Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Levitik 4
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Levitik

      • Sakrifis pour pese (1-35)

Levitik 4:2

Lezot referans

  • +Le 5:17; No 15:27, 28

Levitik 4:3

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “en pret ki’n ganny swazir.” Sa pe refer avek granpret.

Lezot referans

  • +Le 8:12; 21:10
  • +No 12:1, 11
  • +Ebr 5:1-3; 7:27

Levitik 4:4

Lezot referans

  • +Le 6:25
  • +Eg 29:10, 11

Levitik 4:5

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “sa pret ki’n ganny swazir.” Sa pe refer avek granpret.

Lezot referans

  • +Eg 30:30

Levitik 4:6

Lezot referans

  • +Le 8:15, 16
  • +Le 16:14, 19

Levitik 4:7

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +Eg 30:10
  • +Le 5:9

Levitik 4:9

Lezot referans

  • +Le 9:8, 10

Levitik 4:10

Lezot referans

  • +Le 3:3, 4

Levitik 4:11

Lezot referans

  • +Eg 29:14

Levitik 4:12

Lezot referans

  • +Le 8:14, 17; Ebr 13:11

Levitik 4:13

Lezot referans

  • +Zoz 7:11
  • +No 15:22-24

Levitik 4:16

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “sa pret ki’n ganny swazir.” Sa pe refer avek granpret.

Levitik 4:17

Lezot referans

  • +Eg 26:31; 40:21; Ebr 10:19, 20

Levitik 4:18

Lezot referans

  • +Eg 30:1, 6
  • +Eg 27:1; 40:6

Levitik 4:19

Lezot referans

  • +Le 3:16

Levitik 4:20

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “kouver,” “pour ki lepep i rekonsilye avek Bondye.”

Lezot referans

  • +Eg 32:30; Le 16:17; No 15:25; Efe 1:7; Ebr 2:17

Levitik 4:21

Lezot referans

  • +Le 4:11, 12
  • +Le 16:15; 1Zan 2:1, 2

Levitik 4:22

Lezot referans

  • +Eg 18:21

Levitik 4:24

Lezot referans

  • +Le 1:10, 11; 6:25; 7:2

Levitik 4:25

Lezot referans

  • +Le 9:8, 9; 16:18; Ebr 9:22
  • +Le 8:15

Levitik 4:26

Lezot referans

  • +Le 3:3-5

Levitik 4:27

Lezot referans

  • +No 15:27-29

Levitik 4:29

Lezot referans

  • +Le 1:10, 11; 6:25

Levitik 4:30

Lezot referans

  • +Le 4:25; 8:15; 9:8, 9; Ebr 9:22

Levitik 4:31

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki kalme li.” Literalman, “repozan.”

Lezot referans

  • +Le 3:16
  • +Le 3:3, 4

Levitik 4:33

Lezot referans

  • +Le 1:10, 11

Levitik 4:34

Lezot referans

  • +Le 4:25; 16:18

Levitik 4:35

Lezot referans

  • +Eg 29:13, 14; Le 3:3, 4; 6:12; 9:8, 10
  • +No 15:28; 1Zan 1:7; 2:1, 2

Zeneral

Lev. 4:2Le 5:17; No 15:27, 28
Lev. 4:3Le 8:12; 21:10
Lev. 4:3No 12:1, 11
Lev. 4:3Ebr 5:1-3; 7:27
Lev. 4:4Le 6:25
Lev. 4:4Eg 29:10, 11
Lev. 4:5Eg 30:30
Lev. 4:6Le 8:15, 16
Lev. 4:6Le 16:14, 19
Lev. 4:7Eg 30:10
Lev. 4:7Le 5:9
Lev. 4:9Le 9:8, 10
Lev. 4:10Le 3:3, 4
Lev. 4:11Eg 29:14
Lev. 4:12Le 8:14, 17; Ebr 13:11
Lev. 4:13Zoz 7:11
Lev. 4:13No 15:22-24
Lev. 4:17Eg 26:31; 40:21; Ebr 10:19, 20
Lev. 4:18Eg 30:1, 6
Lev. 4:18Eg 27:1; 40:6
Lev. 4:19Le 3:16
Lev. 4:20Eg 32:30; Le 16:17; No 15:25; Efe 1:7; Ebr 2:17
Lev. 4:21Le 4:11, 12
Lev. 4:21Le 16:15; 1Zan 2:1, 2
Lev. 4:22Eg 18:21
Lev. 4:24Le 1:10, 11; 6:25; 7:2
Lev. 4:25Le 9:8, 9; 16:18; Ebr 9:22
Lev. 4:25Le 8:15
Lev. 4:26Le 3:3-5
Lev. 4:27No 15:27-29
Lev. 4:29Le 1:10, 11; 6:25
Lev. 4:30Le 4:25; 8:15; 9:8, 9; Ebr 9:22
Lev. 4:31Le 3:16
Lev. 4:31Le 3:3, 4
Lev. 4:33Le 1:10, 11
Lev. 4:34Le 4:25; 16:18
Lev. 4:35Eg 29:13, 14; Le 3:3, 4; 6:12; 9:8, 10
Lev. 4:35No 15:28; 1Zan 1:7; 2:1, 2
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Levitik 4:1-35

Levitik

4 Zeova ti osi dir Moiz: 2 “Dir bann Izraelit, ‘Si en dimoun i fer en pese san fer par ekspre+ e i fer keksoz ki Zeova in donn lord pour pa fer:

3 “‘Si en pret*+ i fer pese+ e i fer lepep osi koupab, i devret anmenn en zenn toro ki san defo kot Zeova konman en sakrifis pour pese akoz sa pese ki i’n fer.+ 4 Sa pret pou anmenn sa toro devan Zeova, devan larantre latant renyon,+ i pou poz son lanmen lo latet sa toro e touy sa toro devan Zeova.+ 5 Apre, sa pret*+ pou pran en pe disan sa toro e anmenn sa disan dan latant renyon. 6 Sa pret pou tranp son ledwa dan sa disan+ e i pou fann en pe sa disan set fwa+ devan Zeova, devan sa rido ki dan landrwa sen. 7 Sa pret pou osi met en pe disan lo bann korn ki lo lotel pour lansan parfimen+ ki devan Zeova dan latant renyon. Apre, i pou vid larestan disan sa toro ater o bor lotel pour lofrann brile*+ ki devan larantre latant renyon.

8 “‘Apre, sa pret pou tir tou lagres sa toro ki pou ganny ofer konman en sakrifis pour pese, enkli sa lagres ki par lao trip, lagres ki lo trip 9 ek son de ronnyon avek sa lagres ki lo la ki o bor leren. I pou tir sa lagres ki lo lefwa ansanm avek sa de ronnyon.+ 10 I devret parey sa ki ganny tire lo en toro ki ganny ofer konman en sakrifis lape.+ Sa pret pou bril tousala pour ki lafimen i monte lo lotel pour lofrann brile.

11 “‘Me lapo sa toro, son lavyann, son latet, son lapat, son trip ek son malpropte,+ 12 setadir tou sa ki reste, i pou anmenn an deor kan, dan en landrwa prop kot lasann i ganny zete e i pou bril tousala lo dibwa.+ I devret ganny brile kot lasann i ganny zete.

13 “‘Aprezan si pep Izrael antye in fer en pese san fer par ekspre+ e zot vin koupab me pep Izrael pa ti konnen ki zot in fer keksoz ki Zeova in donn lord pour pa fer+ 14 e apre, zot realize ki zot in fer en pese, alor lepep i devret ofer en zenn toro konman en sakrifis pour pese e anmenn li devan latant renyon. 15 Bann ansyen pep Izrael pou poz zot lanmen lo latet sa toro devan Zeova e sa toro pou ganny touye devan Zeova.

16 “‘Apre, sa pret* pou pran en pe disan sa toro e anmenn sa disan dan latant renyon. 17 Sa pret pou tranp son ledwa dan sa disan e i pou fann en pe sa disan set fwa devan Zeova, devan sa rido+ ki dan landrwa sen. 18 Sa pret pou osi met en pe disan lo bann korn ki lo lotel+ pour lansan parfimen ki devan Zeova dan latant renyon. Apre, i pou vid larestan disan sa toro ater o bor lotel pour lofrann brile ki devan larantre latant renyon.+ 19 Sa pret pou tir tou son lagres e i pou bril li pour ki lafimen i monte lo lotel.+ 20 I pou fer parey i ti fer avek sa lot toro ki ti ganny ofer konman en sakrifis pour pese. Koumsa ki sa pret i devret fer, i pou ofer sakrifis pour ki pese lepep i ganny pardonnen*+ e zot pou ganny pardonnen. 21 I pou fer zot anmenn sa toro an deor kan e i pou bril sa toro, zis parey i ti bril sa premye toro.+ Sa i en sakrifis pour pese lepep.+

22 “‘Si en sef+ i fer pese san fer par ekspre e i vin koupab akoz i’n fer enn bann keksoz ki Zeova son Bondye in donn lord pour pa fer 23 oubyen si i realize ki i’n fer pese akoz i’n kas en komannman, i devret anmenn en zenn mal kabri ki san defo konman son lofrann. 24 I pou poz son lanmen lo latet sa zenn kabri e touy li dan sa landrwa kot bann lofrann brile i ganny touye devan Zeova.+ Sa i en sakrifis pour pese. 25 Sa pret pou tranp son ledwa dan disan sa sakrifis pour pese e i pou met en pe sa disan lo bann korn+ lotel pour lofrann brile. I pou vid larestan disan sa kabri ater o bor lotel pour lofrann brile.+ 26 I pou bril tou son lagres pour ki lafimen i monte lo lotel parey i fer avek lagres en sakrifis lape.+ Sa pret pou ofer sa sakrifis pour sa dimoun pour ki son pese i ganny pardonnen e i pou ganny pardonnen.

27 “‘Si en dimoun parmi lepep i fer pese san fer par ekspre e i vin koupab akoz i’n fer enn bann keksoz ki Zeova in donn lord pour pa fer+ 28 oubyen si i realize ki i’n fer pese, alor i devret anmenn en zenn femel kabri konman son sakrifis pour pese ki i’n fer. 29 I pou poz son lanmen lo latet sa sakrifis pour pese e touy li dan sa menm landrwa kot bann lofrann brile i ganny touye.+ 30 Sa pret pou tranp son ledwa dan disan sa zannimo e i pou met en pe sa disan lo bann korn lotel pour lofrann brile. I pou vid larestan sa disan ater o bor lotel.+ 31 I pou tir tou son lagres+ parey lagres i ganny tire dan en sakrifis lape.+ Sa pret pou bril li pour ki lafimen i monte lo lotel konman en bon loder ki fer Zeova plezir.* Sa pret pou ofer sa sakrifis pour ki pese sa dimoun i ganny pardonnen e i pou ganny pardonnen.

32 “‘Me si i ofer en pti mouton konman en sakrifis pour pese, i devret anmenn en pti femel mouton ki san defo. 33 I pou poz son lanmen lo latet sa sakrifis pour pese e touy li konman en sakrifis pour pese dan sa landrwa kot bann lofrann brile i ganny touye.+ 34 Sa pret pou tranp son ledwa dan disan sakrifis pour pese e i pou met en pe sa disan lo bann korn lotel pour lofrann brile.+ I pou vid larestan disan sa zannimo ater o bor lotel. 35 I pou tir tou son lagres parey lagres en zenn mal mouton i ganny tire ler i ganny ofer konman en sakrifis lape. Sa pret pou bril tousala par lao bann lofrann Zeova ki ganny ofer dan dife pour ki lafimen i monte lo lotel.+ Sa pret pou ofer sa sakrifis pour ki pese sa dimoun i ganny pardonnen e i pou ganny pardonnen.+

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share