Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Proverb 24
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Proverb

    • BANN PROVERB SALOMON (10:1–24:34)

Proverb 24:1

Lezot referans

  • +Ps 26:5; Pr 1:10

Proverb 24:2

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “zot leker i medit lo.”

Proverb 24:3

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “fanmir.”

Lezot referans

  • +Pr 9:1; 14:1

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/10/2006, p. 13

    Lekol Minister, p. 31-32

Proverb 24:4

Lezot referans

  • +1Rw 10:23; Pr 15:6

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Lanmour Bondye, p. 130-132

    Latour Veyer,

    1/10/2006, p. 13

Proverb 24:5

Lezot referans

  • +Pr 8:14; 21:22

Proverb 24:6

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “konsey saz.”

  • *

    Oubyen “reisi,” “ganny sove.”

Lezot referans

  • +Pr 20:18; Li 14:31, 32
  • +Pr 11:14; 13:10; 15:22; Akt 15:5, 6

Proverb 24:7

Lezot referans

  • +Pr 14:6; 1Ko 2:14

Proverb 24:8

Lezot referans

  • +Pr 6:12-14

Proverb 24:9

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Bann konplo ki en dimoun bet i fer.”

Lezot referans

  • +Pr 22:10

Proverb 24:10

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ler i annan maler.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    2/2021, p. 30-31

    Veye!,

    No. 3 2019, p. 12

    Latour Veyer,

    1/8/2005, p. 4

Proverb 24:11

Lezot referans

  • +Ps 82:4

Proverb 24:12

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “motivasyon.”

Lezot referans

  • +Pr 5:21; 17:3; 21:2
  • +Ps 62:12; Mt 16:27; Ro 2:5, 6

Proverb 24:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i dou.”

Lezot referans

  • +Ps 19:9, 10; 119:103
  • +Pr 23:18

Proverb 24:15

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “en dimoun ki fer sa ki byen.”

Proverb 24:16

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “en dimoun ki fer sa ki byen.”

Lezot referans

  • +Ps 34:19; 2Ko 1:10
  • +1Sa 26:9, 10; Es 7:10

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    12/2020, p. 15

    Latour Veyer,

    15/3/2013, p. 4-5

    1/11/2003, p. 21

Proverb 24:17

Lezot referans

  • +Zob 31:29; Pr 17:5; 25:21, 22

Proverb 24:18

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, sa lennmi.

Lezot referans

  • +Eze 26:2, 3; Zek 1:15

Proverb 24:19

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “montre ki ou ankoler.”

Proverb 24:20

Lezot referans

  • +Ps 73:18, 27; Pr 10:7
  • +Pr 13:9

Proverb 24:21

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “bann dimoun ki anvi en sanzman.”

Lezot referans

  • +1Sa 24:6, 7; 1Pyr 2:17
  • +2Sa 15:12

Proverb 24:22

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, Zeova ek lerwa.

Lezot referans

  • +No 16:2, 31
  • +Pr 20:2

Proverb 24:23

Lezot referans

  • +Le 19:15; De 1:16, 17; 16:19; 2Kr 19:7; 1Ti 5:21

Proverb 24:24

Lezot referans

  • +Pr 17:15

Proverb 24:25

Lezot referans

  • +Le 19:17; 1Ti 5:20
  • +Pr 28:23

Proverb 24:26

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen posibleman, “Ler en dimoun i reponn dan en fason fran, sa i parey ler i anbras en lot dimoun.”

Lezot referans

  • +Pr 27:5

Proverb 24:27

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “fanmir.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Dan lanmour Bondye, p. 137

    Lanmour Bondye, p. 116

    Latour Veyer,

    1/10/2009, p. 10

Proverb 24:28

Lezot referans

  • +Eg 20:16
  • +Efe 4:25

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 36

Proverb 24:29

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Mon pou rann li menm parey.”

Lezot referans

  • +Pr 20:22; Ro 12:17, 19; 1Te 5:15

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Ansennyan, p. 103

Proverb 24:30

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “bon motivasyon.”

Lezot referans

  • +Pr 6:10, 11

Proverb 24:31

Lezot referans

  • +Pr 20:4; 22:13; Ek 10:18

Proverb 24:32

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Mon ti les mwan ganny disiplinen.”

Proverb 24:34

Lezot referans

  • +Pr 10:4; 23:21

Zeneral

Prov. 24:1Ps 26:5; Pr 1:10
Prov. 24:3Pr 9:1; 14:1
Prov. 24:41Rw 10:23; Pr 15:6
Prov. 24:5Pr 8:14; 21:22
Prov. 24:6Pr 20:18; Li 14:31, 32
Prov. 24:6Pr 11:14; 13:10; 15:22; Akt 15:5, 6
Prov. 24:7Pr 14:6; 1Ko 2:14
Prov. 24:8Pr 6:12-14
Prov. 24:9Pr 22:10
Prov. 24:11Ps 82:4
Prov. 24:12Pr 5:21; 17:3; 21:2
Prov. 24:12Ps 62:12; Mt 16:27; Ro 2:5, 6
Prov. 24:14Ps 19:9, 10; 119:103
Prov. 24:14Pr 23:18
Prov. 24:16Ps 34:19; 2Ko 1:10
Prov. 24:161Sa 26:9, 10; Es 7:10
Prov. 24:17Zob 31:29; Pr 17:5; 25:21, 22
Prov. 24:18Eze 26:2, 3; Zek 1:15
Prov. 24:20Ps 73:18, 27; Pr 10:7
Prov. 24:20Pr 13:9
Prov. 24:211Sa 24:6, 7; 1Pyr 2:17
Prov. 24:212Sa 15:12
Prov. 24:22No 16:2, 31
Prov. 24:22Pr 20:2
Prov. 24:23Le 19:15; De 1:16, 17; 16:19; 2Kr 19:7; 1Ti 5:21
Prov. 24:24Pr 17:15
Prov. 24:25Le 19:17; 1Ti 5:20
Prov. 24:25Pr 28:23
Prov. 24:26Pr 27:5
Prov. 24:28Eg 20:16
Prov. 24:28Efe 4:25
Prov. 24:29Pr 20:22; Ro 12:17, 19; 1Te 5:15
Prov. 24:30Pr 6:10, 11
Prov. 24:31Pr 20:4; 22:13; Ek 10:18
Prov. 24:34Pr 10:4; 23:21
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Proverb 24:1-34

Proverb

24 Pa bezwen anvi vin parey bann move dimoun

E pa anvi frekant zot,+

 2 Parski zot mazin* fer bann keksoz vyolan

E zot koz lo fer problenm.

 3 En lakaz* i ganny konstri avek lasazes+

E disernman i fer sa lakaz an sekirite.

 4 Konnesans i fer son bann lasanm ranpli

Avek tou sort kalite trezor ki presye e zoli.+

 5 En dimoun ki saz i pwisan+

E konnesans i fer en dimoun ganny plis pouvwar.

 6 Rod bann bon gidans* ler ou pe al lager+

E ou pou ganny laviktwar* ler i annan plizyer konseye.+

 7 En dimoun bet pa kapab ganny vre lasazes.+

I napa nanryen pour dir kot baro lavil.

 8 Sa enn ki fer konplo pour fer sa ki mal,

Pou ganny apele sef bann ki fer konplo.+

 9 Bann konplo ki bet* i bann pese

E dimoun i deteste en monker.+

10 Si ou dekouraze ler ou dan problenm,*

Ou pou napa bokou lafors.

11 Sov bann dimoun ki pe ganny anmennen pour ganny touye

E anpes bann dimoun ki pe drive ganny touye.+

12 Si ou dir, “Me nou pa ti konn sa,”

Pa sa Enn ki egzamin leker* i konnen?+

Wi, sa Enn ki get ou pou konnen

E i pou rekonpans sak dimoun pour sa ki zot fer.+

13 Mon garson, manz dimyel parski i bon.

Dimyel ki dan gof i dou.

14 Pareyman, ou devret konnen ki lasazes i bon* pour ou.+

Si ou trouv li, ou pou annan en lavenir

E ou pa pou perdi ou lespwar.+

15 Parey en move dimoun, pa kasyet o bor lakaz en bon dimoun* pour atak li.

Pa bezwen detrir son landrwa kot i repoze.

16 Parski en bon dimoun* i kapab tonm set fwa e i pou lev ankor,+

Me en move dimoun pou tonm dan maler.+

17 Pa bezwen kontan ler ou lennmi i tonbe

E pa bezwen zwaye ler i pas dan problenm.+

18 Si non, Zeova pou vwar sa e i pa pou kontan.

I pou aret ankoler avek li.*+

19 Pa bezwen ankoler* akoz bann move dimoun.

Pa bezwen anvi vin parey zot,

20 Parski bann ki fer sa ki mal napa lavenir.+

Lalanp bann move dimoun pou tennyen.+

21 Mon garson, annan en gran respe pour Zeova e pour lerwa.+

Pa bezwen frekant bann dimoun ki rebele,*+

22 Parski zot maler pou vin en sel kou.+

Lekel ki konnen ki maler zot tou le de* pou fer zot gannyen?+

23 Bann ki saz in osi dir sa:

I pa byen pour fer lapreferans ler ou zize.+

24 Sa enn ki dir en move dimoun, “Ou fer sa ki byen,”+

Dimoun pou modi li e bann nasyon pou kondann li.

25 Me tou pou pas byen pour bann ki koriz li.+

Zot pou ganny beni avek bann bon keksoz.+

26 Dimoun pou anbras labous sa enn ki reponn dan en fason onnet.*+

27 Prepar travay ki ou annan pour fer deor e met tou keksoz pare dan plantasyon.

Apre, konstri ou lakaz.*

28 Pa bezwen akiz ou prosen san okenn rezon.+

Pa bezwen dir bann keksoz pour anbet lezot.+

29 Pa bezwen dir: “Mon pou fer parey i’n fer avek mwan.

Mon pou fer li peye pour sa ki i’n fer.”*+

30 Mon ti pas o bor plantasyon en dimoun ki pares,+

O bor plantasyon rezen en dimoun ki napa bon zizman.*

31 Mon ti vwar ki i ti annan en kantite move zerb.

I ti annan bann touf pikan partou ater

E son miray ros ti’n kase.+

32 Mon ti get sa e mon ti reflesir lo la.

Mon ti vwar sa e mon ti aprann sa leson:*

33 En pti dormi, en pti sonmey,

Krwaz lebra pour repoze,

34 Alor, lapovrete pou vini parey en voler

E lanmizer parey en zonm arme.+

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share