Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 1 Lerwa 19
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni 1 Lerwa

      • Eliya i taye akoz Zezabel i ankoler (1-8)

      • Zeova i aparet avek Eliya Oreb (9-14)

      • Eliya pou al vid delwil lo latet Azael, Zeou ek Elisa (15-18)

      • Elisa i ganny swazir pour vin profet apre Eliya (19-21)

1 Lerwa 19:1

Lezot referans

  • +1Rw 16:29; 21:25
  • +1Rw 16:31
  • +1Rw 18:40

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 101

1 Lerwa 19:2

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Ki bann bondye i fer sanmenm avek mwan e azout plis ankor.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 101

1 Lerwa 19:3

Lezot referans

  • +Eg 2:15; 1Sa 27:1
  • +Ze 21:31
  • +Zoz 15:21, 28

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 101-102

1 Lerwa 19:4

Not anba lo paz

  • *

    Broom tree an Angle.

  • *

    Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +No 11:15; Zob 3:21; Zon 4:3

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    6/2019, p. 15-16

    Latour Veyer,

    15/3/2014, p. 15

    Imit, p. 102-103

1 Lerwa 19:5

Lezot referans

  • +Da 10:8-10; Akt 12:7
  • +Ps 34:7; Ebr 1:7, 14

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 103

1 Lerwa 19:6

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 103

1 Lerwa 19:7

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 103

1 Lerwa 19:8

Lezot referans

  • +Eg 3:1; 19:18; Mal 4:4

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 103-104

1 Lerwa 19:9

Lezot referans

  • +Ebr 11:32, 38

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 104

1 Lerwa 19:10

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Mon’n devoue en kantite.”

Lezot referans

  • +Eg 20:4, 5; No 25:11; Ps 69:9
  • +De 29:24, 25; Zi 2:20; 1Rw 8:9; 2Rw 17:15
  • +1Rw 18:4
  • +1Rw 19:2; Ro 11:2, 3

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 104

1 Lerwa 19:11

Lezot referans

  • +Eg 33:22
  • +Ps 50:3; Iza 29:6
  • +1Sa 14:15; Zob 9:6; Ps 68:8; Na 1:5

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Apros avek Zeova, p. 37-38, 42-43

    Imit, p. 106

1 Lerwa 19:12

Lezot referans

  • +De 4:11
  • +Eg 34:5, 6

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Apros avek Zeova, p. 37-38, 42-43

    Imit, p. 106-107

1 Lerwa 19:13

Lezot referans

  • +Eg 3:6

1 Lerwa 19:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Mon’n devoue en kantite.”

Lezot referans

  • +De 31:20; Ps 78:37; Iza 1:4; Zer 22:9
  • +Ro 11:2, 3

1 Lerwa 19:15

Lezot referans

  • +2Rw 8:7, 8; Am 1:4

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 106-107

1 Lerwa 19:16

Not anba lo paz

  • *

    Sa non i vedir “Bondye i sover.”

Lezot referans

  • +2Rw 9:1-3, 30-33
  • +2Rw 2:9, 15

1 Lerwa 19:17

Lezot referans

  • +2Rw 8:12; 10:32; 13:3
  • +2Rw 9:14, 24; 10:6, 7, 23, 25
  • +2Rw 2:23, 24

1 Lerwa 19:18

Lezot referans

  • +Ro 11:4
  • +Eg 20:5
  • +Os 13:2

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 107

1 Lerwa 19:19

Lezot referans

  • +2Rw 2:8

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2014, p. 12

1 Lerwa 19:21

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +Eg 24:13; 2Rw 2:3; 3:11

Zeneral

1 Rwa. 19:11Rw 16:29; 21:25
1 Rwa. 19:11Rw 16:31
1 Rwa. 19:11Rw 18:40
1 Rwa. 19:3Eg 2:15; 1Sa 27:1
1 Rwa. 19:3Ze 21:31
1 Rwa. 19:3Zoz 15:21, 28
1 Rwa. 19:4No 11:15; Zob 3:21; Zon 4:3
1 Rwa. 19:5Da 10:8-10; Akt 12:7
1 Rwa. 19:5Ps 34:7; Ebr 1:7, 14
1 Rwa. 19:8Eg 3:1; 19:18; Mal 4:4
1 Rwa. 19:9Ebr 11:32, 38
1 Rwa. 19:10Eg 20:4, 5; No 25:11; Ps 69:9
1 Rwa. 19:10De 29:24, 25; Zi 2:20; 1Rw 8:9; 2Rw 17:15
1 Rwa. 19:101Rw 18:4
1 Rwa. 19:101Rw 19:2; Ro 11:2, 3
1 Rwa. 19:11Eg 33:22
1 Rwa. 19:11Ps 50:3; Iza 29:6
1 Rwa. 19:111Sa 14:15; Zob 9:6; Ps 68:8; Na 1:5
1 Rwa. 19:12De 4:11
1 Rwa. 19:12Eg 34:5, 6
1 Rwa. 19:13Eg 3:6
1 Rwa. 19:14De 31:20; Ps 78:37; Iza 1:4; Zer 22:9
1 Rwa. 19:14Ro 11:2, 3
1 Rwa. 19:152Rw 8:7, 8; Am 1:4
1 Rwa. 19:162Rw 9:1-3, 30-33
1 Rwa. 19:162Rw 2:9, 15
1 Rwa. 19:172Rw 8:12; 10:32; 13:3
1 Rwa. 19:172Rw 9:14, 24; 10:6, 7, 23, 25
1 Rwa. 19:172Rw 2:23, 24
1 Rwa. 19:18Ro 11:4
1 Rwa. 19:18Eg 20:5
1 Rwa. 19:18Os 13:2
1 Rwa. 19:192Rw 2:8
1 Rwa. 19:21Eg 24:13; 2Rw 2:3; 3:11
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
1 Lerwa 19:1-21

Premye liv bann Lerwa

19 Apre, Aab+ ti dir Zezabel+ tou sa ki Eliya ti’n fer e ki mannyer i ti’n touy tou bann profet avek lepe.+ 2 Alor Zezabel ti fer en mesaze al dir Eliya: “Ki bann bondye i pini mwan severman* si demen sa ler mon pa fer ou vin parey enn sa bann profet!” 3 Ler Eliya ti tann sa, i ti per e i ti taye pour sov son lavi.+ I ti ariv Beer-Seba+ ki dan teritwar Zida+ e i ti kit son serviter laba. 4 I ti fer en vwayaz en zour dan dezer e i ti al asiz anba en pti pye dibwa.* I ti demande pour li mor. I ti dir: “Mon’n ganny ase! O Zeova, pran mon lavi*+ parski mon pa pli meyer ki mon bann zanset.”

5 Apre i ti alonz ater e i ti tonm dormi anba sa pti pye dibwa. En sel kou en lanz ti tous li+ e dir li: “Leve, manze.”+ 6 Ler i ti gete, i ti vwar en dipen ron lo bann ros so ek en brok delo o bor son latet. I ti manze e bwar, apre i ti alonz ater ankor. 7 Pli tar, lanz Zeova ti vin en dezyenm fwa e tous li. I ti dir: “Leve, manze parski ou pe al fer en gran vwayaz.” 8 Alor i ti leve, manze e bwar. Sa manze ti donn li lafors pour fer son vwayaz pour 40 zour ek 40 lannwit ziska ki i ti ariv Oreb, montanny sa vre Bondye.+

9 I ti antre dan en kavern+ e i ti pas lannwit laba. Apre, Zeova ti demann li: “Ki ou pe fer la Eliya?” 10 Alor i ti dir: “Mon’n fer en kantite keksoz* pour Zeova Bondye bann larme.+ Pep Izrael in abandonn ou lalyans,+ zot in kas ou bann lotel e zot in touy ou bann profet avek lepe.+ Zis mon tousel ki reste. Aprezan zot anvi pran mon lavi.”+ 11 Me Bondye ti dir: “Sorti e al debout lo montanny devan Zeova.” Gete! Zeova ti pe pase+ e en gro divan ti pe fann bann montanny e kas bann ros devan Zeova+ me Zeova pa ti dan sa divan. Apre sa divan, i ti annan en tranblemandter+ me Zeova pa ti dan sa tranblemandter. 12 Apre sa tranblemandter, i ti annan en dife+ me Zeova pa ti dan sa dife. Apre sa dife, i ti annan en lavwa kalm e dous.+ 13 Dek ki Eliya ti tann sa lavwa, i ti kouver son figir avek son lenz profet,+ i ti sorti e debout dan larantre kavern. Sa lavwa ti demann li: “Ki ou pe fer la Eliya?” 14 Eliya ti dir: “Mon’n fer en kantite keksoz* pour Zeova Bondye bann larme. Pep Izrael in abandonn ou lalyans,+ zot in kas ou bann lotel e zot in touy ou bann profet avek lepe. Zis mon tousel ki reste. Aprezan zot anvi pran mon lavi.”+

15 Zeova ti dir li: “Retournen e al dan dezer Damas. Ler ou ariv laba, vid delwil lo latet Azael+ e fer li vin lerwa Siri. 16 Ou devret vid delwil lo latet Zeou+ pti zanfan Nimsi e fer li vin lerwa Izrael. Ou devret osi vid delwil lo latet Elisa* garson Safat ki sorti Abel-Meola pour fer li vin profet dan ou plas.+ 17 Nenport dimoun ki sap lepe Azael,+ Zeou pou touy li+ e nenport dimoun ki sap lepe Zeou, Elisa pou touy li.+ 18 Mon ankor annan 7,000 dimoun dan Izrael+ ki pa’n azenou devan Baal+ e ki pa’n anbras li.”+

19 Alor Eliya ti kit sa landrwa e i ti trouv Elisa garson Safat ki ti pe labour later avek 12 per toro par devan li. Elisa ti avek sa douzyenm per. Eliya ti al kot li e i ti met son lenz profet+ lo Elisa. 20 Elisa ti kit sa bann toro e tay deryer Eliya. I ti dir: “Silvouple, les mwan al anbras mon manman ek mon papa. Apre mon pou swiv ou.” Eliya ti dir: “Ale, eski mon pe anpes ou?” 21 Alor Elisa ti retournen, i ti pran de toro e sakrifye zot. I ti servi sa zoug* ki ti lo bann toro pour li bwi lavyann e i ti donn bann dimoun pour manze. Apre sa, i ti swiv Eliya e i ti konmans servi li.+

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share