Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Proverb 24
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Proverb

    • BANN PROVERB SALOMON (10:1–24:34)

Proverb 24:2

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “zot leker i medit.”

Proverb 24:3

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “fanmir.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/10/2006, p. 13

    Lekol Minister, p. 31-32

Proverb 24:4

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Lanmour Bondye, p. 130-132

    Latour Veyer,

    1/10/2006, p. 13

Proverb 24:6

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “konsey saz.”

  • *

    Oubyen “reisi, dimoun i ganny sove.”

Proverb 24:9

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Bann konplo ki en dimoun bet i fer.”

Proverb 24:10

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ler i annan maler.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    2/2021, p. 30-31

    Veye!,

    No. 3 2019, p. 12

    Latour Veyer,

    1/8/2005, p. 4

Proverb 24:12

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “motivasyon.”

Proverb 24:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i dou.”

Proverb 24:15

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “en dimoun ki fer sa ki byen.”

Proverb 24:16

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “en dimoun ki fer sa ki byen.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    12/2020, p. 15

    Latour Veyer,

    15/3/2013, p. 4-5

    1/11/2003, p. 21

Proverb 24:18

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, sa lennmi.

Proverb 24:19

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “montre ki ou ankoler.”

Proverb 24:21

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “bann dimoun ki anvi en sanzman.”

Proverb 24:22

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, Zeova ek lerwa.

Proverb 24:26

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen posibleman, “Ler en dimoun i reponn dan en fason fran, sa i parey ler i anbras en lot dimoun.”

Proverb 24:27

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “fanmir.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Dan lanmour Bondye, p. 137

    Lanmour Bondye, p. 116

    Latour Veyer,

    1/10/2009, p. 10

Proverb 24:28

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 36

Proverb 24:29

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Mon pou rann li menm parey.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Ansennyan, p. 103

Proverb 24:30

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “bon motivasyon.” Literalman, “ki napa leker.”

Proverb 24:32

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Mon ti les mwan ganny disiplinen.”

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Proverb 24:1-34

Proverb

24 Pa bezwen anvi vin parey bann move dimoun

E pa anvi frekant zot,

 2 Parski zot mazin* fer bann keksoz vyolan

E zot koz lo fer problenm.

 3 En lakaz* i ganny konstri avek lasazes

E disernman i fer sa lakaz an sekirite.

 4 Konnesans i fer son bann lasanm ranpli

Avek tou sort kalite trezor ki presye e zoli.

 5 En dimoun ki saz i pwisan

E konnesans i fer en dimoun ganny plis pouvwar.

 6 Rod bann bon gidans* ler ou pe al lager

E ou pou ganny laviktwar* ler i annan plizyer konseye.

 7 En dimoun bet pa kapab ganny vre lasazes.

I napa nanryen pour dir kot baro lavil.

 8 Sa enn ki fer konplo pour fer sa ki mal,

Pou ganny apele sef bann ki fer konplo.

 9 Bann konplo ki bet* i bann pese

E dimoun i deteste en monker.

10 Si ou dekouraze ler ou dan problenm,*

Ou pou napa bokou lafors.

11 Sov bann dimoun ki pe ganny anmennen pour ganny touye

E anpes bann dimoun ki pe drive ganny touye.

12 Si ou dir, “Me nou pa ti konn sa,”

Pa sa Enn ki egzamin leker* i konnen?

Wi, sa Enn ki get ou pou konnen

E i pou rekonpans sak dimoun pour sa ki zot fer.

13 Mon garson, manz dimyel parski i bon.

Dimyel ki dan gof i dou.

14 Pareyman, ou devret konnen ki lasazes i bon* pour ou.

Si ou trouv li, ou pou annan en lavenir

E ou pa pou perdi ou lespwar.

15 Parey en move dimoun, pa kasyet o bor lakaz en bon dimoun* pour atak li.

Pa bezwen detrir son landrwa kot i repoze.

16 Parski en bon dimoun* i kapab tonm set fwa e i pou lev ankor,

Me en move dimoun pou tonm dan maler.

17 Pa bezwen kontan ler ou lennmi i tonbe

E pa bezwen zwaye ler i pas dan problenm.

18 Si non, Zeova pou vwar sa e i pa pou kontan.

I pou aret ankoler avek li.*

19 Pa bezwen ankoler* akoz bann move dimoun.

Pa bezwen anvi vin parey zot,

20 Parski bann ki fer sa ki mal napa lavenir.

Lalanp bann move dimoun pou tennyen.

21 Mon garson, annan en gran respe pour Zeova e pour lerwa.

Pa bezwen frekant bann dimoun ki rebele,*

22 Parski zot maler pou vin en sel kou.

Lekel ki konnen ki maler zot tou le de* pou fer zot gannyen?

23 Bann ki saz in osi dir sa:

I pa byen pour fer lapreferans ler ou zize.

24 Sa enn ki dir en move dimoun, “Ou fer sa ki byen,”

Dimoun pou modi li e bann nasyon pou kondann li.

25 Me tou pou pas byen pour bann ki koriz li.

Zot pou ganny beni avek bann bon keksoz.

26 Dimoun pou anbras labous sa enn ki reponn dan en fason onnet.*

27 Prepar travay ki ou annan pour fer deor e met tou keksoz pare dan plantasyon.

Apre, konstri ou lakaz.*

28 Pa bezwen akiz ou prosen san okenn rezon.

Pa bezwen dir bann keksoz pour anbet lezot.

29 Pa bezwen dir: “Mon pou fer parey i’n fer avek mwan.

Mon pou fer li peye pour sa ki i’n fer.”*

30 Mon ti pas o bor plantasyon en dimoun ki pares,

O bor plantasyon rezen en dimoun ki napa bon zizman.*

31 Mon ti vwar ki i ti annan en kantite move zerb.

I ti annan bann touf pikan partou ater

E son miray ros ti’n kase.

32 Mon ti get sa e mon ti reflesir lo la.

Mon ti vwar sa e mon ti aprann sa leson:*

33 En pti dormi, en pti sonmey,

Krwaz lebra pour repoze,

34 Alor, lapovrete pou vini parey en voler

E lanmizer parey en zonm arme.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share