Zenez
29 Apre sa, Zakob ti kontiny son vwayaz ver pei ki dan Les. 2 Apre, i ti vwar en pwi dan lakanpanny e i ti annan trwa troupo mouton ki ti pe dormi o bor sa pwi parski zot ti abitye pran delo dan sa pwi pour donn mouton. I ti annan en gro ros ki ti kouver sa pwi. 3 Ler tou bann troupo ti’n fini rasanble, zot ti tir sa ros lo sa pwi, donn delo bann mouton e apre remet sa ros dan son plas.
4 Alor Zakob ti demann zot: “Mon bann frer, kot zot sorti?” Zot ti reponn: “Nou sorti Arann.”+ 5 I ti demann zot: “Eski zot konn Labann+ pti zanfan Naor?”+ Zot ti reponn: “Nou konn li.” 6 I ti demann zot: “Eski i byen?” Zot ti reponn: “I byen. La son fiy Rasel+ pe vini avek bann mouton!” 7 Apre i ti dir: “I midi la, i pa ankor ler pour rasanble bann mouton. Donn delo bann mouton e al anmenn zot manze.” 8 Zot ti dir li: “Nou napa drwa fer sa tan ki tou bann troupo pa ankor fini rasanble. Apre nou tir sa ros lo sa pwi e donn delo bann mouton.”
9 Ler i ti pe koz avek zot, Rasel ti vin avek bann mouton son papa, parski i ti en berze. 10 Ler Zakob ti vwar Rasel, fiy Labann, frer son manman ek bann mouton Labann, deswit i ti tir sa ros lo sa pwi e donn delo bann mouton Labann, frer son manman. 11 Apre Zakob ti anbras Rasel e konmans plere asodlarm. 12 Zakob ti konmans rakont Rasel ki i ti fanmir* son papa e ki i ti garson Rebeka. Alor Rasel ti taye pour al dir son papa.
13 Dek ki Labann+ ti tann nouvel Zakob, garson son ser, i ti taye e al zwenn li. I ti anmay li e anbras li. Apre sa, Labann ti anmenn li kot li. Zakob ti rakont Labann tou sa ki ti’n arive. 14 Labann ti dir li: “Ou mon fanmir pros.”* Alor Zakob ti reste avek li pour en mwan antye.
15 Apre Labann ti dir Zakob: “Pa akoz ou mon fanmir*+ ki ou pou travay pour mwan pour nanryen! Dir mwan, ki mannyer ou oule mon pey ou?”+ 16 Aprezan, Labann ti annan de fiy. Son premye fiy ti apel Lea e sa enn pli zenn ti apel Rasel.+ 17 Lea pa ti sitan zoli* tandis ki Rasel li, i ti vreman en zoli fiy. 18 Zakob ti’n tonm anmoure avek Rasel, alor i ti dir: “Mon pare pour travay pour ou pour set an pour ganny Rasel ou pli zenn fiy.”+ 19 Labann ti dir li: “Plito mon donn ou Rasel dan plas mon donn li en lot zonm. Kontinyen reste kot mwan.” 20 Alor Zakob ti travay set an pour ganny Rasel,+ me pour li, sa letan ti parey zis detrwa zour parski i ti kontan Rasel.
21 Apre Zakob ti dir Labann: “Mon letan in fini, alor donn mwan mon madanm pour mwan dormi avek li.” 22 Alor Labann ti rasanble tou dimoun dan vwazinaz e i ti fer en lafet. 23 Me pandan lannwit, Labann ti plito pran Lea e anmenn li kot Zakob pour ki i dormi avek li. 24 Labann ti osi donn son fiy Lea, Zilpa ki ti enn son servant.+ 25 Son lannmen bomaten, Zakob ti vwar ki Lea ki ti’n dormi avek li! Alor i ti dir Labann: “Akoz ou’n fer sa avek mwan? Pa mon’n travay pour ganny Rasel? Akoz ou’n trik mwan?”+ 26 Labann ti dir li: “Dapre nou koutim, sa premye fiy i bezwen marye avan sa enn pli zenn. 27 Selebre sa semenn avek sa madanm e apre sa, ou pou ganny sa lot madanm si ou travay ankor set an pour mwan.”+ 28 Zakob ti fer sanmenm, i ti selebre sa semenn avek sa madanm e apre, Labann ti donn li Rasel konman son madanm. 29 Labann ti osi donn son fiy Rasel, Bila+ ki ti enn son servant.+
30 Alor Zakob ti osi dormi avek Rasel. I ti kontan Rasel plis ki Lea e i ti travay pour Labann pour ankor set an.+ 31 Ler Zeova ti vwar ki Zakob pa ti kontan* Lea, i ti permet Lea pour tonm ansent,*+ me Rasel ti steril.+ 32 Alor Lea ti tonm ansent e i ti ganny en garson. I ti apel li Ribenn,*+ parski i ti dir: “Zeova in vwar mon soufrans+ e aprezan mon msye pou konmans kontan mwan.” 33 Ankor enn fwa i ti tonm ansent e i ti ganny en garson. I ti dir: “Zeova in ekout mwan parski i’n vwar ki Zakob pa kontan mwan, alor i’n donn mwan sa enn osi.” Apre i ti apel li Simeon.*+ 34 Lea ti tonm ansent ankor enn fwa e i ti ganny en garson. I ti dir: “Aprezan mon msye pou atase avek mwan parski mon’n ganny trwa garson pour li.” Alor i ti apel li Levi.*+ 35 I ti tonm ansent ankor enn fwa e i ti ganny en garson. I ti dir: “Safwasi mon pou loue Zeova.” Alor i ti apel li Zida.*+ Apre sa, i ti aret ganny zanfan.