Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Ezekyel 42
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Ezekyel

      • Bann lasal a manze (1-14)

      • Tou le kat kote tanp i ganny mezire (15-20)

Ezekyel 42:1

Lezot referans

  • +Eze 40:2
  • +Eze 42:13
  • +Eze 41:12, 15

Ezekyel 42:2

Not anba lo paz

  • *

    Sa pe refer avek en gran koude. Vwar Lezot lenformasyon B14.

Ezekyel 42:3

Lezot referans

  • +Eze 41:10

Ezekyel 42:4

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “bann lasanm.”

  • *

    Dapre tradiksyon Septant Grek, “100 koude longer.” Sa bout an Ebre i dir: “En semen ki en koude.” Vwar Lezot lenformasyon B14.

Lezot referans

  • +Eze 42:10, 11

Ezekyel 42:10

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “dan larzer.”

Lezot referans

  • +Eze 41:12; 42:1

Ezekyel 42:11

Lezot referans

  • +Eze 42:4

Ezekyel 42:12

Lezot referans

  • +Eze 42:9

Ezekyel 42:13

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +Eze 42:1
  • +Le 6:14, 16; 7:1, 6; 10:12, 13; 24:8, 9; No 18:10; Eze 40:46
  • +Le 2:3; No 18:9; Ne 13:5

Ezekyel 42:14

Lezot referans

  • +Eg 28:40; 29:8, 9; Le 8:13; Eze 44:19

Ezekyel 42:15

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “anndan dan lakaz.”

Lezot referans

  • +Eze 40:6

Ezekyel 42:16

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “zon.” Vwar Lezot lenformasyon B14.

Ezekyel 42:20

Lezot referans

  • +Eze 40:5
  • +Eze 45:1, 2
  • +Le 10:10; Eze 44:23; 2Ko 6:17

Zeneral

Ezek. 42:1Eze 40:2
Ezek. 42:1Eze 42:13
Ezek. 42:1Eze 41:12, 15
Ezek. 42:3Eze 41:10
Ezek. 42:4Eze 42:10, 11
Ezek. 42:10Eze 41:12; 42:1
Ezek. 42:11Eze 42:4
Ezek. 42:12Eze 42:9
Ezek. 42:13Eze 42:1
Ezek. 42:13Le 6:14, 16; 7:1, 6; 10:12, 13; 24:8, 9; No 18:10; Eze 40:46
Ezek. 42:13Le 2:3; No 18:9; Ne 13:5
Ezek. 42:14Eg 28:40; 29:8, 9; Le 8:13; Eze 44:19
Ezek. 42:15Eze 40:6
Ezek. 42:20Eze 40:5
Ezek. 42:20Eze 45:1, 2
Ezek. 42:20Le 10:10; Eze 44:23; 2Ko 6:17
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Ezekyel 42:1-20

Ezekyel

42 Apre i ti anmenn mwan dan lakour an deor lo kote nor.+ I ti anmenn mwan kot lasal a manze ki ti o bor sa lespas vid,+ nor avek sa batiman akote li.+ 2 Son larantre lo kote nor ti 100 koude* longer e 50 koude larzer. 3 I ti ant lakour anndan ki ti 20 koude larzer+ ek platform dan lakour an deor. Son bann koridor ti vir avek kanmarad e zot ti trwa letaz. 4 I ti annan en landrwa anndan kot bann dimoun ti marse devan bann lasal a manze.*+ Sa landrwa ti 10 koude larzer e 100 koude longer.* Bann larantre sa bann lasal a manze ti lo kote nor. 5 Bann lasal a manze lo trwazyenm letaz ti pli etrwat ki bann lo premye ek dezyenm letaz parski bann koridor ti pran plis lespas. 6 Bann lasal a manze ti annan trwa letaz, me zot ti napa bann pilye ki parey bann pilye bann lakour. Sanmenm sa bann lasal a manze lo trwazyenm letaz ti annan mwens lespas konpare avek sa bann lo premye ek dezyenm letaz.

7 Sa miray ros an deor ki ti o bor bann lasal a manze ki ti ale ziska kot lakour an deor ki ti vir avek lezot lasal a manze ti mezir 50 koude longer. 8 Bann lasal a manze ki ti vir avek lakour an deor ti 50 koude longer, me bann lasal a manze ki ti vir avek landrwa sen ti 100 koude. 9 I ti annan en larantre lo kote les bann lasal a manze ki bann dimoun ti kapab servi pour sorti dan lakour an deor e antre dan lasal a manze.

10 I ti osi annan bann lasal a manze par anndan* sa miray ros ki ti lo kote les, o bor sa lespas vid ek sa batiman.+ 11 I ti annan en landrwa kot bann dimoun ti marse devan sa bann lasal a manze ki ti parey sa enn kot bann lasal a manze lo kote nor.+ Sa bann lasal a manze ti menm longer e menm larzer. Zot landrwa sorti ek fason ki zot ti’n ganny fer ti menm parey. Zot bann larantre 12 ti parey larantre bann lasal a manze ki ti lo kote sid. O konmansman sa landrwa kot bann dimoun ti marse, i ti annan en larantre o bor sa miray ros lo kote les kot bann dimoun ti kapab antre.+

13 Apre i ti dir mwan: “Bann lasal a manze ki lo kote nor e lo kote sid ki o bor sa lespas vid,+ i bann lasal a manze ki sen. Bann pret ki al devan Zeova i manz bann lofrann pli sen laba.+ Zot met bann lofrann pli sen laba ek lofrann lagrenn,* sakrifis pour pese ek sakrifis reparasyon,* parski sa landrwa i sen.+ 14 Ler bann pret i antre, zot pa devret sorti dan landrwa sen pour al dan lakour an deor dan sa lenz ki zot in servi Bondye ladan.+ Zot devret tir sa lenz avan, parski sa bann lenz i sen. Zot pou bezwen met en lot lenz pour zot kapab al dan bann landrwa kot bann dimoun i ganny permisyon pour antre.”

15 Ler i ti fini mezir anndan dan tanp,* i ti fer mwan sorti par baro ki vir lo kote les+ e i ti mezir sa landrwa antye.

16 I ti mezir kote les avek sa baton* pour mezire. Ler i ti servi sa baton pour mezir longer depi en kote ziska lot kote, i ti mezir longer 500 baton.

17 I ti mezir kote nor e ler i ti servi sa baton pour mezire, i ti mezir longer 500 baton.

18 I ti mezir kote sid e ler i ti servi sa baton pour mezire, i ti mezir longer 500 baton.

19 I ti al dan kote was. I ti mezir longer 500 baton avek sa baton pour mezire.

20 I ti mezir tou le kat kote. I ti annan en miray toultour+ ki ti mezir longer 500 baton e son larzer ti mezir 500 baton.+ Sa miray ti separ landrwa ki sen avek landrwa ki pa sen.+

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share