Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Deterononm 2
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Deterononm

      • Zot ti monte desann dan dezer pandan 38 an (1-23)

      • Laviktwar lo Sionn, lerwa Esbonn (24-37)

Deterononm 2:1

Lezot referans

  • +No 14:25

Deterononm 2:4

Lezot referans

  • +No 20:14; De 23:7
  • +Ze 27:39, 40; 36:8, 9
  • +Eg 15:15; 23:27

Deterononm 2:5

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Pa provok zot.”

Lezot referans

  • +De 32:8; Zoz 24:4; Akt 17:26

Deterononm 2:6

Lezot referans

  • +No 20:18, 19

Deterononm 2:7

Lezot referans

  • +De 29:5; Ne 9:21; Ps 23:1; 34:9, 10

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    1/2022, p. 5-6

Deterononm 2:8

Lezot referans

  • +No 20:20, 21
  • +2Kr 8:17
  • +No 21:13; Zi 11:17, 18; 2Kr 20:10

Deterononm 2:9

Lezot referans

  • +Ze 19:36, 37

Deterononm 2:10

Lezot referans

  • +Ze 14:5

Deterononm 2:11

Lezot referans

  • +De 3:11; 1Kr 20:6
  • +No 13:22, 33

Deterononm 2:12

Lezot referans

  • +Ze 14:6; 36:20
  • +Ze 27:39, 40

Deterononm 2:13

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Wadi.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

  • *

    Oubyen “Wadi.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +No 21:12

Deterononm 2:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Wadi.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +No 14:33; 32:11; De 1:35; Ps 95:11; Ebr 3:18; Zid 5

Deterononm 2:15

Lezot referans

  • +1Ko 10:1, 5

Deterononm 2:16

Lezot referans

  • +No 26:63, 64

Deterononm 2:19

Lezot referans

  • +Ze 19:36, 38; De 2:9; Zi 11:15; 2Kr 20:10; Akt 17:26

Deterononm 2:20

Lezot referans

  • +Ze 15:18-20; De 3:11

Deterononm 2:21

Lezot referans

  • +No 13:33; De 9:1, 2

Deterononm 2:22

Lezot referans

  • +Ze 36:8
  • +Ze 14:6; De 2:12

Deterononm 2:23

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, Kret.

Lezot referans

  • +Ze 10:19
  • +Ze 10:13, 14

Deterononm 2:24

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Wadi.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +No 21:13
  • +No 21:23

Deterononm 2:25

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “tranble,” “dan douler parey en madanm ki pe ganny baba.”

Lezot referans

  • +Eg 15:14; 23:27; De 11:25; Zoz 2:9, 10

Deterononm 2:26

Lezot referans

  • +Zoz 13:15, 18; 21:8, 37
  • +De 20:10

Deterononm 2:27

Lezot referans

  • +No 21:21, 22

Deterononm 2:30

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “ou Bondye.”

  • *

    Literalman, “ou lanmen.”

Lezot referans

  • +Ro 9:18
  • +No 21:25

Deterononm 2:31

Lezot referans

  • +No 32:33; Ps 135:10-12

Deterononm 2:32

Lezot referans

  • +No 21:23, 24; Zi 11:20

Deterononm 2:34

Lezot referans

  • +De 20:16, 17

Deterononm 2:36

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Wadi.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +De 3:12; 4:47, 48; Zoz 13:8, 9
  • +Ps 44:3

Deterononm 2:37

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Wadi.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +De 3:16; Zi 11:15
  • +No 21:23, 24

Zeneral

Det. 2:1No 14:25
Det. 2:4No 20:14; De 23:7
Det. 2:4Ze 27:39, 40; 36:8, 9
Det. 2:4Eg 15:15; 23:27
Det. 2:5De 32:8; Zoz 24:4; Akt 17:26
Det. 2:6No 20:18, 19
Det. 2:7De 29:5; Ne 9:21; Ps 23:1; 34:9, 10
Det. 2:8No 20:20, 21
Det. 2:82Kr 8:17
Det. 2:8No 21:13; Zi 11:17, 18; 2Kr 20:10
Det. 2:9Ze 19:36, 37
Det. 2:10Ze 14:5
Det. 2:11De 3:11; 1Kr 20:6
Det. 2:11No 13:22, 33
Det. 2:12Ze 14:6; 36:20
Det. 2:12Ze 27:39, 40
Det. 2:13No 21:12
Det. 2:14No 14:33; 32:11; De 1:35; Ps 95:11; Ebr 3:18; Zid 5
Det. 2:151Ko 10:1, 5
Det. 2:16No 26:63, 64
Det. 2:19Ze 19:36, 38; De 2:9; Zi 11:15; 2Kr 20:10; Akt 17:26
Det. 2:20Ze 15:18-20; De 3:11
Det. 2:21No 13:33; De 9:1, 2
Det. 2:22Ze 36:8
Det. 2:22Ze 14:6; De 2:12
Det. 2:23Ze 10:19
Det. 2:23Ze 10:13, 14
Det. 2:24No 21:13
Det. 2:24No 21:23
Det. 2:25Eg 15:14; 23:27; De 11:25; Zoz 2:9, 10
Det. 2:26Zoz 13:15, 18; 21:8, 37
Det. 2:26De 20:10
Det. 2:27No 21:21, 22
Det. 2:30Ro 9:18
Det. 2:30No 21:25
Det. 2:31No 32:33; Ps 135:10-12
Det. 2:32No 21:23, 24; Zi 11:20
Det. 2:34De 20:16, 17
Det. 2:36De 3:12; 4:47, 48; Zoz 13:8, 9
Det. 2:36Ps 44:3
Det. 2:37De 3:16; Zi 11:15
Det. 2:37No 21:23, 24
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Deterononm 2:1-37

Deterononm

2 “Apre sa, nou ti sanz direksyon e al dan dezer par semen Lanmer Rouz, zis parey Zeova ti’n dir mwan.+ Pandan plizyer zour, nou ti marse dan zalantour Montanny Seir. 2 Finalman Zeova ti dir mwan, 3 ‘Zot in ase marse dan zalantour sa montanny. Aprezan al dan nor. 4 Donn lepep sa lord: “Zot pou pas o bor lafrontyer zot bann frer, bann desandans Ezai+ ki pe reste Seir.+ Bann desandans Ezai pou per zot+ me zot, zot devret fer byen atansyon. 5 Pa bezwen atak zot,* parski mon pa pou donn zot okenn par dan zot pei, pa ni menm en bout grander en plak lipye, akoz mon’n donn Ezai Montanny Seir konman son propriyete.+ 6 Zot devret donn zot larzan pour sa manze ki zot pou manze e pey zot pour sa delo ki zot pou bwar.+ 7 Parski Zeova zot Bondye in beni zot dan tou sa ki zot in fer. I konn tre byen ki mannyer zot in mars dan sa gran dezer. Pandan sa karant an, Zeova zot Bondye ti avek zot e zot pa’n mank nanryen.”’+ 8 Alor nou ti pas o bor nou bann frer, bann desandans Ezai+ ki pe reste Seir. Nou ti reste lwen avek semen Araba, Elat ek Ezyonn-Geber.+

“Apre sa, nou ti sanz direksyon e pas par semen dezer Moab.+ 9 Apre Zeova ti dir mwan, ‘Pa bezwen atak oubyen lager avek Moab, parski mon pa pou donn zot okenn par dan pei Moab, akoz mon’n donn Ar avek bann desandans Lot konman zot propriyete.+ 10 (Bann Emim+ ti reste laba avan. Zot ti en pep ki for, i ti annan en kantite zot e zot ti gran parey bann Anakim. 11 Bann Refaim+ ti osi parey bann Anakim+ e bann Moabit ti abitye apel zot Emim. 12 Avan sa, bann Orit+ ti reste Seir. Me bann desandans Ezai ti pran sa rezyon, detrir zot e etabli zot dan sa landrwa,+ zis parey Izrael pou fer avek sa pei ki Zeova pou sirman donn zot konman zot propriyete.) 13 Aprezan al travers Vale* Zered.’ Alor nou ti travers Vale* Zered.+ 14 Pandan 38 an, nou ti marse sorti Kades-Barnea ziska ki nou ti travers Vale* Zered, ziska ki tou sa zenerasyon bann gerye dan kan ti mor, zis parey Zeova ti’n fer serman avek zot.+ 15 Lanmen Zeova ti kont zot pour detrir zot dan kan ziska ki zot ti disparet.+

16 “Dek ki tou sa bann gerye parmi lepep ti’n mor,+ 17 Zeova ti koz avek mwan ankor enn fwa e dir, 18 ‘Ozordi ou pou pas o bor teritwar Moab, setadir Ar. 19 Ler zot ariv o bor pei bann Amonnit, pa bezwen atak ni provok zot, parski mon pa pou donn zot okenn par dan pei bann Amonnit, parski mon’n donn sa pei bann desandans Lot konman zot propriyete.+ 20 I ti osi ganny konsidere konman pei bann Refaim.+ (Bann Refaim ti reste laba avan e bann Amonnit ti apel zot bann Zamzoumim. 21 Zot ti en pep ki for, i ti annan en kantite zot e zot ti gran parey bann Anakim.+ Me Zeova ti detrir zot devan bann Amonnit e bann Amonnit ti pous zot e etabli zot dan sa landrwa. 22 Sanmenm sa ki i ti fer pour bann desandans Ezai ki reste Seir.+ I ti fer bann desandans Ezai pran pei bann Orit+ e detrir sa pep pour etabli zot dan sa landrwa. Sa i leka ziska ozordi. 23 Tandis ki bann Avim, zot ti’n etabli zot bann vilaz dan rezyon Gaza.+ Zot ti reste la ziska ki bann Kaftorim+ ki sorti Kaftor* ti detrir bann Avim e etabli zot dan sa landrwa.)

24 “‘Leve e travers Vale* Arnonn.+ Gete, mon’n livre Sionn+ sa Amorit, lerwa Esbonn dan zot lanmen. Alor, atak li e konmans pran son pei. 25 Depi ozordi, mon pou konmans fer tou bann pep ki lo later per e annan lafreyer ler zot tann koz lo zot. Sa bann pep pou vreman enkyet e per* akoz zot.’+

26 “Apre mon ti anvoy bann mesaze sorti dan dezer Kedemot+ pour al kot Sionn lerwa Esbonn, avek sa mesaz lape,+ 27 ‘Les mwan travers ou pei. Mon pou reste lo semen e mon pa pou vir ni a drwat ni a gos.+ 28 Mon pou manz zis sa manze e bwar zis sa delo ki ou vann mwan. Zis permet mwan pour travers ou pei apye, 29 parey bann desandans Ezai ki reste Seir ek bann Moabit ki reste Ar ti fer pour mwan, ziska ki mon travers Larivyer Zourden e antre dan sa pei ki Zeova nou Bondye pe donn nou.’ 30 Me Sionn, lerwa Esbonn pa ti les nou travers son pei akoz Zeova nou* Bondye ti les li andirsi son leker e vin antete+ pour livre li dan nou* lanmen parey i leka ozordi.+

31 “Apre Zeova ti dir mwan, ‘Gete, mon’n fini konmans donn zot Sionn ek son pei. Konmans pran son pei konman zot propriyete.’+ 32 Ler Sionn ek tou son larme ti vin lager avek nou Zaaz,+ 33 Zeova nou Bondye ti livre li dan nou lanmen pour nou defet li, son bann garson ek tou son pep.  34 Sa letan, nou ti pran tou zot lavil e detrir zot konpletman, enkli bann zonm, madanm ek zanfan e i ti napa okenn sirvivan.+ 35 Dan bann lavil ki nou ti atake, nou ti pran zis zot bann byen ek zot bann zannimo. 36 Depi Aroer+ ki lo lapant Vale* Arnonn (enkli sa lavil ki dan sa vale), ziska Gilead, i ti napa en lavil ki nou pa ti kapab defet. Zeova nou Bondye ti livre zot tou dan nou lanmen.+ 37 Par kont, zot pa ti al dan pei bann Amonnit,+ setadir tou sa rezyon dan Vale* Zabok,+ bann lavil ki dan bann montanny, ni okenn landrwa ki Zeova nou Bondye ti enterdi nou ale.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share