Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 1 Kronik 3
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni 1 Kronik

      • Bann desandans David (1-9)

      • Bann lerwa dan desandans David (10-24)

1 Kronik 3:1

Lezot referans

  • +2Sa 3:2-5
  • +2Sa 13:32
  • +1Sa 25:43
  • +1Sa 25:2, 39

1 Kronik 3:2

Lezot referans

  • +2Sa 13:28, 37; 15:10; 18:14
  • +1Rw 1:5, 11; 2:24

1 Kronik 3:4

Lezot referans

  • +2Sa 5:5

1 Kronik 3:5

Lezot referans

  • +2Sa 5:13-16; 1Kr 14:3-7
  • +Li 3:23, 31
  • +Mt 1:7
  • +2Sa 11:3, 27

1 Kronik 3:9

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +2Sa 13:1

1 Kronik 3:10

Lezot referans

  • +1Rw 11:43
  • +2Kr 13:1
  • +2Kr 14:1
  • +2Kr 20:31

1 Kronik 3:11

Lezot referans

  • +2Kr 21:5
  • +2Kr 22:2
  • +2Kr 24:1

1 Kronik 3:12

Lezot referans

  • +2Kr 25:1
  • +2Rw 14:21
  • +2Kr 27:1

1 Kronik 3:13

Lezot referans

  • +2Kr 28:1
  • +2Kr 29:1
  • +2Rw 21:1

1 Kronik 3:14

Lezot referans

  • +2Rw 21:19
  • +2Rw 22:1

1 Kronik 3:15

Lezot referans

  • +2Rw 23:34; 2Kr 36:5
  • +2Rw 24:17; 2Kr 36:11

1 Kronik 3:16

Lezot referans

  • +2Rw 24:6, 8; 25:27; Es 2:6

1 Kronik 3:17

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2005, p. 9

1 Kronik 3:19

Lezot referans

  • +Ezr 5:2; Mt 1:12; Li 3:23, 27

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2005, p. 9

1 Kronik 3:21

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Bann garson.”

  • *

    Literalman, “Bann garson.”

  • *

    Literalman, “Bann garson.”

  • *

    Literalman, “Bann garson.”

Zeneral

1 Kron. 3:12Sa 3:2-5
1 Kron. 3:12Sa 13:32
1 Kron. 3:11Sa 25:43
1 Kron. 3:11Sa 25:2, 39
1 Kron. 3:22Sa 13:28, 37; 15:10; 18:14
1 Kron. 3:21Rw 1:5, 11; 2:24
1 Kron. 3:42Sa 5:5
1 Kron. 3:52Sa 5:13-16; 1Kr 14:3-7
1 Kron. 3:5Li 3:23, 31
1 Kron. 3:5Mt 1:7
1 Kron. 3:52Sa 11:3, 27
1 Kron. 3:92Sa 13:1
1 Kron. 3:101Rw 11:43
1 Kron. 3:102Kr 13:1
1 Kron. 3:102Kr 14:1
1 Kron. 3:102Kr 20:31
1 Kron. 3:112Kr 21:5
1 Kron. 3:112Kr 22:2
1 Kron. 3:112Kr 24:1
1 Kron. 3:122Kr 25:1
1 Kron. 3:122Rw 14:21
1 Kron. 3:122Kr 27:1
1 Kron. 3:132Kr 28:1
1 Kron. 3:132Kr 29:1
1 Kron. 3:132Rw 21:1
1 Kron. 3:142Rw 21:19
1 Kron. 3:142Rw 22:1
1 Kron. 3:152Rw 23:34; 2Kr 36:5
1 Kron. 3:152Rw 24:17; 2Kr 36:11
1 Kron. 3:162Rw 24:6, 8; 25:27; Es 2:6
1 Kron. 3:19Ezr 5:2; Mt 1:12; Li 3:23, 27
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
1 Kronik 3:1-24

Premye liv Kronik

3 Sa ti bann garson David ki i ti gannyen ler i ti Ebronn:+ son premye ne ti apel Amnonn+ e son manman ti apel Ainoam+ ki sorti Zezreel, son dezyenm garson ti apel Danyel e son manman ti apel Abigel+ ki ti sorti Karmel, 2 son trwazyenm garson ti apel Absalonm+ garson Maaka fiy Talmay lerwa Gesour, son katriyenm garson ti apel Adoniya+ garson Agit, 3 son senkyenm garson ti apel Sefatya e son manman ti apel Abital e son sizyenm garson ti apel Itream e son manman ti apel Egla madanm David. 4 David ti ganny sa sis garson ler i ti Ebronn. I ti dirize Ebronn pour 7 an 6 mwan e i ti dirize Zerizalenm pour 33 an.+

5 Sa ti son bann garson ki i ti gannyen ler i ti Zerizalenm:+ Simea, Sobab, Natan+ ek Salomon.+ Zot manman ti apel Bat-Seba+ fiy Amyel. 6 Son nef lezot garson ti Ibar, Elisama, Elifelet, 7 Noga, Nefeg, Zafya, 8 Elisama, Eliada ek Elifelet. 9 Zot tou zot ti bann garson David san kont bann garson son bann konkibin.* Zot ser ti apel Tamar.+

10 Garson Salomon ti apel Reoboam.+ Reoboam ti papa Abiya,+ Abiya ti papa Asa,+ Asa ti papa Zeosafat,+ 11 Zeosafat ti papa Zeoram,+ Zeoram ti papa Aazya,+ Aazya ti papa Zeoas,+ 12 Zeoas ti papa Amazya,+ Amazya ti papa Azarya,+ Azarya ti papa Zotam,+ 13 Zotam ti papa Aaz,+ Aaz ti papa Ezekya,+ Ezekya ti papa Manase,+ 14 Manase ti papa Amonn+ e Amonn ti papa Zosya.+ 15 Premye ne Zosya ti Zoanann, son dezyenm garson ti Zeoyakim,+ son trwazyenm garson ti Zedekya+ e son katriyenm garson ti Saloum. 16 Garson Zeoyakim ti Zekonya+ e son garson ti Zedekya. 17 Bann garson Zekonya en prizonnyen ti Sealtyel, 18 Malkiram, Pedaya, Senazar, Zekamya, Osama ek Nedabya. 19 Bann garson Pedaya ti Zeroubabel+ ek Simei. Bann garson Zeroubabel ti Mesoulam ek Ananya (e zot ser ti apel Selomit) 20 e son senk lezot garson ti Asouba, Oel, Berekya, Asadya ek Zousab-Esed. 21 Bann garson Ananya ti Pelatya ek Zesaya. Garson* Zesaya ti Refaya. Garson* Refaya ti Arnann. Garson* Arnann ti Obadya. Garson* Obadya ti Sekanya. 22 Bann garson Sekanya ti Semaya e bann garson Semaya: Atous, Igal, Barya, Nearya ek Safat. I ti annan sis zot an tou. 23 Bann garson Nearya ti Elioenay, Izkya ek Azrikam. I ti annan trwa garson. 24 Bann garson Elioenay ti Odavya, Eliasib, Pelaya, Akoub, Zoanann, Delaya ek Anani. I ti annan set garson.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share