Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Proverb 29
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Proverb

    • BANN PROVERB SALOMON KI BANN SERVITER LERWA EZEKYA TI KOPYE (25:1–29:27)

Proverb 29:1

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “fer son likou vin red.”

Lezot referans

  • +Eg 11:10; 2Kr 36:11-13
  • +1Sa 2:22-25; 2Kr 36:15, 16

Proverb 29:2

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “dimoun ki drwat.”

Lezot referans

  • +Es 3:13, 15

Proverb 29:3

Lezot referans

  • +Pr 27:11
  • +Pr 5:8-10; 6:26; Li 15:13, 14

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/12/2006, p. 10

Proverb 29:4

Lezot referans

  • +2Sa 8:15; Ps 89:14; Iza 9:7

Proverb 29:5

Lezot referans

  • +Pr 26:28; Ro 16:18

Proverb 29:6

Lezot referans

  • +Pr 5:22
  • +Ps 97:11

Proverb 29:7

Lezot referans

  • +Ps 41:1
  • +Zer 5:28

Proverb 29:8

Lezot referans

  • +Zak 3:6
  • +Akt 19:29, 35

Proverb 29:9

Lezot referans

  • +Pr 26:4

Proverb 29:10

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki san repros.”

  • *

    Oubyen posibleman, “Me bann dimoun ki fer sa ki drwat i rod fason pour protez son lavi.”

Lezot referans

  • +Ze 27:41; 1Sa 20:31; 1Zan 3:11, 12

Proverb 29:11

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i dir tou sa ki dan son lespri.”

Lezot referans

  • +Pr 12:16; 25:28
  • +Pr 14:29

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Fanmir ere, p. 149-150

Proverb 29:12

Lezot referans

  • +1Rw 21:8-11; Zer 38:4, 5

Proverb 29:13

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “En dimoun pov ek en dimoun ki fer lezot soufer in zwenn ansanm.”

  • *

    Setadir, i donn zot lavi.

Proverb 29:14

Lezot referans

  • +Ps 72:1, 2
  • +Pr 20:28; 25:5; Iza 9:7

Proverb 29:15

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Disiplin,” “Pinisyon.”

Lezot referans

  • +Pr 22:6, 15; 23:13; Efe 6:4

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Apros avek Zeova, p. 100-101

Proverb 29:16

Lezot referans

  • +Ps 37:34; Re 18:20

Proverb 29:17

Lezot referans

  • +Ebr 12:11

Proverb 29:18

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “vizyon ki bann profet i gannyen,” “revelasyon.”

Lezot referans

  • +Os 4:6
  • +Pr 19:16; Zan 13:17; Zak 1:25

Proverb 29:19

Lezot referans

  • +Pr 26:3

Proverb 29:20

Lezot referans

  • +Ek 5:2; Zak 1:19
  • +Pr 14:29; 21:5

Proverb 29:21

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Fanmir ere, p. 72

Proverb 29:22

Lezot referans

  • +Pr 15:18
  • +1Sa 18:8, 9; Zak 3:16

Proverb 29:23

Lezot referans

  • +Es 6:6, 10; Zak 4:6
  • +Pr 18:12; Mt 18:4; Fil 2:8, 9

Proverb 29:24

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “tann en serman ki annan en malediksyon ladan.”

Lezot referans

  • +Le 5:1

Proverb 29:25

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Ou met.”

  • *

    Oubyen “si ou per.”

Lezot referans

  • +Mt 10:28; 26:75
  • +2Kr 14:11; Pr 18:10

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 47

Proverb 29:26

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “anvi ki en sef i aksepte zot.” Literalman, “anvi vwar figir en sef.”

Lezot referans

  • +Ps 62:12; Li 18:6, 7

Proverb 29:27

Lezot referans

  • +Ps 119:115; 139:21
  • +Zan 7:7; 1Zan 3:13

Zeneral

Prov. 29:1Eg 11:10; 2Kr 36:11-13
Prov. 29:11Sa 2:22-25; 2Kr 36:15, 16
Prov. 29:2Es 3:13, 15
Prov. 29:3Pr 27:11
Prov. 29:3Pr 5:8-10; 6:26; Li 15:13, 14
Prov. 29:42Sa 8:15; Ps 89:14; Iza 9:7
Prov. 29:5Pr 26:28; Ro 16:18
Prov. 29:6Pr 5:22
Prov. 29:6Ps 97:11
Prov. 29:7Ps 41:1
Prov. 29:7Zer 5:28
Prov. 29:8Zak 3:6
Prov. 29:8Akt 19:29, 35
Prov. 29:9Pr 26:4
Prov. 29:10Ze 27:41; 1Sa 20:31; 1Zan 3:11, 12
Prov. 29:11Pr 12:16; 25:28
Prov. 29:11Pr 14:29
Prov. 29:121Rw 21:8-11; Zer 38:4, 5
Prov. 29:14Ps 72:1, 2
Prov. 29:14Pr 20:28; 25:5; Iza 9:7
Prov. 29:15Pr 22:6, 15; 23:13; Efe 6:4
Prov. 29:16Ps 37:34; Re 18:20
Prov. 29:17Ebr 12:11
Prov. 29:18Os 4:6
Prov. 29:18Pr 19:16; Zan 13:17; Zak 1:25
Prov. 29:19Pr 26:3
Prov. 29:20Ek 5:2; Zak 1:19
Prov. 29:20Pr 14:29; 21:5
Prov. 29:22Pr 15:18
Prov. 29:221Sa 18:8, 9; Zak 3:16
Prov. 29:23Es 6:6, 10; Zak 4:6
Prov. 29:23Pr 18:12; Mt 18:4; Fil 2:8, 9
Prov. 29:24Le 5:1
Prov. 29:25Mt 10:28; 26:75
Prov. 29:252Kr 14:11; Pr 18:10
Prov. 29:26Ps 62:12; Li 18:6, 7
Prov. 29:27Ps 119:115; 139:21
Prov. 29:27Zan 7:7; 1Zan 3:13
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Proverb 29:1-27

Proverb

29 En dimoun ki kontinyen antete* menm si i’n ganny korize plizyer fwa+

Pou ganny kraze en sel kou e i pou napa gerizon.+

 2 Ler i annan en kantite dimoun ki fer sa ki byen,* dimoun i dan lazwa,

Me ler en move dimoun i dirize, dimoun i plennyen.+

 3 En dimoun ki kontan lasazes i fer son papa zwaye,+

Me sa enn ki frekant bann prostitye i gaspiy son larises.+

 4 Avek lazistis, en lerwa i fer son pei stab,+

Me en dimoun ki pran gous i fer sa pei pas dan problenm.

 5 Sa enn ki flat son prosen

I met en latrap devan li.+

 6 Fot ki en move dimoun i fer i vin en latrap pour li,+

Me sa enn ki fer sa ki byen i kriye avek lazwa e i kontan.+

 7 En bon dimoun i enterese avek drwa legal dimoun pov,+

Me en move dimoun pa enterese avek sa.+

 8 Bann dimoun vantar i fer problenm dan en lavil,+

Me bann ki saz i fer dimoun aret ankoler.+

 9 Ler en dimoun saz i annan en problenm avek en dimoun bet,

Zot pou dispit e boufonn kanmarad, me sa pa pou abouti dan nanryen.+

10 Bann ki kontan touy lezot i ay bann ki inosan*+

E zot rod touy dimoun ki fer sa ki drwat.*

11 En dimoun bet i tir tou son lakoler,*+

Me sa enn ki saz i reste kalm e i kontrol son santiman.+

12 Ler en sef i ekout bann mansonz,

Tou son serviter pou vin bann move dimoun.+

13 I annan en keksoz ki parey ant en dimoun pov ek en dimoun ki fer lezot soufer,*

Zeova i donn zot tou le de lalimyer.*

14 Ler en lerwa i ziz dimoun pov dan en fason zis,+

Son tronn pou toultan an sekirite.+

15 Baton* ek koreksyon i donn lasazes,+

Me en zanfan ki fer sa ki i oule i fer son manman onte.

16 Ler i annan en kantite move dimoun, i annan en kantite pese,

Me dimoun ki fer sa ki byen pou vwar ler zot tonbe.+

17 Disiplin ou garson e i pou fer ou anpe.

I pou fer ou vreman kontan.+

18 Ler napa gidans Bondye,* bann dimoun i fer sa ki zot oule,+

Me ere bann ki obeir lalwa.+

19 En serviter pa pou les dimoun koz avek li pour koriz li,

Parski menm si i konpran, i pa obeir.+

20 Eski ou’n deza vwar en dimoun ki koze avan i reflesir?+

I annan plis lespwar pour en dimoun bet ki pour li.+

21 Si en serviter i ganny gate depi ler i ankor zenn,

I pa pou rekonesan pli tar.

22 En dimoun ki ankoler vitman i fer bann dimoun dispit.+

Sa enn ki pran en gran lakoler i fer en kantite fot.+

23 En dimoun pou ganny abese akoz i arogan,+

Me sa enn ki annan limilite pou ganny laglwar.+

24 En dimoun ki ed en voler i ay son prop lekor.

I kapab tande ler zot pe rod en temwen,* me i pa al dir nanryen.+

25 I* en latrap si ou tranble devan* dimoun,+

Me sa enn ki annan konfyans dan Zeova pou ganny proteze.+

26 En kantite dimoun i anvi koz avek en sef,*

Me Zeova ki fer dimoun ganny lazistis.+

27 Sa enn ki fer sa ki byen i ay dimoun ki enzis+

E sa enn ki move i ay dimoun ki fer sa ki byen.+

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share