Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 2 Samyel 21
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni 2 Samyel

      • Bann Gibeonnit i pran revanz lo fanmir Sail (1-14)

      • Lager avek bann Filisten (15-22)

2 Samyel 21:1

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “lakaz.”

Lezot referans

  • +Le 26:18, 20
  • +Ze 9:6; Eg 20:13; No 35:30, 33

2 Samyel 21:2

Lezot referans

  • +Zoz 9:3, 27
  • +Ze 10:15, 16
  • +Zoz 9:15

2 Samyel 21:4

Not anba lo paz

  • *

    Larzan, sa metal.

Lezot referans

  • +No 35:31

2 Samyel 21:5

Lezot referans

  • +2Sa 21:1

2 Samyel 21:6

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “ekspoz zot,” setadir, avek zot lebra ek lipye ki’n kase.

Lezot referans

  • +No 25:4; De 21:22
  • +1Sa 10:26
  • +1Sa 9:17

2 Samyel 21:7

Lezot referans

  • +2Sa 4:4; 9:10; 19:24
  • +1Sa 18:3; 20:42

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    3/2022, p. 13

2 Samyel 21:8

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen posibleman, “Merab.”

Lezot referans

  • +2Sa 3:7
  • +1Sa 18:20; 25:44; 2Sa 3:14; 6:23
  • +1Sa 18:19

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    3/2022, p. 13

    Latour Veyer,

    1/7/2005, p. 11

2 Samyel 21:9

Not anba lo paz

  • *

    Lorz i en plant parey dible ki ganny servi pour fer lafarin.

Lezot referans

  • +No 35:31; De 19:21

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    3/2022, p. 13

2 Samyel 21:10

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “lenz dey.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +2Sa 3:7

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/7/2005, p. 11

2 Samyel 21:11

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

2 Samyel 21:12

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen posibleman, “bann ki annan later dan.”

Lezot referans

  • +2Sa 2:5
  • +1Sa 28:4; 31:1, 11, 12; 2Sa 1:6; 1Kr 10:8

2 Samyel 21:13

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “ekspoze.”

Lezot referans

  • +2Sa 21:9

2 Samyel 21:14

Lezot referans

  • +1Sa 9:1; 10:11
  • +Zoz 18:28
  • +Zoz 7:24-26; 2Sa 24:25

2 Samyel 21:15

Lezot referans

  • +2Sa 5:17, 22

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    15/1/2013, p. 30-31

2 Samyel 21:16

Not anba lo paz

  • *

    Apepre 3.42 kilo. Vwar Lezot lenformasyon B14.

Lezot referans

  • +De 2:11
  • +1Sa 17:4, 7; 1Kr 11:23

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    15/1/2013, p. 30-31

2 Samyel 21:17

Lezot referans

  • +2Sa 23:18, 19
  • +2Sa 22:19
  • +2Sa 18:3
  • +1Rw 11:36; 15:4; 2Rw 8:19

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    15/1/2013, p. 30-31

2 Samyel 21:18

Lezot referans

  • +1Kr 20:4
  • +1Kr 11:26, 29; 27:1, 11
  • +Ze 14:5

2 Samyel 21:19

Lezot referans

  • +1Kr 20:5
  • +1Sa 17:4, 7

2 Samyel 21:20

Lezot referans

  • +1Kr 20:6-8

2 Samyel 21:21

Lezot referans

  • +1Sa 17:10, 45; 2Rw 19:22
  • +1Sa 16:9; 17:13; 1Kr 2:13

2 Samyel 21:22

Lezot referans

  • +Ps 60:12

Zeneral

2 Sam. 21:1Le 26:18, 20
2 Sam. 21:1Ze 9:6; Eg 20:13; No 35:30, 33
2 Sam. 21:2Zoz 9:3, 27
2 Sam. 21:2Ze 10:15, 16
2 Sam. 21:2Zoz 9:15
2 Sam. 21:4No 35:31
2 Sam. 21:52Sa 21:1
2 Sam. 21:6No 25:4; De 21:22
2 Sam. 21:61Sa 10:26
2 Sam. 21:61Sa 9:17
2 Sam. 21:72Sa 4:4; 9:10; 19:24
2 Sam. 21:71Sa 18:3; 20:42
2 Sam. 21:82Sa 3:7
2 Sam. 21:81Sa 18:20; 25:44; 2Sa 3:14; 6:23
2 Sam. 21:81Sa 18:19
2 Sam. 21:9No 35:31; De 19:21
2 Sam. 21:102Sa 3:7
2 Sam. 21:122Sa 2:5
2 Sam. 21:121Sa 28:4; 31:1, 11, 12; 2Sa 1:6; 1Kr 10:8
2 Sam. 21:132Sa 21:9
2 Sam. 21:141Sa 9:1; 10:11
2 Sam. 21:14Zoz 18:28
2 Sam. 21:14Zoz 7:24-26; 2Sa 24:25
2 Sam. 21:152Sa 5:17, 22
2 Sam. 21:16De 2:11
2 Sam. 21:161Sa 17:4, 7; 1Kr 11:23
2 Sam. 21:172Sa 23:18, 19
2 Sam. 21:172Sa 22:19
2 Sam. 21:172Sa 18:3
2 Sam. 21:171Rw 11:36; 15:4; 2Rw 8:19
2 Sam. 21:181Kr 20:4
2 Sam. 21:181Kr 11:26, 29; 27:1, 11
2 Sam. 21:18Ze 14:5
2 Sam. 21:191Kr 20:5
2 Sam. 21:191Sa 17:4, 7
2 Sam. 21:201Kr 20:6-8
2 Sam. 21:211Sa 17:10, 45; 2Rw 19:22
2 Sam. 21:211Sa 16:9; 17:13; 1Kr 2:13
2 Sam. 21:22Ps 60:12
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
2 Samyel 21:1-22

Dezyenm liv Samyel

21 I ti annan en lafanmin+ dan lepok David ki ti ale pour trwa-z-an. Alor David ti koz avek Zeova e Zeova ti dir li: “Sail ek son fanmir* i koupab akoz i ti touy bann Gibeonnit.”+ 2 Alor lerwa ti kriy bann Gibeonnit+ e koz avek zot. (Anfet, bann Gibeonnit pa ti bann Izraelit me zot ti bann Amorit+ ki ti ankor la e bann Izraelit ti’n fer serman pour pa touy zot,+ me Sail ti touy zot akoz i ti vreman zalou pour pep Izrael ek pep Zida.) 3 David ti dir bann Gibeonnit: “Ki mon devret fer pour zot? Ki mon kapab fer pour ki sa pese i ganny pardonnen, pour ki zot beni leritaz Zeova?” 4 Bann Gibeonnit ti dir li: “Nou pa pe rod larzan* oubyen lor+ pour sa ki Sail ek son fanmir in fer nou e nou pa kapab touy en zonm dan Izrael.” David ti dir: “Mon pou fer nenport keksoz ki zot dir.” 5 Zot ti dir lerwa: “Vi ki sa zonm in esey touy nou e i’n fer plan pour detrir nou partou dan teritwar Izrael,+ 6 donn nou set zonm sorti dan son desandans. Nou pou met zot lekor mor* anpandan+ Gibea+ devan Zeova dan lavil Sail, sa enn ki Zeova ti swazir.”+ Lerwa ti dir: “Mon pou livre zot dan zot lanmen.”

7 Me lerwa ti demontre konpasyon anver Mefiboset+ garson Zonatan ki ti garson Sail akoz sa serman ki i ti’n fer avek Zonatan+ garson Sail devan Zeova. 8 Alor lerwa ti pran Armoni ek Mefiboset, sa de garson ki Rizpa+ fiy Aya ti gannyen pour Sail e osi, sa senk garson ki Mikal*+ fiy Sail ti gannyen pour Adriyel+ garson Barzilay en Meolatit. 9 I ti livre zot dan lanmen bann Gibeonnit e bann Gibeonnit ti met zot lekor anpandan lo montanny devan Zeova.+ Tou le set ti mor ansanm. Zot ti ganny touye dan bann premye zour rekolt, konmansman rekolt lorz.* 10 Apre, Rizpa+ fiy Aya ti pran latwal goni* e tal lo ros depi konmansman sezon rekolt ziska ler lapli ti konmans tonm lo sa bann lekor mor. I ti anpes bann zwazo apoz lo sa bann lekor pandan lazournen e i ti anpes bann zannimo sovaz vin o bor zot aswar.

11 Zot ti dir David sa ki Rizpa konkibin* Sail, fiy Aya ti’n fer. 12 Alor, David ti al pran lezo Sail ek lezo Zonatan garson Sail avek bann sef* Zabes-Gilead.+ Zot ti’n vol lekor Sail ek lekor Zonatan ki bann Filisten ti’n met anpandan dan landrwa piblik Bet-Sann, zour ki bann Filisten ti touy Sail laba Gilboa.+ 13 David ti anmenn lezo Sail ek lezo Zonatan garson Sail avek li e zot ti osi pran lezo bann zonm ki ti’n ganny egzekite.*+ 14 Apre, zot ti anter lezo Sail ek lezo Zonatan garson Sail dan latonm Kis+ papa Sail ki dan pei Benzamen dan lavil Zela.+ Ler zot ti fini fer tou sa ki lerwa ti’n donn lord pour fer, Bondye ti ekout zot bann lapriyer ki zot ti fer pour sa pei.+

15 Ankor enn fwa, i ti annan lager ant bann Filisten ek bann Izraelit.+ Alor, David ek son bann serviter ti desann e al lager avek bann Filisten me David ti konmans fatige. 16 Isbi-Benob en desandans bann Refaim+ ti annan en lans an kwiv ki ti pez 300 sekel.*+ I ti osi annan en lepe nef e i ti anvi touy David. 17 Deswit, Abisay+ garson Zerouya ti vin ed David+ e i ti touy sa Filisten. Sa zour, bann zonm David ti fer en serman avek li: “Ou pa devret al dan lager avek nou ankor!+ Ou pa devret tenny lalanp Izrael!”+

18 Ankor enn fwa, i ti annan lager avek bann Filisten+ dan en landrwa ki apel Gob. Sa letan, Sibekay+ en Ousatit ti touy Saf ki ti en desandans bann Refaim.+

19 Ankor enn fwa, i ti annan lager avek bann Filisten+ dan sa landrwa ki apel Gob. Elanann garson Zaare-Oregim en Betleenmit ti touy Golyat en Gitit ki ti annan en lans ki son lanmans ti gro parey sa bout dibwa ki dimoun i servi pour fer latwal avek.+

20 Ankor enn fwa, i ti annan lager dan lavil Gat. I ti annan en zonm ki ti vreman gran, i ti annan 6 ledwa lo sak lanmen e 6 ledwa lo sak lipye, 24 ledwa an tou. Li osi i ti en desandans bann Refaim.+ 21 I ti kontinyen provok Izrael.+ Alor Zonatan garson Simei+ ki frer David ti touy li.

22 Sa kat zonm ti bann desandans bann Refaim ki sorti dan lavil Gat. David ek son bann serviter ti touy zot.+

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share