Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Proverb 22
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Proverb

    • BANN PROVERB SALOMON (10:1–24:34)

Proverb 22:1

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “bon non.” Literalman, “en non.”

  • *

    Literalman, “aksepte.”

  • *

    Larzan, sa metal.

Proverb 22:2

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “zwenn ansanm.”

Proverb 22:3

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 38

Proverb 22:5

Not anba lo paz

  • *

    Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.

Proverb 22:6

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “garson,” “zenn.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Fanmir ere, p. 74-75, 85

Proverb 22:7

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 37

    Latour Veyer (Letid),

    7/2017, p. 6-7

Proverb 22:9

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “En dimoun ki annan en bon lizye.”

Proverb 22:10

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “personn pa pou anmenn son kanmarad ankour e i pou napa lensilt.”

Proverb 22:14

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Pr 2:16.

Proverb 22:15

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “garson,” “zenn.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Apros avek Zeova, p. 100-101

    Latour Veyer,

    1/6/2008, p. 18-19

Proverb 22:17

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Ouver ou zorey e ekout.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    2/2022, p. 8

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Proverb 22:1-29

Proverb

22 En bon repitasyon* i pli bon ki en kantite larises

E ganny respekte* ki larzan* ek lor.

 2 I annan en keksoz ki parey ant en dimoun ris ek en dimoun pov,*

Zeova ki’n fer zot tou le de.

 3 En dimoun ki pridan i kasyet ler i vwar danze,

Me sa enn ki napa leksperyans i kontinyen ale e i pey konsekans.

 4 Ler en dimoun i annan limilite ek en gran respe pour Zeova

I ganny larises, laglwar ek lavi.

 5 I annan pikan ek latrap dan semen en dimoun dezonnet,

Me en dimoun ki kontan son lavi* i reste lwen avek tousala.

 6 Ansenny en zanfan* lo ki semen i devret ale,

Menm ler i pou’n vye, i pa pou kit sa semen.

 7 En dimoun ris i domin lo en dimoun pov

E en dimoun ki demann pret larzan i vin lesklav sa enn ki’n pret li larzan.

 8 En dimoun ki senm sa ki mal pou rekolte maler

E baton son lakoler pou kase.

 9 En dimoun ki zenere* pou ganny beni,

Parski i partaz son manze avek bann ki pov.

10 Fer en dimoun ki napa respe ale

E i pou nepli annan dispit.

I pou nepli annan konfli ek lensilt.*

11 En dimoun ki kontan en leker pir e ki son parol i agreab

Pou vin zanmi lerwa.

12 Lizye Zeova i protez konnesans,

Me i fer parol bann tret napa valer.

13 En dimoun ki pares i dir: “I annan en lyon deor!

Mon pou ganny touye dan landrwa piblik!”

14 Labous bann madanm ki fer pese* i en trou ki fon.

En dimoun ki Zeova in kondannen pou tonm ladan.

15 En zanfan* i fer bann keksoz bet,

Me baton disiplin pou fer li aret fer sa bann keksoz.

16 Sa enn ki vol en dimoun pov pour ganny plis larises

E sa enn ki donn kado bann dimoun ris

Pou vin pov.

17 Ekout byen* bann keksoz ki bann dimoun saz i dir,

Pour ou kapab aksepte mon konnesans avek tou ou leker,

18 Parski i bon pour ou gard zot dan fon ou leker

Koumsa ou pou kapab toultan koz lo la.

19 Ozordi mon pe donn ou konnesans

Pour ou kapab annan konfyans dan Zeova.

20 Eski pa mon’n deza ekri ou,

Pour donn ou konsey ek konnesans,

21 Pour ansenny ou sa ki vre e ki ou kapab annan konfyans ladan,

Pour ki ou donn lenformasyon ki egzakt avek sa enn ki’n anvoy ou?

22 Pa bezwen vol en dimoun pov parski i pov

E fer en malere soufer kot baro lavil,

23 Parski Zeova ki pou defann zot

E i pou touy sa bann dimoun ki pe vol zot.

24 Pa bezwen frekant en dimoun ki ankoler vitman

E pa bezwen pas letan avek sa enn ki pran en gran lakoler,

25 Pour ou pa zanmen aprann fer parey li

E met ou lekor dan en latrap.

26 Pa bezwen parmi bann ki donn ponnyendmen pour fer en lagreman,

Ki promet pour responsab pour en det.

27 Si ou napa nanryen pour pey sa det,

Zot pou pran ou lili ki ou dormi lo la.

28 Pa bezwen bouz en taso ki’n la depi lontan

Ki ou bann zanset ti mete.

29 Eski ou’n deza vwar en dimoun ki fer byen son travay?

I pou debout devan bann lerwa,

I pa pou debout devan bann dimoun ordiner.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share