Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Ezekyel 43
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Ezekyel

      • Laglwar Zeova i ranpli tanp (1-12)

      • Lotel (13-27)

Ezekyel 43:1

Lezot referans

  • +Eze 40:6; 42:15; 44:1

Ezekyel 43:2

Lezot referans

  • +Eze 9:3; 11:23
  • +Eze 1:24; Zan 12:28, 29
  • +Iza 6:3; Eze 10:4

Ezekyel 43:3

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen posibleman, “i.”

Lezot referans

  • +Eze 1:3, 4; 3:23

Ezekyel 43:4

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “lakaz.”

Lezot referans

  • +Eze 10:19; 44:1, 2

Ezekyel 43:5

Not anba lo paz

  • *

    Dan langaz Ebre, sa mo i osi kapab pe refer avek en lanz.

Lezot referans

  • +Eg 40:34; 1Rw 8:10; Eze 44:4

Ezekyel 43:6

Lezot referans

  • +Eze 40:3

Ezekyel 43:7

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “fer prostitisyon spirityel.”

  • *

    Literalman, “zot bann lerwa ler zot mor.”

Lezot referans

  • +Iza 6:1; Zer 3:17; Eze 1:26
  • +1Kr 28:2
  • +Eg 29:45; Ps 68:16; 132:14; Zoel 3:17
  • +Eze 39:7; Zek 13:2

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/8/2007, p. 22

Ezekyel 43:8

Not anba lo paz

  • *

    Threshold an Angle.

Lezot referans

  • +Eze 8:3
  • +Da 9:12

Ezekyel 43:9

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “fer prostitisyon spirityel.”

  • *

    Literalman, “zot bann lerwa ler zot mor.”

Lezot referans

  • +Eze 37:23, 26; 2Ko 6:16

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/8/2007, p. 22

Ezekyel 43:10

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “mezir model.”

Lezot referans

  • +Eze 40:4
  • +Eze 16:63

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Kaye renyon minister ek lavi,

    9/2017, p. 2

Ezekyel 43:11

Lezot referans

  • +Eze 44:5
  • +Eze 11:19, 20; 36:27

Ezekyel 43:12

Lezot referans

  • +Ps 93:5; Eze 40:2; 42:20

Ezekyel 43:13

Not anba lo paz

  • *

    Sa pe refer avek en gran koude. Vwar Lezot lenformasyon B14.

  • *

    Larzer en lanmen i apepre 22 santimet. Vwar Lezot lenformasyon B14.

Lezot referans

  • +Eg 27:1; 2Kr 4:1

Ezekyel 43:15

Lezot referans

  • +Eg 27:2; Re 9:13

Ezekyel 43:16

Lezot referans

  • +Eg 38:1; 2Kr 4:1

Ezekyel 43:18

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +Eg 40:29; Le 1:5; 8:18-21; Eze 45:19

Ezekyel 43:19

Lezot referans

  • +Eg 29:10; Le 8:14
  • +Eze 40:46; 44:15; 48:11

Ezekyel 43:20

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “kouver.”

Lezot referans

  • +Eg 29:36, 37; Le 8:15; Ebr 9:23

Ezekyel 43:21

Lezot referans

  • +Eg 29:14; Le 8:17; Ebr 13:11

Ezekyel 43:24

Lezot referans

  • +Le 2:13

Ezekyel 43:25

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “parfe.”

Lezot referans

  • +Eg 29:35

Ezekyel 43:26

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “kouver pese lotel.”

Ezekyel 43:27

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, pour bann dimoun.

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +Le 9:1
  • +Eze 20:40

Zeneral

Ezek. 43:1Eze 40:6; 42:15; 44:1
Ezek. 43:2Eze 9:3; 11:23
Ezek. 43:2Eze 1:24; Zan 12:28, 29
Ezek. 43:2Iza 6:3; Eze 10:4
Ezek. 43:3Eze 1:3, 4; 3:23
Ezek. 43:4Eze 10:19; 44:1, 2
Ezek. 43:5Eg 40:34; 1Rw 8:10; Eze 44:4
Ezek. 43:6Eze 40:3
Ezek. 43:7Iza 6:1; Zer 3:17; Eze 1:26
Ezek. 43:71Kr 28:2
Ezek. 43:7Eg 29:45; Ps 68:16; 132:14; Zoel 3:17
Ezek. 43:7Eze 39:7; Zek 13:2
Ezek. 43:8Eze 8:3
Ezek. 43:8Da 9:12
Ezek. 43:9Eze 37:23, 26; 2Ko 6:16
Ezek. 43:10Eze 40:4
Ezek. 43:10Eze 16:63
Ezek. 43:11Eze 44:5
Ezek. 43:11Eze 11:19, 20; 36:27
Ezek. 43:12Ps 93:5; Eze 40:2; 42:20
Ezek. 43:13Eg 27:1; 2Kr 4:1
Ezek. 43:15Eg 27:2; Re 9:13
Ezek. 43:16Eg 38:1; 2Kr 4:1
Ezek. 43:18Eg 40:29; Le 1:5; 8:18-21; Eze 45:19
Ezek. 43:19Eg 29:10; Le 8:14
Ezek. 43:19Eze 40:46; 44:15; 48:11
Ezek. 43:20Eg 29:36, 37; Le 8:15; Ebr 9:23
Ezek. 43:21Eg 29:14; Le 8:17; Ebr 13:11
Ezek. 43:24Le 2:13
Ezek. 43:25Eg 29:35
Ezek. 43:27Le 9:1
Ezek. 43:27Eze 20:40
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Ezekyel 43:1-27

Ezekyel

43 Apre i ti anmenn mwan kot baro ki vir dan les.+ 2 Laba, mon ti vwar laglwar Bondye Izrael pe vini sorti dan les.+ Son lavwa ti parey tapaz en gro larivyer ki pe koule+ e son laglwar ti kler later.+ 3 Sa vizyon ki mon ti vwar ti parey sa vizyon ki mon ti vwar ler mon* ti vini pour detrir lavil e i ti parey sa vizyon ki mon ti vwar o bor Larivyer Kebar.+ Alor mon ti tonm ater lafas anba.

4 Apre, laglwar Zeova ti antre dan tanp* par sa baro ki vir dan les.+ 5 Lespri sen* ti lev mwan e anmenn mwan dan lakour anndan e mon ti vwar ki laglwar Zeova ti’n ranpli tanp.+ 6 Apre, mon ti tann lavwa en dimoun sorti dan tanp pe koz avek mwan e sa zonm ti vin debout o bor mwan.+ 7 I ti dir mwan:

“Garson zonm, mon tronn i la dan sa landrwa+ e sa i sa landrwa kot mon met mon lipye.+ I osi sa landrwa kot mon pou reste parmi pep Izrael pour touzour.+ Pep Izrael ek zot bann lerwa pou nepli sali mon non sen,+ par ador lezot bondye* e avek bann lekor mor zot bann lerwa.* 8 Ler zot ti met zot padport* o bor mon padport e zot lankadreman laport o bor mon lankadreman laport, kot i ti annan zis en miray ki separ mwan avek zot,+ zot ti sali mon non sen par zot bann keksoz degoutan ki zot ti fer. Alor dan mon lakoler mon ti detrir zot.+ 9 Aprezan, zot devret aret ador lezot bondye* e met lekor mor zot bann lerwa* lwen avek mwan e mon pou reste parmi zot pour touzour.+

10 “Me ou garson zonm, dekrir sa tanp avek pep Izrael+ pour ki zot onte akoz zot bann fot+ e zot devret etidye plan* sa tanp. 11 Si zot onte pour tou sa ki zot in fer, ou devret montre zot plan tanp, fason ki i devret ganny fer, son bann landrwa sorti ek son bann landrwa antre.+ Montre zot tou son bann plan, tou son bann lareg, son bann plan ek son bann lalwa. Ekri tousala devan zot pour zot kapab obeir tou son bann plan ek son bann lareg.+ 12 Sa i lalwa tanp. Tou teritwar otour latet montanny i tre sen.+ Gete! Sa i lalwa tanp.

13 “Sa i bann mezir sa lotel an koude+ (larzer kat ledwa ti ganny azoute lo sak koude).* Son bout anba i en koude e son larzer i en koude. I annan en rebor toultour son bor ki son larzer i mezir en larzer lanmen.* Sa i sa bout anba sa lotel. 14 Depi kot son bout anba ki ater ziska sa rebor anba i de koude e son larzer i en koude. Depi sa pti rebor ziska sa gran rebor i kat koude e son larzer i en koude. 15 Sa landrwa kot zot alim dife lo lotel i kat koude oter e i annan kat korn lo la.+ 16 Sa landrwa kot zot alim dife lo lotel i kare. I mezir 12 koude longer e 12 koude larzer.+ 17 Sa kat kote sa rebor i 14 koude longer e 14 koude larzer. Sa bor toultour i en demi koude e sak kote son bout anba i en koude.

“Son bann peron i vir dan les.”

18 Apre i ti dir mwan, “Garson zonm, la sa ki Souvren Senyer Zeova i dir: ‘Sa i bann lenstriksyon pour swiv ler lotel i ganny fer, pour ki bann lofrann brile* i ganny ofer e disan i kapab ganny fannen lo lotel.’+

19 “‘Ou devret donn en zenn toro dan troupo pour sakrifis pour pese+ avek bann pret ki sorti dan tribi Levi dan desandans Zadok+ ki vin kot mwan pour servi mwan.’ La sa ki Souvren Senyer Zeova in dir. 20 ‘Ou devret pran en pe son disan e met lo sa kat korn lotel, lo sa kat kwen sa rebor e lo sa bor toultour pour pirifye li e pour ki pese i ganny pardonnen.*+ 21 Apre pran sa zenn toro, sa sakrifis pour pese e bril li dan sa landrwa ki’n ganny swazir kot tanp, an deor landrwa sen.+ 22 Son dezyenm zour, ou pou ofer en mal kabri ki san defo konman en sakrifis pour pese e zot pou pirifye lotel parey zot ti pirifye li avek sa zenn toro.’

23 “‘Ler ou fini pirifye li, ou pou ofer en zenn toro ki san defo dan troupo ek en mal mouton ki san defo. 24 Ou devret ofer zot avek Zeova e bann pret i devret fann disel lo zot+ e ofer zot konman en lofrann brile pour Zeova. 25 Pandan set zour, ou pou ofer en mal kabri konman sakrifis pour pese tou le zour+ e osi en zenn toro dan troupo ek en mal mouton. Ou pou ofer bann zannimo ki san defo.* 26 Pandan set zour, zot pou ofer sakrifis pour pardonn pese* pour netway lotel pour ki lotel i kapab ganny servi. 27 Apre ki sa set zour in fini, apartir son wityenm zour,+ bann pret pou ofer zot* bann lofrann brile ek bann sakrifis lape* lo lotel e mon pou pran plezir dan zot.’+ La sa ki Souvren Senyer Zeova in dir.”

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share