov sa enn ki pe bwete+

E mon pou rasanble bann ki’n disperse.+

Mon pou fer zot ganny loue e renonmen*

Dan tou bann pei kot zot ti onte.

20 Sa letan, mon pou fer zot retourn kot zot,

Sa letan, mon pou rasanble zot ansanm.

Parski mon pou fer zot ganny loue e renonmen*+ parmi tou pep lo later,

Ler mon rasanble tou bann ki ti an egzil e fer zot retournen. Zot menm zot pou vwar.” La sa ki Zeova in dir.+

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share