Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Revelasyon 3
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Revelasyon

      • Mesaz pour Sard (1-6), pour Filadelfi (7-13), pour Laodise (14-22)

Revelasyon 3:1

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “lespri.”

  • *

    Literalman, “non.”

Lezot referans

  • +Re 1:4; 4:5
  • +Re 1:13, 16
  • +Zak 2:26

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/1/2009, p. 30

    1/6/2003, p. 14-15

Revelasyon 3:2

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “bann keksoz.”

Lezot referans

  • +Li 21:34; Efe 5:15; 1Te 5:6

Revelasyon 3:3

Lezot referans

  • +2Ko 7:11
  • +Re 16:15
  • +Mt 24:42; Li 12:37, 39

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/6/2003, p. 15

Revelasyon 3:4

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “detrwa non.”

Lezot referans

  • +Zak 1:27
  • +Re 6:11

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/6/2003, p. 15

Revelasyon 3:5

Lezot referans

  • +1Zan 5:4
  • +Re 4:4; 19:8
  • +Fil 4:3
  • +Li 12:8

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/6/2003, p. 15

Revelasyon 3:7

Lezot referans

  • +Zan 6:69; Ebr 7:26
  • +Re 3:14; 19:11
  • +Iza 22:22; Li 1:32

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/1/2009, p. 31

    1/6/2003, p. 15-16

Revelasyon 3:8

Lezot referans

  • +1Ko 16:9; 2Ko 2:12

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/6/2003, p. 15-16

Revelasyon 3:9

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “ki en sinagog Satan.”

Lezot referans

  • +Ro 2:28; Re 2:9

Revelasyon 3:10

Lezot referans

  • +Li 8:15; 21:19; 2Ti 2:12; Ebr 10:36; 12:3
  • +2Te 3:3

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/6/2003, p. 16

Revelasyon 3:11

Lezot referans

  • +Re 2:16
  • +Zak 1:12; Re 2:10

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2012, p. 21

    1/6/2003, p. 16

Revelasyon 3:12

Lezot referans

  • +Re 22:3, 4
  • +Ebr 12:22; Re 21:2
  • +Re 14:1; 19:12

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Larepons sorti dan Labib, lartik 145

    Latour Veyer,

    1/1/2009, p. 31

    1/6/2003, p. 16-17

Revelasyon 3:14

Lezot referans

  • +Kol 4:16
  • +2Ko 1:20
  • +Zan 18:37; 1Ti 6:13; Re 1:5
  • +Zan 1:14; Re 19:11
  • +Pr 8:22; Kol 1:15

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/12/2008, p. 22

    1/6/2003, p. 17

Revelasyon 3:15

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/6/2003, p. 17

Revelasyon 3:16

Lezot referans

  • +2Ko 9:2
  • +Pr 25:13

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/6/2003, p. 17

Revelasyon 3:17

Lezot referans

  • +Os 12:8

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    10/2019, p. 27-28

    Latour Veyer,

    1/1/2006, p. 20

Revelasyon 3:18

Lezot referans

  • +Re 16:15
  • +Ps 19:8
  • +1Ti 6:17-19

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/1/2009, p. 31

    1/6/2003, p. 17

    1/10/2002, p. 31-32

Revelasyon 3:19

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “annan lafeksyon.”

Lezot referans

  • +Pr 3:12
  • +Re 2:5; 3:3

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/6/2003, p. 17

Revelasyon 3:20

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/6/2003, p. 17-18

Revelasyon 3:21

Lezot referans

  • +1Zan 5:4; Re 12:11
  • +Mt 19:28; Li 22:28-30; Re 2:26
  • +Ebr 10:12

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/6/2003, p. 18

Zeneral

Rev. 3:1Re 1:4; 4:5
Rev. 3:1Re 1:13, 16
Rev. 3:1Zak 2:26
Rev. 3:2Li 21:34; Efe 5:15; 1Te 5:6
Rev. 3:32Ko 7:11
Rev. 3:3Re 16:15
Rev. 3:3Mt 24:42; Li 12:37, 39
Rev. 3:4Zak 1:27
Rev. 3:4Re 6:11
Rev. 3:5Fil 4:3
Rev. 3:5Li 12:8
Rev. 3:51Zan 5:4
Rev. 3:5Re 4:4; 19:8
Rev. 3:7Zan 6:69; Ebr 7:26
Rev. 3:7Re 3:14; 19:11
Rev. 3:7Iza 22:22; Li 1:32
Rev. 3:81Ko 16:9; 2Ko 2:12
Rev. 3:9Ro 2:28; Re 2:9
Rev. 3:10Li 8:15; 21:19; 2Ti 2:12; Ebr 10:36; 12:3
Rev. 3:102Te 3:3
Rev. 3:11Re 2:16
Rev. 3:11Zak 1:12; Re 2:10
Rev. 3:12Re 22:3, 4
Rev. 3:12Ebr 12:22; Re 21:2
Rev. 3:12Re 14:1; 19:12
Rev. 3:14Kol 4:16
Rev. 3:142Ko 1:20
Rev. 3:14Zan 18:37; 1Ti 6:13; Re 1:5
Rev. 3:14Zan 1:14; Re 19:11
Rev. 3:14Pr 8:22; Kol 1:15
Rev. 3:162Ko 9:2
Rev. 3:16Pr 25:13
Rev. 3:17Os 12:8
Rev. 3:18Re 16:15
Rev. 3:18Ps 19:8
Rev. 3:181Ti 6:17-19
Rev. 3:19Pr 3:12
Rev. 3:19Re 2:5; 3:3
Rev. 3:211Zan 5:4; Re 12:11
Rev. 3:21Mt 19:28; Li 22:28-30; Re 2:26
Rev. 3:21Ebr 10:12
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Revelasyon 3:1-22

En Revelasyon pour Zan

3 “Ekri lanz kongregasyon Sard: La sa ki sa enn ki annan sa set lafors* Bondye+ ek sa set zetwal+ i dir: ‘Mon konn sa ki ou fer, ou annan repitasyon* ki ou vivan, me ou’n mor.+ 2 Konmans veye+ e fortifye bann* ki reste ki ti pros pour mor, parski ou pa’n fini fer tou sa ki mon Bondye i oule ou fer. 3 Alor, kontinyen rapel byen sa ki ou’n gannyen e tande, kontinyen fer sa e repantir.+ Wi, amwen ki ou leve, mon pou vin konman en voler+ e ou pa pou konn ditou ki ler mon pou vini.+

4 “‘Kantmenm sa, i annan detrwa dimoun* Sard ki pa’n sali zot lenz+ e zot pou mars avek mwan dan lenz blan,+ parski zot merit sa loner. 5 Alor, sa enn ki ranport laviktwar+ pou met lenz blan+ e mon pa pou zanmen efas son non dan liv lavi,+ me mon pou dir ki mon konn li devan mon Papa e devan son bann lanz.+ 6 Ki sa enn ki annan zorey i ekout sa ki lespri sen i dir bann kongregasyon.’

7 “Ekri lanz kongregasyon Filadelfi: Sa enn ki sen,+ sa enn ki vre,+ ki annan lakle David,+ ki ouver laport pour ki personn pa kapab ferm li e ki ferm laport pour ki personn pa kapab ouver li, i dir: 8 ‘Mon konn sa ki ou fer! La mon’n ouver en laport+ pour ou ki personn pa kapab fermen. Mon konnen ki ou annan en pti pe lafors, ou’n obeir mon parol e ou’n reste fidel avek mon non. 9 La mon pou fer bann ki pour Satan* ki dir zot Zwif, me pourtan zot pa Zwif+ e zot koz manti, vin tonm azenou devan ou lipye e mon pou fer zot konnen ki mon’n kontan ou. 10 Parski ou’n swiv mon legzanp landirans,+ mon pou osi protez ou pandan sa erdtan kot later antye pou ganny teste,+ sa pou arive pour ki tou bann ki reste lo later i ganny teste. 11 Mon pe vini vitman.+ Kontinyen tenir for sa ki ou annan pour ki personn pa pran ou kouronn.+

12 “‘Mon pou fer sa enn ki ranport laviktwar vin en pilye dan tanp mon Bondye e i pa pou zanmen kit sa tanp. Mon pou ekri non mon Bondye lo li+ ek non lavil mon Bondye, Nouvo Zerizalenm+ ki desann sorti dan lesyel kot mon Bondye e mon pou ekri mon nouvo non lo li.+ 13 Ki sa enn ki annan zorey i ekout sa ki lespri sen i dir avek bann kongregasyon.’

14 “Ekri lanz kongregasyon Laodise:+ La sa ki Amenn,+ sa temwen fidel+ e vre,+ konmansman kreasyon Bondye+ i dir: 15 ‘Mon konn sa ki ou fer, ki ou pa ni fre ni so. Mon ti a’n swete ki ou ti fre ouswa so. 16 Me vi ki ou tyed e ou pa ni so,+ ni fre,+ mon pou vomi ou. 17 Parski ou dir, “Mon ris,+ mon’n anmas bokou larises e mon pa mank nanryen,” me ou pa konnen ki ou malere, fer lapenn, pov, aveg e touni. 18 Alor, mon konsey ou pour aste avek mwan lor rafinen par dife pour ki ou kapab vin ris, bann lenz blan pour ki ou kapab sanze e ki ou pa onte akoz ou touni+ e latizann pour met dan ou lizye+ pour ki ou kapab vwar kler.+

19 “‘Mon koriz e disiplin tou sa bann ki mon kontan.*+ Alor, ou devret devoue e repantir.+ 20 La mon pe debout devan laport e mon pe tap laport. Si en dimoun i tann mon lavwa e ouver laport, mon pou antre dan son lakaz. Aswar mon pou manz avek li e li i pou manz avek mwan. 21 Mon pou fer sa enn ki ranport laviktwar+ asiz avek mwan lo mon tronn,+ zis parey mon ti ranport laviktwar e asiz+ avek mon Papa lo son tronn. 22 Ki sa enn ki annan zorey i ekout sa ki lespri sen i dir bann kongregasyon.’”

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share