Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 1 Lerwa 19
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni 1 Lerwa

      • Eliya i taye akoz Zezabel i ankoler (1-8)

      • Zeova i aparet avek Eliya Oreb (9-14)

      • Eliya pou al vid delwil lo latet Azael, Zeou ek Elisa (15-18)

      • Elisa i ganny swazir pour vin profet apre Eliya (19-21)

1 Lerwa 19:1

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 101

1 Lerwa 19:2

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Ki bann bondye i fer sanmenm avek mwan e azout plis ankor.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 101

1 Lerwa 19:3

Not anba lo paz

  • *

    Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 101-102

1 Lerwa 19:4

Not anba lo paz

  • *

    Broom tree an Angle.

  • *

    Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Letid),

    6/2019, p. 15-16

    Latour Veyer,

    15/3/2014, p. 15

    Imit, p. 102-103

1 Lerwa 19:5

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 103

1 Lerwa 19:6

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 103

1 Lerwa 19:7

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 103

1 Lerwa 19:8

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 103-104

1 Lerwa 19:9

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 104

1 Lerwa 19:10

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Mon’n devoue en kantite.”

  • *

    Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 104

1 Lerwa 19:11

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Apros avek Zeova, p. 37-38, 42-43

    Imit, p. 106

1 Lerwa 19:12

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Apros avek Zeova, p. 37-38, 42-43

    Imit, p. 106-107

1 Lerwa 19:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Mon’n devoue en kantite.”

  • *

    Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.

1 Lerwa 19:15

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 106-107

1 Lerwa 19:16

Not anba lo paz

  • *

    Sa non i vedir, “Bondye i sover.”

1 Lerwa 19:18

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Imit, p. 107

1 Lerwa 19:19

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/3/2014, p. 12

1 Lerwa 19:21

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
1 Lerwa 19:1-21

Premye liv bann Lerwa

19 Apre, Aab ti dir Zezabel tou sa ki Eliya ti’n fer e ki mannyer i ti’n touy tou bann profet avek lepe. 2 Alor Zezabel ti fer en mesaze al dir Eliya: “Ki bann bondye i pini mwan severman* si demen sa ler mon pa fer ou vin parey enn sa bann profet!” 3 Ler Eliya ti tann sa, i ti per e i ti taye pour sov son lavi.* I ti ariv Beer-Seba ki dan teritwar Zida e i ti kit son serviter laba. 4 I ti fer en vwayaz en zour dan dezer e i ti al asiz anba en pti pye dibwa.* I ti demande pour li mor. I ti dir: “Mon’n ganny ase! O Zeova, pran mon lavi* parski mon pa pli meyer ki mon bann zanset.”

5 Apre i ti alonz ater e i ti tonm dormi anba sa pti pye dibwa. En sel kou en lanz ti tous li e dir li: “Leve, manze.” 6 Ler i ti gete, i ti vwar en dipen ron lo bann ros so ek en brok delo o bor son latet. I ti manze e bwar, apre i ti alonz ater ankor. 7 Pli tar, lanz Zeova ti vin en dezyenm fwa e tous li. I ti dir: “Leve, manze parski ou pe al fer en gran vwayaz.” 8 Alor i ti leve, manze e bwar. Sa manze ti donn li lafors pour fer son vwayaz pour 40 zour ek 40 lannwit ziska ki i ti ariv Oreb, montanny sa vre Bondye.

9 I ti antre dan en kavern e i ti pas lannwit laba. Apre, Zeova ti demann li: “Ki ou pe fer la Eliya?” 10 Alor i ti dir: “Mon’n fer en kantite keksoz* pour Zeova Bondye bann larme. Pep Izrael in abandonn ou lalyans, zot in kas ou bann lotel e zot in touy ou bann profet avek lepe. Zis mon tousel ki reste. Aprezan zot anvi pran mon lavi.”* 11 Me Bondye ti dir: “Sorti e al debout lo montanny devan Zeova.” Gete! Zeova ti pe pase e en gro divan ti pe fann bann montanny e kas bann ros devan Zeova me Zeova pa ti dan sa divan. Apre sa divan, i ti annan en tranblemandter me Zeova pa ti dan sa tranblemandter. 12 Apre sa tranblemandter, i ti annan en dife me Zeova pa ti dan sa dife. Apre sa dife, i ti annan en lavwa kalm e dous. 13 Dek ki Eliya ti tann sa lavwa, i ti kouver son figir avek son lenz profet, i ti sorti e debout dan larantre kavern. Sa lavwa ti demann li: “Ki ou pe fer la Eliya?” 14 Eliya ti dir: “Mon’n fer en kantite keksoz* pour Zeova Bondye bann larme. Pep Izrael in abandonn ou lalyans, zot in kas ou bann lotel e zot in touy ou bann profet avek lepe. Zis mon tousel ki reste. Aprezan, zot anvi pran mon lavi.”*

15 Zeova ti dir li: “Retournen e al dan dezer Damas. Ler ou ariv laba, vid delwil lo latet Azael e fer li vin lerwa Siri. 16 Ou devret vid delwil lo latet Zeou pti zanfan Nimsi e fer li vin lerwa Izrael. Ou devret osi vid delwil lo latet Elisa* garson Safat ki sorti Abel-Meola pour fer li vin profet dan ou plas. 17 Nenport dimoun ki sap lepe Azael, Zeou pou touy li e nenport dimoun ki sap lepe Zeou, Elisa pou touy li. 18 Mon ankor annan 7,000 dimoun dan Izrael ki pa’n azenou devan Baal e ki pa’n anbras li.”

19 Alor Eliya ti kit sa landrwa e i ti trouv Elisa garson Safat ki ti pe labour later avek 12 per toro par devan li. Elisa ti avek sa douzyenm per. Eliya ti al kot li e i ti met son lenz profet lo Elisa. 20 Elisa ti kit sa bann toro e tay deryer Eliya. I ti dir: “Silvouple, les mwan al anbras mon manman ek mon papa. Apre mon pou swiv ou.” Eliya ti dir: “Ale, eski mon pe anpes ou?” 21 Alor Elisa ti retournen, i ti pran de toro e sakrifye zot. I ti servi sa zoug* ki ti lo bann toro pour li bwi lavyann e i ti donn bann dimoun pour manze. Apre sa, i ti swiv Eliya e i ti konmans servi li.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share