Dapre Zan
14 “Pa bezwen enkyet.+ Demontre lafwa dan Bondye+ e osi dan mwan. 2 Dan lakaz mon Papa, i annan en kantite landrwa reste. Si i pa ti leka, mon ti pou’n dir zot, parski mon pe ale pour prepar en plas pour zot.+ 3 Deplis, si mon ale e prepar en plas pour zot, mon pou retournen e mon pou resevwar zot kot mwan, pour ki la kot mon ete zot osi zot pou lanmenm.+ 4 Zot konn semen kot mon pe ale.”
5 Toma+ ti dir li: “Senyer, nou pa konnen kote ou pe ale. Ki mannyer nou kapab konn semen?”
6 Zezi ti dir li: “Mwan menm semen,+ laverite+ ek lavi.+ Napa personn ki ariv kot mon Papa san pas par mwan.+ 7 Si zot konn mwan, zot pou osi konn mon Papa, depi ozordi zot konn li e zot in fini vwar li.”+
8 Filip ti dir li: “Senyer, montre nou ou Papa e sa pou ase pour nou.”
9 Zezi ti dir li: “Tou sa letan mon avek zot, Filip, ou pa ankor konn mwan? Sa ki’n vwar mwan, i’n vwar mon Papa osi.+ Akoz ou dir, ‘Montre nou ou Papa’? 10 Eski ou pa krwar ki mon ini avek mon Papa e ki mon Papa i ini avek mwan?+ Sa ki mon dir zot mon pa pe koz lo mon prop nide,+ me mon Papa ki ini avek mwan pe servi mwan pour fer son travay. 11 Krwar mwan ler mon dir zot ki mon ini avek mon Papa e ki mon Papa i ini avek mwan, si non, krwar akoz zot in vwar sa ki mon’n fer.+ 12 Vreman mon dir zot laverite, sa ki demontre lafwa dan mwan pou osi fer sa ki mon fer e i pou fer plis ki sa,+ parski mwan mon pe al kot mon Papa.+ 13 Deplis, mon pou fer sa ki zot demande an mon non, pour ki mon Papa i ganny glorifye atraver son Garson.+ 14 Mon pou fer nenport kwa ki zot demande an mon non.
15 “Si zot kontan mwan, zot pou obeir mon bann komannman.+ 16 Mon pou demann mon Papa e i pou donn zot en lot led* ki pou reste avek zot pour touzour,+ 17 sa i lespri sen laverite,*+ ki lemonn pa kapab gannyen akoz i pa ni vwar li ni konn li.+ Zot, zot konn li akoz i dan zot e i pou reste avek zot. 18 Mon pa pou kit zot tousel.* Mon pe retourn kot zot.+ 19 Dan en pti pe letan, lemonn pa pou vwar mwan ankor, me zot zot pou vwar mwan+ akoz mon pe viv e zot pou viv. 20 Sa zour zot pou konnen ki mon ini avek mon Papa, ki zot zot ini avek mwan e mwan mon ini avek zot.+ 21 Sa ki kontan mwan i aksepte mon bann komannman e obeir zot. Pareyman, sa ki kontan mwan, mon Papa pou kontan li, mon pou kontan li e mon pou fer li konn mwan byen.”
22 Zida,+ pa Zida Iskaryot, ti dir li: “Senyer, pour ki rezon ou oule fer nou konn ou byen me pa lemonn?”
23 Zezi ti reponn li: “Si en dimoun i kontan mwan, i pou obeir mon parol+ e mon papa pou kontan li. Nou pou vin kot li e nou pou reste avek li.+ 24 Sa ki pa kontan mwan pa obeir mon parol. Parol ki zot pe tande pa sorti kot mwan, me i sorti kot mon Papa ki’n anvoy mwan.+
25 “Mon’n dir zot sa bann keksoz ler mon ankor avek zot. 26 Me sa led, lespri sen ki mon Papa pou anvoye an mon non, pou ansenny zot tou bann keksoz e fer zot rapel tou bann keksoz ki mon’n dir zot.+ 27 Mon kit lape avek zot, mon donn zot mon lape.+ Sa lape ki mon donn zot i diferan avek lape ki lemonn i donnen. Alor, pa bezwen enkyet oubyen per. 28 Zot in tande ki mon’n dir zot, ‘Mon pe ale e mon pe retourn kot zot.’ Si zot kontan mwan, zot pou kontan ki mon pe al kot mon Papa, parski mon Papa i pli gran ki mwan.+ 29 La mon’n dir zot avan ki i arive, pour ki zot krwar ler i arive.+ 30 Mon pa pou koz plis ki sa avek zot parski sef sa lemonn+ pe vini e i napa kontrol lo mwan.*+ 31 Me pour ki lemonn i konnen ki mon kontan mon Papa, mon pe fer sa ki mon Papa in donn mwan lord pour fer.+ Leve, annou ale.