Dapre Lik
19 Ler Zezi ti ariv Zeriko e i ti pe travers lavil, 2 la i ti annan en zonm ki ti apel Zase. I ti en sef kolekter taks e i ti ris. 3 I ti pe rod en fason pour vwar lekel sa Zezi me i pa ti kapab akoz i ti annan en gran lafoul e i ti kourt. 4 Alor i ti tay par devan e mont lo en pye sikamor* pour kapab vwar li, parski Zezi ti pros pour pas dan sa landrwa. 5 Ler Zezi ti ariv sa landrwa, i ti get anler e dir li: “Zase, depese, desann parski ozordi mon bezwen reste kot ou.” 6 Alor i ti desann deswit e i ti byen kontan pour resevwar Zezi kot li. 7 Ler zot ti vwar sa, zot tou zot ti konplent: “I’n aksepte lenvitasyon kot lakaz en zonm ki annan en move lavi.”+ 8 Me Zase ti debout e dir Senyer: “Gete Senyer! Lanmwatye sa ki mon annan, mon pe donn bann pov e sa ki mon’n vol lezot, mon pe al rann zot kat fwa plis.”+ 9 Alor Zezi ti dir li: “Ozordi sa zonm ek son fanmir in ganny sove parski li osi i en desandans Abraam. 10 Parski Garson zonm in vin rod e sov sa bann ki’n perdi.”+
11 Ler zot ti pe ekout tousala, i ti donn zot en lot legzanp akoz i ti pros pour ariv Zerizalenm e zot ti krwar ki Rwayonm Bondye ti pou vin deswit.+ 12 Alor i ti dir: “En zonm ki ti ne dan en fanmir rwayal ti al dan en pei byen lwen+ pour li vin lerwa e apre retournen. 13 I ti apel dis son lesklav, donn zot dis min* e dir zot, ‘Fer profi avek sa larzan ziska ki mon retournen.’+ 14 Me bann sitwayen sa pei ti ay li e zot ti anvoy bann anbasader pour dir, ‘Nou pa oule sa zonm vin nou lerwa.’
15 “Ler i ti finalman retournen apre ki i ti’n vin lerwa, i ti apel sa bann lesklav pour vwar ki profi zot ti’n fer avek son larzan.*+ 16 Alor premye ti vini e dir, ‘Senyer, mon’n ganny dis min* avek sa min ki ou ti donn mwan.’+ 17 I ti dir li, ‘Ou’n byen fer, ou en bon lesklav. Vi ki ou’n montre ou fidel dan en pti keksoz, mon pou donn ou lotorite lo dis lavil.’+ 18 Dezyenm ti vini e dir, ‘Senyer, mon’n ganny senk min* avek sa min ki ou ti donn mwan.’+ 19 I ti dir sa enn osi, ‘Ou osi ou pou ansarz senk lavil.’ 20 Me en lot ti vini e dir, ‘Senyer, la ou min* ki mon ti’n kasyet dan en sifon. 21 Ou konnen, mon ti per ou, akoz ou en dimoun dir, ou pran larzan ki ou pa’n met labank e ou rekolte sa ki ou pa’n senmen.’+ 22 I ti dir li, ‘Move lesklav, par ou prop parol mon ziz ou. Ou ti konnen ki mon en dimoun dir, ki mon pran larzan ki mon pa’n met labank e mon rekolte sa ki mon pa’n senmen.+ 23 Alor, akoz ou pa ti met mon larzan labank? Ler mon retournen mon ti pou’n kapab ganny mon larzan avek lentere.’
24 “Alor i ti dir sa bann ki ti pe debout la, ‘Pran sa min* avek li e donn sa enn ki’n annan dis min.’+ 25 Me zot ti dir li, ‘Senyer, i deza annan dis min!’ . . . 26 ‘Mon dir zot, sa ki annan pou ganny plis ankor, me sa ki napa, menm sa ptigin ki i annan pou ganny pran avek li.+ 27 Deplis, anmenn mon bann lennmi isi, sa bann ki pa ti oule mon vin zot lerwa e met zot amor la devan mwan.’”
28 Apre ki i ti’n dir sa bann keksoz, i ti kontiny son larout pour li mont Zerizalenm. 29 Ler i ti ariv pros avek Betfaze ek Betani kot en montanny ki apel Montanny Pye Zoliv,+ i ti anvoy de son disip.+ 30 I ti dir zot: “Al dan sa vilaz ki zot vwar laba e apre ki zot in arive, zot pou vwar piti en bourik ki’n ganny anmare, ki personn pa’n deza mont lo la. Delarg li e anmenn li isi. 31 Me si en dimoun i demann zot, ‘Akoz zot pe delarg li?’ Zot devret dir, ‘Senyer i bezwen li.’” 32 Alor bann ki ti’n ganny anvoye ti ale e tou keksoz ti pas parey i ti’n dir zot.+ 33 Me ler zot ti pe delarg sa bourik, son bann met ti dir zot: “Akoz zot pe delarg sa bourik?” 34 Zot ti dir: “Senyer i bezwen li.” 35 Zot ti anmenn li kot Zezi, zot ti met zot lenz lo sa bourik e Zezi ti asiz lo li.+
36 Anmezir Zezi ti pe ale, zot ti pe tal zot lenz lo semen.+ 37 Desito ki i ti ariv lo semen ki desann sorti kot Montanny Pye Zoliv, en gran lafoul disip ti konmans rezouir e loue Bondye byen for akoz tou bann mirak ki zot ti’n vwar. 38 Zot ti pe dir: “Beni sa enn ki pe vini konman Lerwa o non Zeova!* Lape dan lesyel e laglwar i pour sa Enn ki anler dan lesyel!”+ 39 Me serten Farizyen dan lafoul ti dir li: “Ansenyan, reprimann ou bann disip.”+ 40 Me Zezi ti reponn zot: “Mon dir zot, si zot ti reste trankil, bann ros ti pou kriye.”
41 Ler Zezi ti ariv pli pros avek Zerizalenm, i ti get lavil e plere.+ 42 I ti dir: “Si ou osi ou ti’n konpran ozordi sa ki ou bezwen fer pour ganny lape, me la sa in ganny kasyet avek ou.+ 43 Parski sa letan pou arive ler ou bann lennmi pou konstri en gran baraz avek bann poto pwent toultour ou, zot pou anserkle ou e atak ou dan tou kote.+ 44 Zot pou kraz ou e detrir ou bann zanfan,+ zot pa pou kit en ros lo en lot dan ou,+ parski ou pa’n konpran ler ou ti pe ganny enspekte.”
45 Apre sa, i ti antre dan tanp, konmans pous tou sa bann ki ti pe vann+ e 46 i ti dir zot: “I’n ganny ekrir, ‘Mon lakaz pou en lakaz lapriyer,’+ me zot, zot in fer li vin en lakaz* voler.”+
47 I ti kontinyen ansennyen tou le zour dan tanp. Me bann sef pret, profeser lalwa ek bann sef lepep ti pe rod fason pour touy li,+ 48 me zot pa ti trouv okenn fason pour fer sa, parski lepep antye ti swiv li partou pour ekout li avek bokou latansyon.+