Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Zeremi 10
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Zeremi

      • Bann bondye bann nasyon konpare avek sa Bondye vivan (1-16)

      • I pros pour zot ganny detrir e pour zot al an egzil (17, 18)

      • Zeremi i sagren (19-22)

      • Lapriyer sa profet (23-25)

        • En dimoun pa konnen kote i pou met son lipye (23)

Zeremi 10:3

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “pa fer sans.”

  • *

    Oubyen “en kouto ki tournen dan bout.” Billhook an Angle.

Zeremi 10:4

Not anba lo paz

  • *

    Larzan, sa metal.

Zeremi 10:5

Not anba lo paz

  • *

    Scarecrow an Angle.

Zeremi 10:6

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Apros avek Zeova, p. 38

Zeremi 10:8

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “pa fer sans.”

Zeremi 10:9

Not anba lo paz

  • *

    En dimoun ki travay avek metal.

Zeremi 10:11

Not anba lo paz

  • *

    Sa verse 11 ti ganny ekrir dan langaz Arameen.

Zeremi 10:12

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “later kot i annan dimoun.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Apros avek Zeova, p. 51-53

Zeremi 10:13

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “lavaper.”

  • *

    Oubyen posibleman, “ouver baro lapli.”

Zeremi 10:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “stati ki’n ganny skilpte.”

  • *

    Oubyen “metal ki’n ganny fonn.”

  • *

    Oubyen “napa souf lavi.”

Zeremi 10:15

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “pa fer sans.”

Zeremi 10:16

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Sa Par.”

Zeremi 10:19

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “lezo kase.”

Zeremi 10:22

Not anba lo paz

  • *

    Sa i en kalite lisyen maron. Jackal an Angle.

Zeremi 10:23

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer (Piblik),

    No. 2 2021 p. 6

    Veye!,

    No. 1 2019, p. 5

    Latour Veyer,

    1/6/2012, p. 5

    1/12/2011, p. 16

    1/4/2008, p. 17

    1/11/2005, p. 28

    Ador Bondye, p. 51-53

    Konnesans, p. 12

Zeremi 10:25

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “kriy lo.”

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Zeremi 10:1-25

Zeremi

10 Pep Izrael, ekout sa ki Zeova in dir kont zot. 2 La sa ki Zeova i dir:

“Pa bezwen aprann sa ki bann nasyon i fer

E pa bezwen per bann siny ki dan lesyel

Parski bann nasyon ki per sa bann siny.

 3 Parski koutim sa bann pep pa vo nanryen.*

I zis en pye dibwa dan lafore ki’n ganny koupe,

Ki en artizan in fer avek son zouti.*

 4 Zot dekor li avek larzan* ek lor

E zot servi marto ek klou pour klout li pour li pa tonbe.

 5 Zot pa kapab koze parey sa bann poupet* ki zot met dan plantasyon kokonm pour fer bann zwazo per.

Zot bezwen ganny anmennen parski zot pa kapab marse.

Pa bezwen per zot parski zot pa kapab fer okenn dimal

E zot pa ni kapab fer sa ki byen.”

 6 O Zeova, napa personn ki parey ou.

Ou gran e ou non i gran e pwisan.

 7 Lerwa bann nasyon, lekel ki pa pou annan en gran respe pour ou? Parski ou merite.

Parski parmi tou bann dimoun saz dan bann nasyon e parmi tou zot bann rwayonm,

Napa personn parey ou.

 8 Zot tou zot pa kapab reflesi e zot bet.

Lenstriksyon ki en pye dibwa i donnen pa vo nanryen.*

 9 Zot enport bann plak annarzan sorti Tarsis ek lor sorti Oufaz

Ki en artizan ek en forzron* i servi pour travay avek.

Zot lenz i ganny fer avek difil ble ek lalenn mov.

Bann artizan ki annan abilite ki fer zot tou.

10 Me Zeova ki sa vre Bondye.

I sa Bondye vivan e Lerwa pour touzour.

Later pou tranble akoz son lakoler

E napa en nasyon ki pou kapab siport son lakoler.

11* La sa ki zot devret dir zot:

“Sa bann bondye ki pa’n fer lesyel ek later

Pou ganny detrir lo later e anba sa lesyel.”

12 I sa Enn ki’n fer later avek son lafors,

Sa Enn ki ti etabli later* avek son lasazes

E ki ti tal lesyel avek son lentelizans.

13 Ler i fer zot tann son lavwa,

Delo dan lesyel i fer tapaz

E i fer bann nyaz* leve lo lorizon.

I fer zekler tape e lapli tonbe*

E i fer divan sorti dan son bann stor.

14 Tou dimoun pa rezonnab e zot napa konnesans.

Tou forzron pou onte akoz sa stati*

Parski sa stati an metal* i anbet dimoun

E zot pa vivan.*

15 Zot pa vo nanryen,* dimoun i annan rezon monk zot.

Zot pou ganny detrir ler sa zour kot zot pou bezwen rann kont i arive.

16 Bondye* Zakob pa parey sa bann keksoz,

Parski i sa Enn ki’n fer tou keksoz

E Izrael i baton son leritaz.

I apel Zeova Sef larme.

17 Anmas ou bann keksoz ki ater,

Ou sa madanm ki’n ganny anserkle.

18 Parski la sa ki Zeova i dir:

“Mon pe pous bann zabitan dan sa pei la konmela

E mon pou fer zot soufer.”

19 Maler lo mwan akoz mon blesir!*

Napa nanryen ki kapab geri mon blesir.

Mon ti dir: “Sirman sa i mon maladi e mon bezwen siporte.

20 Mon latant in ganny detrir e tou bann lakord avek mon latant in ganny koupe.

Mon bann garson in kit mwan e zot nepli la.

Napa personn ki reste pour redi mon latant oubyen pour lev mon bann latwal latant.

21 Parski bann berze in azir dan en fason bet

E zot pa’n demann Zeova gidans.

Sanmenm sa zot pa’n azir avek bon zizman

E tou zot bann troupo in ganny disperse.”

22 Ekout sa nouvel! I pe vini!

En gro deboulir pe vini sorti dan sa pei ki dan nor,

Pour fer bann lavil Zida vin en landrwa abandonnen, en landrwa kot bann sakal* i reste.

23 O Zeova, mon konn tre byen ki en dimoun pa kapab swazir son prop semen.

En dimoun ki pe marse pa ni menm konnen kote i pou met son lipye.

24 O Zeova, koriz mwan dapre ou zizman,

Me pa fer li dan lakoler pour ki ou pa detri mwan.

25 Devid ou lakoler lo bann nasyon ki inyor ou

E lo bann fanmir ki pa loue* ou non.

Parski zot in touy bann desandans Zakob,

Wi, zot ti pros pour detri li

E zot in detri son pei.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share