Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 1 Korentyen 9
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni 1 Korentyen

      • Legzanp Pol konman en zapot (1-27)

        • “Ou pa devret anmar labous en toro” (9)

        • ‘Maler pour mwan si mon pa prese!’ (16)

        • Vin tou pour tou sort kalite dimoun (19-23)

        • Kontrol lo nou lekor dan sa lakours pour lavi (24-27)

1 Korentyen 9:1

Lezot referans

  • +Akt 9:3-5; 1Ko 15:7, 8

1 Korentyen 9:2

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “sele.”

1 Korentyen 9:4

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “lotorite.”

1 Korentyen 9:5

Not anba lo paz

  • *

    En lot non pour Pyer.

Lezot referans

  • +Mt 19:11
  • +Mt 13:55; Ga 1:19
  • +Zan 1:42

1 Korentyen 9:6

Lezot referans

  • +Akt 13:2

1 Korentyen 9:7

Lezot referans

  • +De 20:6; Pr 27:18

1 Korentyen 9:9

Lezot referans

  • +De 25:4; 1Ti 5:18

1 Korentyen 9:11

Lezot referans

  • +Ro 15:26, 27; Ga 6:6; Fil 4:15-17

1 Korentyen 9:12

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “lotorite.”

Lezot referans

  • +Akt 18:3; 20:34; 2Te 3:7, 8
  • +2Ko 6:3; 11:7

1 Korentyen 9:13

Lezot referans

  • +Le 6:14, 16; No 18:30, 31; De 18:1

1 Korentyen 9:14

Lezot referans

  • +Mt 10:9, 10; Li 10:7, 8

1 Korentyen 9:15

Lezot referans

  • +Akt 18:3; 20:34; 1Ko 4:11, 12; 2Te 3:8
  • +2Ko 11:8-10

1 Korentyen 9:16

Lezot referans

  • +Eze 3:18

1 Korentyen 9:17

Lezot referans

  • +Ga 2:7; Efe 3:1, 2; Kol 1:25

1 Korentyen 9:18

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “drwa.”

1 Korentyen 9:20

Lezot referans

  • +Akt 16:3; 18:18
  • +Akt 21:24, 26

1 Korentyen 9:21

Lezot referans

  • +Zan 13:34; Ga 6:2

1 Korentyen 9:22

Lezot referans

  • +Ro 14:1; 15:1; 2Ko 11:29

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/12/2005, p. 27-31

1 Korentyen 9:23

Lezot referans

  • +Akt 19:26; 1Te 2:8

1 Korentyen 9:24

Lezot referans

  • +Mt 10:22; Fil 3:14; 2Ti 4:7, 8

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/9/2011, p. 19, 27

1 Korentyen 9:25

Lezot referans

  • +2Ti 2:5
  • +Zak 1:12

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2003, p. 17-20

1 Korentyen 9:26

Lezot referans

  • +Ga 2:2; Fil 2:16; Ebr 12:1

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    9/2016, p. 10

    Minister Rwayonm,

    1/2012, p. 1

1 Korentyen 9:27

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “pini,” “disiplin severman mon lekor.” Literalman, “mon bat mon lekor.”

  • *

    Oubyen “ganny diskalifye.”

Lezot referans

  • +Ro 8:13; Kol 3:5

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    15/4/2013, p. 14

Zeneral

1 Kor. 9:1Akt 9:3-5; 1Ko 15:7, 8
1 Kor. 9:5Mt 19:11
1 Kor. 9:5Mt 13:55; Ga 1:19
1 Kor. 9:5Zan 1:42
1 Kor. 9:6Akt 13:2
1 Kor. 9:7De 20:6; Pr 27:18
1 Kor. 9:9De 25:4; 1Ti 5:18
1 Kor. 9:11Ro 15:26, 27; Ga 6:6; Fil 4:15-17
1 Kor. 9:12Akt 18:3; 20:34; 2Te 3:7, 8
1 Kor. 9:122Ko 6:3; 11:7
1 Kor. 9:13Le 6:14, 16; No 18:30, 31; De 18:1
1 Kor. 9:14Mt 10:9, 10; Li 10:7, 8
1 Kor. 9:15Akt 18:3; 20:34; 1Ko 4:11, 12; 2Te 3:8
1 Kor. 9:152Ko 11:8-10
1 Kor. 9:16Eze 3:18
1 Kor. 9:17Ga 2:7; Efe 3:1, 2; Kol 1:25
1 Kor. 9:20Akt 16:3; 18:18
1 Kor. 9:20Akt 21:24, 26
1 Kor. 9:21Zan 13:34; Ga 6:2
1 Kor. 9:22Ro 14:1; 15:1; 2Ko 11:29
1 Kor. 9:23Akt 19:26; 1Te 2:8
1 Kor. 9:24Mt 10:22; Fil 3:14; 2Ti 4:7, 8
1 Kor. 9:252Ti 2:5
1 Kor. 9:25Zak 1:12
1 Kor. 9:26Ga 2:2; Fil 2:16; Ebr 12:1
1 Kor. 9:27Ro 8:13; Kol 3:5
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
1 Korentyen 9:1-27

Premye let pour bann Korentyen

9 Pa mon lib? Pa mon en zapot? Pa mon’n vwar Zezi nou Senyer?+ Pa zot menm rezilta mon travay dan Senyer? 2 Menm si mon pa en zapot pour lezot, mon definitivman en zapot pour zot! Parski zot zot sa laprev* ki montre ki mon en zapot Senyer.

3 La mon defans pour sa bann ki pe ziz mwan: 4 Pa nou annan drwa* manze e bwar? 5 Pa nou annan drwa anmenn avek nou nou madanm Kretyen+ parey bann frer Senyer,+ lezot zapot ek Sefas*+ i fer? 6 Oubyen eski zis Barnabas+ ek mwan ki oblize travay pour nou ganny nou lavi? 7 Lekel sa solda ki pe servi dan en larme ki bezwen pey son prop depans? Lekel sa dimoun ki’n plant bann pye rezen e ki pa kapab manz son fri?+ Ouswa lekel ki okip en troupo e ki pa kapab ganny en pe dile avek sa troupo?

8 Eski mon pe dir sa bann keksoz dapre sa ki dimoun i panse? Pa Lalwa osi i dir sa bann keksoz? 9 Parski i’n ganny ekrir dan Lalwa Moiz: “Ou pa devret anmar labous en toro ler i pe bat lagrenn.”+ Eski i toro ki Bondye i enterese avek 10 ouswa i pour nou prop dibyen ki i ti dir sa? I ti sirman ganny ekrir pour nou prop dibyen, parski en zonm ki labour later e en zonm ki bat lagrenn, zot fer li avek lasirans ki zot pou ganny en par dan rekolt.

11 Si nou’n senm bann keksoz spirityel parmi zot, eski i pou mal si zot donn nou keksoz pour siport nou bezwen materyel?+ 12 Si lezot dimoun i annan drwa ganny led materyel avek zot, pa i annan plis rezon pour nou ganny zot sipor? Kantmenm sa, nou pa’n servi sa drwa,*+ me nou pe andir tou keksoz pour ki nou pa vin en lobstak pour sa bon nouvel konsernan Kris dan okenn fason.+ 13 Pa zot konnen ki bann zonm ki fer servis sakre dan tanp i manz bann keksoz ki dan tanp e bann ki regilyerman servi kot lotel i resevwar en par bann sakrifis ki ganny ofer lo lotel?+ 14 Dan sa menm fason osi, Senyer ti donn lord pour sa bann ki anons sa bon nouvel ganny dekwa pour viv gras a sa bon nouvel.+

15 Me mon pa’n profit lo okenn sa bann laranzman.+ Anfet, mon pa’n ekri sa bann keksoz pour ki sa i ganny fer pour mwan, parski mon fyer ki mon’n anons bon nouvel pour nanryen e plito mon mor ki dimoun i anpes mwan fyer akoz sa!+ 16 Me mon napa rezon pour mwan fyer akoz mon pe anons sa bon nouvel, parski sa i en lobligasyon pour mwan. An tou ka, maler pour mwan si mon pa anons sa bon nouvel!+ 17 Si mon fer sa volonterman, mon annan en rekonpans, me menm si mon pa fer li volonterman, toudmenm Senyer in konfye mwan sa responsabilite.+ 18 Alor, ki mon rekonpans? I ki ler mon anons sa bon nouvel, mon fer li pour nanryen pour evite ki mon mal servi mon lotorite* an sa ki konsern sa bon nouvel.

19 Parski menm si mon pa lesklav personn, mon’n fer mwan vin lesklav tou dimoun, pour ki mon ganny plis dimoun posib. 20 Parmi bann Zwif, mon ti vin parey en Zwif pour mwan kapab ganny bann Zwif.+ Parmi sa bann ki anba lalwa, mon ti vin anba lalwa, menm si mwan menm mon pa anba lalwa pour ki mon ganny sa bann ki anba lalwa.+ 21 Parmi sa bann ki pa anba lalwa, mon ti konmsi mon pa anba lalwa, menm si mon swiv lalwa Bondye e mon anba lalwa Kris,+ pour ki mon ganny sa bann ki pa anba lalwa. 22 Parmi bann dimoun ki feb, mon ti vin feb, pour mwan ganny bann dimoun ki feb.+ Mon’n vin tou, pour tou sort kalite dimoun pour ki mon kapab sov serten parmi zot par tou mwayen posib. 23 Me mon fer tou keksoz akoz sa bon nouvel pour ki mon kapab anons li avek lezot.+

24 Eski zot pa konnen ki tou atlet dan en lakours i taye, me zis enn ki ranport sa pri? Tay dan en fason ki ou pou ranport sa pri.+ 25 Tou dimoun ki partisip dan en konpetisyon i demontre kontrol lo zot lekor dan tou keksoz. Byensir, zot fer li pour ganny en kouronn ki kapab fletri,+ me nou, nou pou ganny enn ki pa pou fletri.+ 26 Alor, mon pa pe tay an bonnavini,+ mon pa pe donn koudpwen dan ler, 27 me mon tret mon lekor dir*+ e mon kontrol li parey en lesklav pour ki apre ki mon’n anons sa bon nouvel avek lezot, mwan menm mon pa perdi laprouvasyon Bondye* dan okenn fason.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share