Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Eklezyas 10
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Eklezyas

      • Ler en dimoun ki ganny konsidere konman saz i fer en pti keksoz ki bet, sa i gat son repitasyon (1)

      • Bann danze ki i annan ler bann dimoun napa abilite (2-11)

      • Bann dimoun ki bet i ganny problenm (12-15)

      • Bann lerwa ki fer bann keksoz ki bet (16-20)

        • En zwazo i kapab repet sa ki ou’n dir (20)

Eklezyas 10:1

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “laglwar.”

Lezot referans

  • +No 20:10, 12; 2Sa 12:9-11

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/12/2006, p. 32

Eklezyas 10:2

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “i kot son lanmen drwat.”

  • *

    Literalman, “i kot son lanmen gos.”

Lezot referans

  • +Pr 14:8; 17:16

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/12/2006, p. 31

Eklezyas 10:3

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “i napa leker.”

Lezot referans

  • +Pr 10:23
  • +Pr 13:16; 18:7

Eklezyas 10:4

Lezot referans

  • +Ek 8:2, 3
  • +1Sa 25:23, 24; Pr 25:15

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/12/2006, p. 32

Eklezyas 10:5

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “anba soley.”

Lezot referans

  • +1Sa 26:21; 1Rw 12:13, 14

Eklezyas 10:6

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ris.”

Eklezyas 10:7

Lezot referans

  • +Pr 30:21-23

Eklezyas 10:8

Lezot referans

  • +Pr 26:27

Eklezyas 10:9

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen posibleman, “i devret fer atansyon avek sa bann dibwa.”

Eklezyas 10:11

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “sef lalang.”

Eklezyas 10:12

Lezot referans

  • +1Rw 10:6, 8; Ps 37:30; Li 4:22; Efe 4:29
  • +Ps 64:2, 8; Pr 10:14, 21; 14:3

Eklezyas 10:13

Lezot referans

  • +1Sa 25:10, 11

Eklezyas 10:14

Lezot referans

  • +Pr 10:19; 15:2
  • +Pr 27:1; Ek 6:12; Zak 4:13, 14

Eklezyas 10:15

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/12/2006, p. 31

Eklezyas 10:16

Lezot referans

  • +2Kr 13:7; 36:9

Eklezyas 10:17

Lezot referans

  • +Pr 31:4, 5

Eklezyas 10:18

Lezot referans

  • +Pr 21:25; 24:33, 34

Eklezyas 10:19

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Manze.”

  • *

    Literalman, “riye.”

Lezot referans

  • +Ps 104:15; Ek 9:7
  • +Ek 7:12

Eklezyas 10:20

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “mal koz.”

  • *

    Oubyen posibleman, “lo ou lili.”

  • *

    Literalman, “zannimo ki anvole dan lesyel.”

  • *

    Oubyen “sa mesaz.”

Lezot referans

  • +Eg 22:28

Zeneral

Ekle. 10:1No 20:10, 12; 2Sa 12:9-11
Ekle. 10:2Pr 14:8; 17:16
Ekle. 10:3Pr 10:23
Ekle. 10:3Pr 13:16; 18:7
Ekle. 10:4Ek 8:2, 3
Ekle. 10:41Sa 25:23, 24; Pr 25:15
Ekle. 10:51Sa 26:21; 1Rw 12:13, 14
Ekle. 10:7Pr 30:21-23
Ekle. 10:8Pr 26:27
Ekle. 10:121Rw 10:6, 8; Ps 37:30; Li 4:22; Efe 4:29
Ekle. 10:12Ps 64:2, 8; Pr 10:14, 21; 14:3
Ekle. 10:131Sa 25:10, 11
Ekle. 10:14Pr 10:19; 15:2
Ekle. 10:14Pr 27:1; Ek 6:12; Zak 4:13, 14
Ekle. 10:162Kr 13:7; 36:9
Ekle. 10:17Pr 31:4, 5
Ekle. 10:18Pr 21:25; 24:33, 34
Ekle. 10:19Ps 104:15; Ek 9:7
Ekle. 10:19Ek 7:12
Ekle. 10:20Eg 22:28
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Eklezyas 10:1-20

Eklezyas

10 Parey bann mous ki’n mor i fer delwil parfimen vin pi e kimen, en pti keksoz bet i gat lasazes ek repitasyon* en dimoun.+

2 Leker en dimoun saz i fer li al lo bon semen,* me leker en dimoun bet i fer li al lo move semen.*+3 Nenport semen ki dimoun bet i mars lo la, i pa azir avek bon zizman*+ e i fer tou dimoun konnen ki i bet.+

4 Si en sef i ankoler avek ou, reste kot ou ete,+ parski ler dimoun i reste kalm, napa en kantite pese.+

5 Mon’n vwar en keksoz ki fer dimoun soufer lo later,* en fot ki bann dimoun ki annan lotorite i fer:+6 Bann dimoun bet i ganny bann o pozisyon me bann dimoun konpetan* i reste dan bann pozisyon ki pli ba.

7 Mon’n vwar bann serviter lo seval, me bann prens pe mars apye parey bann serviter.+

8 En dimoun ki fouy en trou i kapab tonm ladan+ e en dimoun ki kas en miray ros i kapab ganny morde avek en serpan.

9 En dimoun ki kas ros i kapab ganny blese avek sa bann ros e en dimoun ki fann dibwa, sa i kapab vin en danze pour li.*

10 Si en zouti an fer pa koupe e en dimoun pa fit li, sa dimoun ki servi li pou bezwen fer en kantite zefor. Me en dimoun ki annan lasazes pou reisi.

11 Si en serpan i morde avan ki i ganny kontrole, i pa fer sans ki dimoun i annan abilite pour kontrol serpan.*

12 Parol en dimoun saz i fer lezot dimoun apresye li,+ me parol en dimoun bet i fer li ganny problenm.+13 Premye keksoz ki i dir i bet+ e dernyen keksoz ki i dir i fou e danzere. 14 Me en dimoun ki bet i kontinyen koze.+

En dimoun pa konnen ki pou arive. Alor lekel ki kapab dir li sa ki pou arive apre ki i nepli la?+

15 Ler en dimoun bet i travay dir sa i fer li fatige, parski i pa ni menm konnen ki mannyer pour trouv son semen pour li al kot lavil.

16 I en problenm pour en pei ler son lerwa i en garson+ e ler son bann prens i konmans fer lafet depi bomaten. 17 I en lazwa pour en pei ler son lerwa i garson bann dimoun enportan e ler bann prens i manz dan sa bon moman pour zot ganny lafors, me pa pour bwar pour sou.+

18 Ler dimoun i vreman pares, plafon i tonbe e ler dimoun i nanryen fer, lakaz i koule.+

19 Dipen* i fer dimoun kontan* e diven i fer lavi gou,+ me larzan i fer en dimoun ganny tou sa ki i bezwen.+

20 Pa bezwen modi* lerwa dan ou leker*+ e pa bezwen modi en dimoun ki ris ler ou dan ou lasanm, parski en zwazo* i kapab dir sa ki ou’n dir* oubyen en zannimo ki annan lezel i kapab repet sa ki ou’n dir.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share