Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Levitik 4
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Levitik

      • Sakrifis pour pese (1-35)

Levitik 4:3

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “en pret ki’n ganny swazir.” Sa pe refer avek granpret.

Levitik 4:5

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “sa pret ki’n ganny swazir.” Sa pe refer avek granpret.

Levitik 4:7

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Levitik 4:16

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “sa pret ki’n ganny swazir.” Sa pe refer avek granpret.

Levitik 4:20

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “kouver; en sakrifis pour son pese pour ki i rekonsilye avek Bondye.”

Levitik 4:26

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “kouver; en sakrifis pour son pese pour ki i rekonsilye avek Bondye.”

Levitik 4:31

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki kalme li.” Literalman, “repozan.”

  • *

    Oubyen “kouver; en sakrifis pour son pese pour ki i rekonsilye avek Bondye.”

Levitik 4:35

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “kouver; en sakrifis pour son pese pour ki i rekonsilye avek Bondye.”

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Levitik 4:1-35

Levitik

4 Zeova ti osi dir Moiz: 2 “Dir bann Izraelit, ‘Si en dimoun i fer en pese san fer par ekspre e i fer keksoz ki Zeova in donn lord pour pa fer:

3 “‘Si en pret* i fer pese e i fer lepep osi koupab, i devret anmenn en zenn toro ki san defo kot Zeova konman en sakrifis pour pese akoz sa pese ki i’n fer. 4 Sa pret pou anmenn sa toro devan Zeova, devan larantre latant renyon, i pou poz son lanmen lo latet sa toro e touy sa toro devan Zeova. 5 Apre, sa pret* pou pran en pe disan sa toro e anmenn sa disan dan latant renyon. 6 Sa pret pou tranp son ledwa dan sa disan e i pou fann en pe sa disan set fwa devan Zeova, devan sa rido ki dan landrwa sen. 7 Sa pret pou osi met en pe disan lo bann korn ki lo lotel lansan parfimen ki devan Zeova dan latant renyon. Apre, i pou vid larestan disan sa toro ater o bor lotel pour lofrann brile* ki devan larantre latant renyon.

8 “‘Apre, sa pret pou tir tou lagres sa toro ki pou ganny ofer konman en sakrifis pour pese, enkli sa lagres ki par lao trip, lagres ki lo trip 9 e son de ronnyon avek sa lagres ki lo la ki o bor leren. I pou tir sa lagres ki lo lefwa ansanm avek sa de ronnyon. 10 I devret parey sa ki ganny tire lo en toro ki ganny ofer konman en sakrifis lape. Sa pret pou bril tousala pour ki lafimen i monte lo lotel pour lofrann brile.

11 “‘Me lapo sa toro, son lavyann, son latet, son lapat, son trip ek son malpropte, 12 setadir tou sa ki reste, i pou anmenn an deor kan, dan en landrwa prop kot lasann i ganny zete e i pou bril tousala lo dibwa. I devret ganny brile kot lasann i ganny zete.

13 “‘Aprezan si pep Izrael antye in fer en pese san fer par ekspre e zot vin koupab me pep Izrael pa ti konnen ki zot in fer keksoz ki Zeova in donn lord pour pa fer 14 e apre, zot realize ki zot in fer en pese, alor lepep i devret ofer en zenn toro konman en sakrifis pour pese e anmenn li devan latant renyon. 15 Bann ansyen pep Izrael pou poz zot lanmen lo latet sa toro devan Zeova e sa toro pou ganny touye devan Zeova.

16 “‘Apre, sa pret* pou pran en pe disan sa toro e anmenn sa disan dan latant renyon. 17 Sa pret pou tranp son ledwa dan sa disan e i pou fann en pe sa disan set fwa devan Zeova, devan sa rido ki dan landrwa sen. 18 Sa pret pou osi met en pe disan lo bann korn ki lo lotel lansan parfimen ki devan Zeova dan latant renyon. Apre, i pou vid larestan disan sa toro ater o bor lotel pour lofrann brile ki devan larantre latant renyon. 19 Sa pret pou tir tou son lagres e i pou bril li pour ki lafimen i monte lo lotel. 20 I pou fer parey i ti fer avek sa lot toro ki ti ganny ofer konman en sakrifis pour pese. Koumsa ki sa pret i devret fer, i pou ofer sakrifis pour ki pese lepep i ganny pardonnen* e zot pou ganny pardonnen. 21 I pou fer zot anmenn sa toro an deor kan e i pou bril sa toro, zis parey i ti bril sa premye toro. Sa i en sakrifis pour pese lepep.

22 “‘Si en sef i fer pese san fer par ekspre e i vin koupab akoz i’n fer enn bann keksoz ki Zeova son Bondye in donn lord pour pa fer 23 oubyen si i realize ki i’n fer pese akoz i’n kas en komannman, i devret anmenn en zenn mal kabri ki san defo konman son lofrann. 24 I pou poz son lanmen lo latet sa zenn kabri e touy li dan sa landrwa kot bann lofrann brile i ganny touye devan Zeova. Sa i en sakrifis pour pese. 25 Sa pret pou tranp son ledwa dan disan sa sakrifis pour pese e i pou met en pe sa disan lo bann korn lotel pour lofrann brile. I pou vid larestan disan sa kabri ater o bor lotel pour lofrann brile. 26 I pou bril tou son lagres pour ki lafimen i monte lo lotel parey i fer avek lagres en sakrifis lape. Sa pret pou ofer sa sakrifis pour sa dimoun pour ki son pese i ganny pardonnen* e i pou ganny pardonnen.

27 “‘Si en dimoun parmi lepep i fer pese san fer par ekspre e i vin koupab akoz i’n fer enn bann keksoz ki Zeova in donn lord pour pa fer 28 oubyen si i realize ki i’n fer pese, alor i devret anmenn en zenn femel kabri konman son sakrifis pour pese ki i’n fer. 29 I pou poz son lanmen lo latet sa sakrifis pour pese e touy li dan sa menm landrwa kot bann lofrann brile i ganny touye. 30 Sa pret pou tranp son ledwa dan disan sa zannimo e i pou met en pe sa disan lo bann korn lotel pour lofrann brile. I pou vid larestan sa disan ater o bor lotel. 31 I pou tir tou son lagres parey lagres i ganny tire dan en sakrifis lape. Sa pret pou bril li pour ki lafimen i monte lo lotel konman en bon loder ki fer Zeova plezir.* Sa pret pou ofer sa sakrifis pour ki pese sa dimoun i ganny pardonnen* e i pou ganny pardonnen.

32 “‘Me si i ofer en pti mouton konman en sakrifis pour pese, i devret anmenn en pti femel mouton ki san defo. 33 I pou poz son lanmen lo latet sa sakrifis pour pese e touy li konman en sakrifis pour pese dan sa landrwa kot bann lofrann brile i ganny touye. 34 Sa pret pou tranp son ledwa dan disan sakrifis pour pese e i pou met en pe sa disan lo bann korn lotel pour lofrann brile. I pou vid larestan disan sa zannimo ater o bor lotel. 35 I pou tir tou son lagres parey lagres en zenn mal mouton i ganny tire ler i ganny ofer konman en sakrifis lape. Sa pret pou bril tousala par lao bann lofrann Zeova ki ganny ofer dan dife pour ki lafimen i monte lo lotel. Sa pret pou ofer sa sakrifis pour ki pese sa dimoun i ganny pardonnen* e i pou ganny pardonnen.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share