Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Psonm 139
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Psonm

      • Bondye i konn byen son bann serviter

        • Pa kapab kasyet lespri sen Bondye (7)

        • “Mon’n ganny fer dan en fason merveye” (14)

        • ‘Ou ti vwar mwan dan vant mon manman’ (16)

        • “Gid mwan lo semen leternite” (24)

Psonm 139:1

Lezot referans

  • +1Sa 16:6, 7; 1Kr 28:9; Ps 17:3; 139:23; Zer 20:12

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/10/2011, p. 20

Psonm 139:2

Lezot referans

  • +Ze 16:13
  • +Ps 94:11

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/10/2011, p. 20

Psonm 139:3

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “mezir.”

Lezot referans

  • +Ze 28:15; 2Sa 8:14; Zob 31:4; Ps 121:8; Pr 5:21

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/10/2011, p. 20

    1/6/2006, p. 5

Psonm 139:4

Lezot referans

  • +Ebr 4:12

Psonm 139:6

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “I tro merveye.”

Lezot referans

  • +Zob 26:14; 42:3; Ps 40:5; Ro 11:33

Psonm 139:7

Lezot referans

  • +Zon 1:3

Psonm 139:8

Not anba lo paz

  • *

    Ebre, Sheʹol, setadir, latonm tou bann dimoun ki’n mor an zeneral. Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +Zob 26:6; Pr 15:11

Psonm 139:10

Lezot referans

  • +Ps 63:8; 73:23; Iza 41:13

Psonm 139:12

Lezot referans

  • +Da 2:22
  • +Ebr 4:13

Psonm 139:13

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen posibleman, “form.”

Lezot referans

  • +Ps 22:9; 71:6; Zer 1:5

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 38

    Latour Veyer,

    1/7/2007, p. 15-16

Psonm 139:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “enpresyonan.”

Lezot referans

  • +Ze 1:26
  • +Ps 19:1; 104:24; 111:2; Re 15:3

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Apros avek Zeova, p. 171-173

    Latour Veyer,

    1/7/2007, p. 15

Psonm 139:15

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “trikote dan fon later.”

Lezot referans

  • +Zob 10:10, 11

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 38

    Latour Veyer,

    1/7/2007, p. 16

Psonm 139:16

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ler mon ti en anbriyon.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 38

    Apros avek Zeova, p. 172

    Latour Veyer,

    1/7/2007, p. 16-17

Psonm 139:17

Lezot referans

  • +Iza 55:9
  • +Ro 11:33

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/7/2007, p. 17

Psonm 139:18

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen posibleman, “mon ankor pe kont zot.”

Lezot referans

  • +Ps 40:5
  • +Ps 63:6

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/7/2007, p. 17

Psonm 139:19

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “bann ki touy dimoun.”

Lezot referans

  • +Ps 5:6

Psonm 139:20

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “dapre zot prop nide.”

Lezot referans

  • +Eg 20:7

Psonm 139:21

Lezot referans

  • +2Kr 19:2; 2Ko 6:14
  • +Ps 119:158

Psonm 139:22

Lezot referans

  • +Ps 101:3

Psonm 139:23

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “konn bann panse ki trakas mwan.”

Lezot referans

  • +Zer 20:12
  • +Ps 94:19

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 60

    Latour Veyer,

    1/11/2009, p. 10

    1/7/2007, p. 18

    1/10/2006, p. 32

    1/7/2001, p. 18-19

Psonm 139:24

Lezot referans

  • +Ps 17:3
  • +Ps 5:8; 143:8, 10

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 60

    Latour Veyer (Letid),

    5/2020, p. 29

    Latour Veyer,

    1/7/2007, p. 18

    1/10/2006, p. 32

    1/7/2001, p. 18-19

Zeneral

Ps. 139:11Sa 16:6, 7; 1Kr 28:9; Ps 17:3; 139:23; Zer 20:12
Ps. 139:2Ze 16:13
Ps. 139:2Ps 94:11
Ps. 139:3Ze 28:15; 2Sa 8:14; Zob 31:4; Ps 121:8; Pr 5:21
Ps. 139:4Ebr 4:12
Ps. 139:6Zob 26:14; 42:3; Ps 40:5; Ro 11:33
Ps. 139:7Zon 1:3
Ps. 139:8Zob 26:6; Pr 15:11
Ps. 139:10Ps 63:8; 73:23; Iza 41:13
Ps. 139:12Da 2:22
Ps. 139:12Ebr 4:13
Ps. 139:13Ps 22:9; 71:6; Zer 1:5
Ps. 139:14Ze 1:26
Ps. 139:14Ps 19:1; 104:24; 111:2; Re 15:3
Ps. 139:15Zob 10:10, 11
Ps. 139:17Iza 55:9
Ps. 139:17Ro 11:33
Ps. 139:18Ps 40:5
Ps. 139:18Ps 63:6
Ps. 139:19Ps 5:6
Ps. 139:20Eg 20:7
Ps. 139:212Kr 19:2; 2Ko 6:14
Ps. 139:21Ps 119:158
Ps. 139:22Ps 101:3
Ps. 139:23Zer 20:12
Ps. 139:23Ps 94:19
Ps. 139:24Ps 17:3
Ps. 139:24Ps 5:8; 143:8, 10
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Psonm 139:1-24

Psonm

Pour direkter lanmizik. En sanson David.

139 O Zeova, ou’n egzamin mwan e ou konn mwan.+

 2 Ou konnen ler mon asize e ler mon leve.+

Depi dan lwen ou konn mon panse.+

 3 Ou vey* mwan byen ler mon vwayaze e ler mon alonze.

Ou konn tou sa ki mon fer.+

 4 O Zeova, ou deza konnen ki mon pou dir

Avan menm en parol i sorti dan mon labous.+

 5 Ou antour mwan partou kote

E ou poz ou lanmen lo mwan pour protez mwan.

 6 I vreman difisil* pour konn tou sa bann keksoz.

I tro bokou pour mwan konpran.+

 7 Kote mon kapab kasyet ou lespri sen

E kote mon kapab taye pour ki ou pa vwar mwan?+

 8 Si mon ti mont dan lesyel, ou ti pou la

E si mon ti fer mon lili dan Latonm,* ou ti pou la.+

 9 Si mon ti anvole avek lezel granmaten

Pour al reste o bor sa lanmer pli lwen,

10 Menm laba ou lanmen ti pou gid mwan

E ou lanmen drwat ti pou tyonbo mwan.+

11 Si mon dir: “Sirman fernwanr pou kasyet mwan!”

Alor toultour mwan, lannwit ti pou vin lalimyer.

12 Menm fernwanr pa ti pou tro fernwanr pour ou,

Me lannwit ti pou klere parey lizour.+

Fernwanr i parey lalimyer pour ou.+

13 Parski ou ti fer mon ronnyon.

Ou ti protez* mwan dan vant mon manman.+

14 Mon’n ganny fer dan en fason merveye*+

E sa i fer mwan annan en gran respe pour ou e loue ou.

Sa ki ou’n fer i merveye+ e mon konn sa tre byen.

15 Mon bann lezo pa ti ganny kasyet avek ou

Ler mon ti ganny fer an sekre,

Ler mon ti ganny formen* dan vant mon manman.+

16 Ou ti menm vwar mwan dan vant mon manman.*

Tou mon bann parti lekor ti ganny ekrir dan ou liv

E kan zot ti pou ganny formen,

Avan ki zot ti vin an egzistans.

17 Sanmenm sa ou bann panse i vreman presye pour mwan!+

O Bondye, pa tou ou bann panse i vreman en kantite!+

18 Si mon esey kont zot, zot pli bokou ki bann gren disab.+

Ler mon leve, mon ankor avek ou.*+

19 O Bondye, si selman ou ti touy bann move dimoun!+

Koumsa bann dimoun vyolan* ti pou nepli o bor mwan,

20 Bann ki dir bann move keksoz lo ou avek move lentansyon.*

Zot ou bann lennmi ki mal servi ou non.+

21 O Zeova, pa mon ay bann ki ay ou+

E annan degou pour bann ki rebel kont ou?+

22 Mon annan zis laenn pour zot,+

Zot in vreman vin mon lennmi.

23 O mon Bondye, egzamin mwan byen pour konn sa ki dan mon leker.+

Egzamin mwan pour ki ou konn sa ki pe fatig mwan.*+

24 Gete si i annan okenn move keksoz dan mwan+

E gid mwan+ lo semen leternite.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share