Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Psonm 122
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Psonm

      • En lapriyer pour ki Zerizalenm i anpe

        • Lazwa ki dimoun i gannyen ler zot al kot lakaz Zeova (1)

        • En lavil ki’n zwenn ansanm konman en sel (3)

Psonm 122:1

Lezot referans

  • +2Sa 6:15; Ps 27:4; 42:4; 84:10

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Minister Rwayonm,

    12/2001, p. 3

Psonm 122:2

Lezot referans

  • +2Kr 6:6; Ps 84:7; 100:4

Psonm 122:3

Lezot referans

  • +2Sa 5:9

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    15/12/2014, p. 24

    1/10/2006, p. 31

Psonm 122:4

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “rapel.”

  • *

    Oubyen “Alelouya!” “Ya” i non Zeova dan sa form pli kourt.

Lezot referans

  • +Eg 23:17; De 12:5, 6

Psonm 122:5

Lezot referans

  • +De 17:8, 9; 2Kr 19:8
  • +2Sa 7:16; 1Rw 10:18; 1Kr 29:23

Psonm 122:6

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, Zerizalenm.

Lezot referans

  • +Ps 51:18

Psonm 122:7

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “gro miray.”

Psonm 122:9

Lezot referans

  • +1Kr 29:3; Ps 26:8; 69:9

Zeneral

Ps. 122:12Sa 6:15; Ps 27:4; 42:4; 84:10
Ps. 122:22Kr 6:6; Ps 84:7; 100:4
Ps. 122:32Sa 5:9
Ps. 122:4Eg 23:17; De 12:5, 6
Ps. 122:5De 17:8, 9; 2Kr 19:8
Ps. 122:52Sa 7:16; 1Rw 10:18; 1Kr 29:23
Ps. 122:6Ps 51:18
Ps. 122:91Kr 29:3; Ps 26:8; 69:9
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Psonm 122:1-9

Psonm

Sanson David pour dimoun ki pe monte.

122 Mon ti dan lazwa ler zot ti dir mwan:

“Annou al kot lakaz Zeova.”+

 2 Aprezan nou pe debout

Kot ou baro, Zerizalenm.+

 3 Zerizalenm in ganny konstri parey en lavil

Ki’n zwenn ansanm konman en sel.+

 4 Dapre lalwa* ki Izrael ti gannyen,

Bann tribi in mont laba,

Bann tribi Ya,*

Pour loue non Zeova.+

 5 Parski bann tronn zizman ti ganny mete laba,+

Bann tronn desandans David.+

 6 Priye pour ki Zerizalenm i anpe.+

Bann ki kontan ou* pou an sekirite.

 7 Ki i kontinyen annan lape dan ou lavil*

E sekirite dan ou bann gran latour.

 8 Vi ki mon kontan mon bann frer ek zanmi mon pou dir:

“Ki i annan lape kot ou.”

 9 Vi ki mon kontan lakaz Zeova nou Bondye,+

Mon pou rod sa ki bon pour ou.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share