Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Proverb 12
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Proverb

    • BANN PROVERB SALOMON (10:1–24:34)

Proverb 12:1

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “napa bon zizman.”

Lezot referans

  • +Pr 4:13
  • +Ps 32:9

Proverb 12:2

Lezot referans

  • +De 25:1; 1Rw 8:31, 32

Proverb 12:3

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “dimoun ki drwat.”

Lezot referans

  • +Ps 37:10, 38

Proverb 12:4

Lezot referans

  • +Pr 18:22; 19:14
  • +1Rw 21:25

Proverb 12:6

Lezot referans

  • +2Sa 17:1, 2
  • +Es 7:3, 4; Pr 14:3

Proverb 12:7

Lezot referans

  • +Pr 24:3; Mt 7:24, 25

Proverb 12:8

Lezot referans

  • +Ze 41:39; 1Sa 16:18
  • +1Sa 25:14, 17; Mt 27:3, 4

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Lekol Minister, p. 198-199

Proverb 12:9

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “dipen.”

Lezot referans

  • +Pr 13:7

Proverb 12:10

Lezot referans

  • +Ze 33:12-14; Eg 23:12; De 22:4, 10; 25:4; Zon 4:11

Proverb 12:11

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “bon motivasyon.” Literalman, “i napa leker.”

Lezot referans

  • +Pr 28:19; Efe 4:28

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/4/2008, p. 11

Proverb 12:13

Lezot referans

  • +1Rw 2:23, 24; Ps 5:6; Ek 5:6

Proverb 12:14

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Labous.”

Lezot referans

  • +Pr 13:2; 18:20

Proverb 12:15

Lezot referans

  • +Pr 3:7; 26:12
  • +Pr 1:5

Proverb 12:16

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “sa menm zour.”

  • *

    Literalman, “i kouver.”

Lezot referans

  • +Pr 29:11

Proverb 12:17

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “sa ki drwat.”

Proverb 12:18

Lezot referans

  • +Pr 16:24

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 51

    Dan lanmour Bondye, p. 160

    Apros avek Zeova, p. 102-103

    Lanmour Bondye, p. 134-135

    Fanmir ere, p. 147

Proverb 12:19

Lezot referans

  • +1Pyr 3:10
  • +Pr 19:9; Akt 5:3, 5

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/2/2007, p. 5

Proverb 12:20

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Riz.”

  • *

    Literalman, “bann dimoun ki konseye pour.”

Lezot referans

  • +Mt 5:9

Proverb 12:21

Lezot referans

  • +Ps 91:9, 10
  • +Pr 1:30, 31; Iza 48:22

Proverb 12:22

Lezot referans

  • +Ps 5:6; Pr 6:16, 17; Re 21:8

Proverb 12:23

Lezot referans

  • +Pr 10:19

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2006, p. 10

Proverb 12:24

Lezot referans

  • +Ze 39:4; 1Rw 11:28
  • +Pr 19:15

Proverb 12:25

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Lenkyetid dan leker en dimoun pou fatig li.”

Lezot referans

  • +Ps 38:6; Pr 13:12; 15:13
  • +Pr 16:24; Iza 50:4

Proverb 12:27

Lezot referans

  • +Pr 26:13-15

Proverb 12:28

Lezot referans

  • +Ps 37:27; Pr 10:7; Ab 2:4

Zeneral

Prov. 12:1Pr 4:13
Prov. 12:1Ps 32:9
Prov. 12:2De 25:1; 1Rw 8:31, 32
Prov. 12:3Ps 37:10, 38
Prov. 12:4Pr 18:22; 19:14
Prov. 12:41Rw 21:25
Prov. 12:62Sa 17:1, 2
Prov. 12:6Es 7:3, 4; Pr 14:3
Prov. 12:7Pr 24:3; Mt 7:24, 25
Prov. 12:8Ze 41:39; 1Sa 16:18
Prov. 12:81Sa 25:14, 17; Mt 27:3, 4
Prov. 12:9Pr 13:7
Prov. 12:10Ze 33:12-14; Eg 23:12; De 22:4, 10; 25:4; Zon 4:11
Prov. 12:11Pr 28:19; Efe 4:28
Prov. 12:131Rw 2:23, 24; Ps 5:6; Ek 5:6
Prov. 12:14Pr 13:2; 18:20
Prov. 12:15Pr 3:7; 26:12
Prov. 12:15Pr 1:5
Prov. 12:16Pr 29:11
Prov. 12:18Pr 16:24
Prov. 12:191Pyr 3:10
Prov. 12:19Pr 19:9; Akt 5:3, 5
Prov. 12:20Mt 5:9
Prov. 12:21Ps 91:9, 10
Prov. 12:21Pr 1:30, 31; Iza 48:22
Prov. 12:22Ps 5:6; Pr 6:16, 17; Re 21:8
Prov. 12:23Pr 10:19
Prov. 12:24Ze 39:4; 1Rw 11:28
Prov. 12:24Pr 19:15
Prov. 12:25Ps 38:6; Pr 13:12; 15:13
Prov. 12:25Pr 16:24; Iza 50:4
Prov. 12:27Pr 26:13-15
Prov. 12:28Ps 37:27; Pr 10:7; Ab 2:4
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Proverb 12:1-28

Proverb

12 Sa enn ki kontan disiplin i kontan konnesans,+

Me en dimoun ki ay koreksyon pa reflesir byen.*+

 2 En bon dimoun i ganny laprouvasyon Zeova,

Me Bondye i kondann sa enn ki fer plan pour fer sa ki mal.+

 3 Napa personn ki an sekirite ler i fer bann move keksoz,+

Me sa enn ki fer sa ki byen* pa pou zanmen ganny derasinen.

 4 En bon madanm i en kouronn pour son msye,+

Me en madanm ki fer keksoz ki fer onte i parey en maladi lezo pour son msye.+

 5 Sa enn ki fer sa ki byen i mazin bann keksoz ki zis,

Me gidans en move dimoun i anbet lezot.

 6 Parol en move dimoun i parey en latrap ki touy dimoun,+

Me parol sa enn ki fer sa ki drwat i sov zot.+

 7 Ler bann move dimoun i ganny detrir, zot nepli la,

Me lakaz bann ki fer sa ki byen pou reste lanmenm.+

 8 En dimoun i ganny felisite ler i vey byen sa ki i dir,+

Me en dimoun ki annan en leker rize pou ganny meprize.+

 9 Vomye en dimoun ordiner me ki annan en serviter,

Dan plas en dimoun ki fer vantar me ki napa nanryen pour manze.*+

10 Sa enn ki fer sa ki byen i pran swen avek son zannimo domestik,+

Me en move dimoun i krwar ki i pran pitye me an realite i kriyel.

11 Sa enn ki kiltiv son later pou ganny ase manze,+

Me dimoun ki tay deryer keksoz ki pa vo nanryen i napa bon zizman.*

12 En move dimoun i anvi bann keksoz ki lezot move dimoun in pran,

Me rasin sa enn ki fer sa ki byen i raport fri.

13 Move parol en move dimoun i en latrap pour li,+

Me sa enn ki fer sa ki byen pou ganny sove dan letan maler.

14 Parol* en dimoun i fer li ganny bann bon keksoz+

E i pou ganny rekonpanse avek keksoz ki i fer avek son lanmen.

15 En dimoun bet i krwar ki sa ki i fer i byen,+

Me en dimoun saz i aksepte konsey.+

16 En dimoun bet i montre deswit* ki i irite,+

Me sa enn ki pridan pa fatig li avek* en lensilt.

17 En temwen ki fidel pou dir laverite,*

Me en fo temwen i koz manti.

18 Parol ki ganny dir san reflesir i parey bann kou lepe,

Me parol en dimoun saz i en gerizon.+

19 Parol en dimoun ki koz laverite i reste pour touzour,+

Me parol dimoun ki koz manti pa pou reste lontan.+

20 Mansonz* i dan leker bann ki fer plan pour fer sa ki mal,

Me bann ki kontan fer* lape i zwaye.+

21 Nanryen mal pa pou arive avek sa enn ki fer sa ki byen,+

Me bann move dimoun pou ganny en kantite problenm.+

22 Zeova i deteste dimoun ki koz manti,+

Me i pran plezir dan bann dimoun ki fidel avek li.

23 En dimoun ki pridan i kasyet sa ki i konnen,

Me en enbesil i zis koz lo bann keksoz bet.+

24 Bann dimoun ki travay dir pou dirize,+

Me bann dimoun ki nanryen fer pou ganny forse pour travay dir.+

25 En dimoun ki enkyet pou dekouraze,*+

Me en bon parol i fer li kontan.+

26 Sa enn ki fer sa ki byen i egzamin son laplenn zerb,

Me kondwit bann move dimoun i fer zot perdi semen.

27 En dimoun ki pares pa al lasas zannimo,+

Me en dimoun ki travay dir i annan en trezor ki presye.

28 Santye ladrwatir i anmenn ver lavi,+

Napa personn ki pou mor lo sa semen.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share