Psonm
א [Aleph]
6 Alor, mon pa pou onte+
Ler mon egzamin tou ou komannman.
8 Mon pou swiv ou bann lareg.
Pa zanmen abandonn mwan konpletman.
ב [Beth]
9 Ki mannyer en zenn i kapab kontinyen fer sa ki byen?*
Par veye ki i viv son lavi dapre ou parol.+
10 Mon rod ou avek tou mon leker.
Pa les mwan abandonn ou bann komannman.+
12 O Zeova, ki ou ganny loue.
Ansenny mwan ou bann lareg.
13 Avek mon labous, mon anons
Tou ou bann zizman.*
16 Mon pran plezir dan ou bann lalwa.
Mon pa pou oubliy ou parol.+
ג [Gimel]
17 Demontre labonte anver ou serviter,
Pour ki mon kapab viv e obeir ou parol.+
18 Ouver mon lizye pour ki mon vwar byen
Bann keksoz merveye ki dan ou lalwa.
19 Mon parey en etranze dan sa pei,+
Pa kasyet ou bann komannman avek mwan.
20 Mon vreman anvi
Konn byen ou bann zizman.*
21 Ou koriz bann dimoun arogan,
Bann ki’n ganny modi akoz zot pa obeir ou bann komannman.+
22 Fer dimoun aret mepriz e mank respe pour mwan,
Parski mon’n swiv ou bann rapel.
23 Menm ler bann prens i asiz ansanm pour koz an mal lo mwan,
Ou serviter i medit lo* ou bann lareg.
ד [Daleth]
25 Mon pe alonze dan lapousyer.+
Gard mwan vivan dapre ou parol.+
26 Mon’n dir ou sa ki mon fer e ou’n reponn mwan.
Ansenny mwan ou bann lareg.+
27 Fer mwan konpran ki ou bann lord i vedir
Pour ki mon kapab medit lo* bann keksoz merveye ki ou’n fer.+
28 Mon pa’n kapab dormi akoz sagrinasyon.
Donn mwan plis lafors dapre ou parol.
29 Ed mwan pour ki mon pa vin en dimoun ki anbet lezot+
E fer mwan konn ou lalwa.
30 Mon’n swazir pour reste fidel avek ou.+
Mon konnen ki ou bann zizman i zis.
31 Mon atase avek ou bann rapel.+
ה [He]
34 Donn mwan lentelizans,
Pour ki mon kapab obeir ou lalwa
E gard li avek tou mon leker.
35 Gid mwan pour mon konnen ki mannyer pour obeir ou bann komannman,*+
Parski mon’n pran plezir dan zot.
36 Fer mon leker mazin ou bann rapel
Dan plas mazin bann profi egois.+
37 Anpes mwan get sa ki napa valer.+
Gard mwan vivan lo ou semen.
39 Parski ou bann zizman i bon,+
Tir sa laont lo mwan akoz mon per.
40 Gete ki mannyer mon vreman anvi obeir ou bann lord.
Gard mwan vivan akoz ou ladrwatir.
ו [Waw]
42 Alor mon pou reponn sa enn ki pe provok mwan,
Parski mon annan konfyans dan ou parol.
43 Ed mwan pour kontinyen koz lo parol laverite,
Parski mon annan konfyans dan* ou zizman.
44 Mon pou toultan obeir ou lalwa,
Pour touzour e touzour.+
47 Mon pran plezir dan ou bann komannman,
Wi, mon kontan zot.+
48 Mon pou lev mon lanmen anler ler mon priye akoz mon kontan ou bann komannman+
ז [Zayin]
50 Sa i rekonfort mwan dan mon soufrans,+
Parski ou parol in gard mwan vivan.
53 Mon’n pran en gran lakoler akoz bann move dimoun
Ki’n rezet ou lalwa.+
54 Ou bann lareg i parey bann sanson pour mwan
Partou kot mon reste.*
55 O Zeova, pandan lannwit mon mazin ou non,+
Pour ki mon kapab obeir ou lalwa.
56 Sa i mon labitid
Parski mon’n obeir ou bann lord.
ח [Heth]
57 Zeova i mon par.+
Mon’n promet pour obeir ou parol.+
58 Mon sipliy ou avek tou mon leker.+
Demontre labonte anver mwan+ parey ou’n promet.*
59 Mon’n egzamin mon fason viv,
Pour ki mon retournen e swiv ou bann rapel.+
60 Mon depese e mon pa tarde
Pour obeir ou bann komannman.+
61 Mon antoure avek lakord bann move dimoun,
Me mon pa oubliy ou lalwa.+
62 Mon leve minwi pour dir ou mersi+
Pour ou bann zizman ki zis.
64 O Zeova, ou lanmour fidel i ranpli later.+
Ansenny mwan ou bann lareg.
ט [Teth]
65 Ou’n beni ou serviter,
O Zeova, parey ou’n promet.
66 Ansenny mwan konnesans ek bon zizman,+
Parski mon annan konfyans dan ou bann komannman.
68 Ou bon+ e sa ki ou fer i bon.
Ansenny mwan ou bann lareg.+
69 Bann dimoun arogan i sali mon repitasyon avek mansonz,
Me mon obeir ou bann lord avek tou mon leker.
י [Yod]
73 Ou lanmen ti fer mwan e form mwan.
Donn mwan lentelizans
Pour ki mon kapab konn ou bann komannman.+
74 Bann ki annan en gran respe pour ou i vwar mwan e zot dan lazwa,
Me mwan mon pou medit lo* ou bann lord.+
79 Ki bann ki annan en gran respe pour ou i retourn kot mwan,
Bann ki konn ou bann rapel.
כ [Kaph]
84 Konbyen letan ou serviter i bezwen espere?
Kan ki ou pou anmenn zizman lo bann ki pe persekit mwan?+
85 Bann ki arogan e ki kas ou lalwa
I fouy bann trou pour mwan.
86 Mon annan konfyans dan tou ou bann komannman.
Dimoun i persekit mwan san okenn rezon, silvouple ed mwan!+
87 Zot ti pros pour detrir mwan lo later,
Me mon pa’n rezet ou bann lord.
88 Gard mwan vivan akoz ou lanmour fidel,
Pour ki mon kapab kontinyen swiv ou bann rapel.
ל [Lamed]
90 Ou fidel pour zenerasyon apre zenerasyon.+
Ou’n byen etabli later pour ki i kontinyen reste dan son plas.+
93 Mon pa pou zanmen oubliy ou bann lord,
Parski ou gard mwan vivan akoz zot.+
95 Bann move dimoun i anvi detrir mwan,
Me mon egzamin ou bann rapel.
מ [Mem]
97 Mon vreman kontan ou lalwa!+
Mon medit lo la* tou dilon lazournen.+
98 Ou komannman i fer mwan vin pli saz ki mon bann lennmi,+
Parski i gid mwan pour touzour.
100 Mon montre ki mon annan plis lentelizans ki bann dimoun aze,
Parski mon obeir ou bann lord.
101 Mon pa oule mars lo okenn move semen,+
Pour ki mon kapab obeir ou parol.
102 Mon pa vir ledo avek ou bann zizman,
Parski ou’n ansenny mwan.
104 Ou bann lord i ed mwan fer bann bon desizyon.+
Sanmenm sa mon ay tou move semen.+
נ [Nun]
106 Mon’n fer en serman e mon pou gard mon parol,
Pour obeir ou bann zizman ki zis.
112 Mon determinen* pour obeir ou bann lareg
Tou dilon mon lavi ziska lafen.
ס [Samekh]
115 Reste lwen avek mwan, zot ki fer sa ki mal,+
Pour ki mon obeir bann komannman mon Bondye.
Mon annan lespwar dan ou, pa dezapwent mwan.*+
117 Soutenir mwan pour ki mon ganny sove.+
Alor mon pou toultan konsantre lo ou bann lareg.+
118 Ou rezet tou bann ki vir ledo avek ou bann lareg,+
Parski zot koz manti e anbet lezot.
119 Ou detrir tou bann move dimoun lo later parey salte.*+
Sanmenm sa ki mon kontan ou bann rapel.
120 Mon lekor* i tranble akoz mon per ou.
Mon annan en gran respe pour ou bann zizman.
ע [Ayin]
121 Mon’n fer sa ki zis e byen.
Pa abandonn mwan dan lanmen mon bann lennmi!
122 Fer tou keksoz al byen pour ou serviter.
Ki bann dimoun arogan pa fer mwan soufer.
125 Mon ou serviter, donn mwan lentelizans,+
Pour ki mon kapab konn ou bann rapel.
126 Letan in arive pour Zeova pran aksyon,+
Parski zot in kas ou lalwa.
פ [Pe]
129 Ou bann rapel i merveye,
Sanmenm sa mon obeir zot.
131 Mon ouver mon labous gran e mon pran en gran respirasyon,*
Parski mon vreman anvi obeir ou bann komannman.+
133 Atraver ou parol, gid mon lepa.*
Pa les okenn move keksoz domin mwan.+
134 Delivre mwan dan lanmen bann ki fer mwan soufer
E mon pou obeir ou bann lord.
136 Larm i koule dan mon lizye
Akoz dimoun pa obeir ou lalwa.+
צ [Tsade]
138 Ou bann rapel i byen*
E mon annan konfyans dan zot.
139 Mon devouman i brile dan mwan parey dife,+
Parski mon bann lennmi in oubliy ou bann parol.
141 Dimoun i mepriz mwan+ e pour zot mon pa enportan.
Pourtan, mon pa’n oubliy ou bann lord.
143 Menm si mon pas dan maler ek difikilte,
Mon pran plezir dan ou bann komannman.
144 Ou bann rapel i toultan byen.*
Donn mwan lentelizans+ pour ki mon kontinyen viv.
ק [Qoph]
145 Mon priy ou avek tou mon leker. Reponn mwan, O Zeova.
Mon pou obeir ou bann lareg.
146 Mon priy ou, sov mwan!
Mon pou swiv ou bann rapel.
149 Akoz ou lanmour fidel, ekout mwan,+
O Zeova, akoz ou lazistis gard mwan vivan.
150 Dimoun ki fer bann keksoz ki fer onte i vin kot mwan,
Zot lwen avek ou lalwa.
152 Depi lontan mon konn ou bann rapel,
Zot pou dire pour touzour.+
ר [Resh]
153 Get mon soufrans e delivre mwan,+
Parski mon pa’n oubliy ou lalwa.
155 Bann move dimoun pa pou ganny sove,
Parski zot pa’n rod ou bann lareg.+
156 O Zeova, ou annan en kantite konpasyon.+
Gard mwan vivan akoz ou lazistis.
157 Mon bann lennmi e bann ki persekit mwan i en kantite,+
Me mon pa’n aret swiv ou bann rapel.
158 Mon annan en degou pour bann tret
Parski zot pa obeir ou parol.+
159 Gete ki mannyer mon kontan ou bann lord!
O Zeova, gard mwan vivan akoz ou lanmour fidel.+
ש [Sin] oubyen [Shin]
165 Bann ki kontan ou lalwa pou vreman anpe.*+
Napa nanryen ki kapab fer zot tonbe.*
166 O Zeova, mon annan lespwar ki ou pou sov mwan
E mon obeir ou bann komannman.
167 Mon swiv ou bann rapel
E mon vreman kontan zot.+
168 Mon obeir ou bann lord ek rapel,
Parski ou konn tou sa ki mon fer.+
ת [Taw]
169 O Zeova, ekout mwan ler mon demann ou led.+
Dapre ou parol, ed mwan konpran.+
170 Ekout mon siplikasyon.
Sov mwan parey ou’n promet.*
171 Ki mon labous i toultan loue ou,+
Parski ou ansenny mwan ou bann lareg.
174 O Zeova, mon vreman anvi ki ou sov mwan
E mon pran plezir dan ou lalwa.+
175 Gard mwan vivan pour ki mon loue ou.+
Ki ou bann zizman i ed mwan.