Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 1 Samyel 27
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni 1 Samyel

      • Bann Filisten i donn David lavil Ziklag (1-12)

1 Samyel 27:1

Lezot referans

  • +1Sa 19:18; 22:1, 5
  • +1Sa 18:29; 23:23

1 Samyel 27:2

Lezot referans

  • +1Sa 25:13; 30:9
  • +1Sa 21:10, 14; 27:12

1 Samyel 27:3

Lezot referans

  • +1Sa 25:43
  • +1Sa 25:39, 42

1 Samyel 27:4

Lezot referans

  • +1Sa 23:14; 26:25

1 Samyel 27:6

Lezot referans

  • +Zoz 19:1, 5; 1Sa 30:1; 2Sa 1:1; 1Kr 12:1, 20

1 Samyel 27:7

Lezot referans

  • +1Sa 29:3

1 Samyel 27:8

Lezot referans

  • +Zoz 13:1, 2
  • +Ze 36:12; Eg 17:8, 14; No 13:29; 1Sa 15:2; 2Sa 1:1
  • +Ze 25:17, 18; Eg 15:22; 1Sa 15:7

1 Samyel 27:9

Lezot referans

  • +De 25:19; 1Sa 15:3

1 Samyel 27:10

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Negeb.”

Lezot referans

  • +Zoz 15:1, 2
  • +1Kr 2:9
  • +No 24:21; 1Sa 15:6

Zeneral

1 Sam. 27:11Sa 19:18; 22:1, 5
1 Sam. 27:11Sa 18:29; 23:23
1 Sam. 27:21Sa 25:13; 30:9
1 Sam. 27:21Sa 21:10, 14; 27:12
1 Sam. 27:31Sa 25:43
1 Sam. 27:31Sa 25:39, 42
1 Sam. 27:41Sa 23:14; 26:25
1 Sam. 27:6Zoz 19:1, 5; 1Sa 30:1; 2Sa 1:1; 1Kr 12:1, 20
1 Sam. 27:71Sa 29:3
1 Sam. 27:8Zoz 13:1, 2
1 Sam. 27:8Ze 36:12; Eg 17:8, 14; No 13:29; 1Sa 15:2; 2Sa 1:1
1 Sam. 27:8Ze 25:17, 18; Eg 15:22; 1Sa 15:7
1 Sam. 27:9De 25:19; 1Sa 15:3
1 Sam. 27:10Zoz 15:1, 2
1 Sam. 27:101Kr 2:9
1 Sam. 27:10No 24:21; 1Sa 15:6
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
1 Samyel 27:1-12

Premye liv Samyel

27 Par kont, David ti dir dan li menm: “En zour Sail pou touy mwan. Plito mon sove+ e al dan pei bann Filisten. Koumsa, Sail pou aret rod mwan partou dan teritwar Izrael+ e mon pou reisi sape dan son lanmen.” 2 Alor David ti leve avek sa 600 zonm+ ki ti avek li e zot ti al kot Akis+ garson Maok e lerwa lavil Gat. 3 David ti reste avek Akis dan lavil Gat, li, son bann zonm ek zot fanmir. David ti annan son de madanm, Ainoam+ ki sorti Zezreel ek Abigel+ ki sorti Karmel e ki ti madanm defen Nabal. 4 Ler Sail ti tande ki David ti’n sove e al reste Gat, i ti aret rod li.+

5 Apre, David ti dir Akis: “Si ou dakor, silvouple, donn mwan en landrwa reste dan enn bann pti lavil dan lakanpanny. Akoz ou serviter i devret reste dan lavil avek lerwa?” 6 Alor sa zour, Akis ti donn li lavil Ziklag.+ I pour sa rezon ki Ziklag i pour bann lerwa Zida ziska ozordi.

7 David ti reste dan lakanpanny bann Filisten pour enn an e kat mwan.+ 8 David ek son bann zonm ti monte pour atak bann Gesourit,+ bann Girzitit ek bann Amalekit+ ki ti pe reste dan sa rezyon depi Telam ziska Sour+ e ki desann ziska lafrontyer Lezip.  9 Ler David ti atak pei, i pa ti gard personn vivan, ni zonm, ni madanm.+ Selman, i ti pran zot bann mouton, bef, bourik, samo ek lenz. Apre sa, i ti retourn kot Akis. 10 Ler Akis ti demann li: “Kote ou ti al atake ozordi?” David ti dir: “Dan sid* Zida”+ oubyen “Dan sid pei bann Zeramyelit”+ oubyen “Dan sid pei bann Kenit.”+ 11 David pa ti gard ni zonm ni madanm vivan pour evite ki zot ganny anmennen dan lavil Gat. I ti dir: “Koumsa, zot pa pou kapab rakont sa ki’n arive e dir, ‘La sa ki David ti fer.’” (Sanmenm sa ki David ti abitye fer pandan tou sa letan ki i ti reste dan lakanpanny bann Filisten.) 12 Akis ti krwar David e i ti dir dan li menm: ‘Sirman David in vin parey en move loder parmi son pep Izrael. Alor i pou toultan mon serviter.’

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share