Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Psonm 122
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Psonm

      • En lapriyer pour ki Zerizalenm i anpe

        • Lazwa ki dimoun i gannyen ler zot al kot lakaz Zeova (1)

        • En lavil ki’n zwenn ansanm konman en sel (3)

Psonm 122:1

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Minister Rwayonm,

    12/2001, p. 3

Psonm 122:3

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    15/12/2014, p. 24

    1/10/2006, p. 31

Psonm 122:4

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “rapel.”

  • *

    Oubyen “Alelouya!” “Ya” i non Zeova dan sa form pli kourt.

Psonm 122:6

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, Zerizalenm.

Psonm 122:7

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “gro miray.”

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Psonm 122:1-9

Psonm

Sanson David pour dimoun ki pe monte.

122 Mon ti dan lazwa ler zot ti dir mwan:

“Annou al kot lakaz Zeova.”

 2 Aprezan nou pe debout

Kot ou baro, Zerizalenm.

 3 Zerizalenm in ganny konstrir parey en lavil

Ki’n zwenn ansanm konman en sel.

 4 Dapre lalwa* ki Izrael ti gannyen,

Bann tribi in mont laba,

Bann tribi Ya,*

Pour loue non Zeova.

 5 Parski bann tronn zizman ti ganny mete laba,

Bann tronn desandans David.

 6 Priye pour ki Zerizalenm i anpe.

Bann ki kontan ou* pou an sekirite.

 7 Ki i kontinyen annan lape dan ou lavil*

E sekirite dan ou bann gran latour.

 8 Parski mon kontan mon bann frer ek zanmi mon pou dir:

“Ki i annan lape kot ou.”

 9 Parski mon kontan lakaz Zeova nou Bondye,

Mon pou rod sa ki bon pour ou.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share