DEZYENM LET POUR BANN KORENTYEN
1 Delapar Pol, en zapot Kris Zezi par lavolonte Bondye ek Timote nou frer, mon ekri kongregasyon Bondye, Korent e osi tou bann sen ki Akai.
2 Ki Bondye nou Papa ek nou Senyer Zezi Kri i donn zot lape ek labonte ekstraordiner.*
3 Ki Bondye ek Papa nou Senyer Zezi Kri i ganny loue, akoz i en Papa ki pran lapenn e ki donn rekonfor dan tou sityasyon. 4 I rekonfort* nou dan tou nou bann leprev pour ki nou osi nou kapab rekonfort lezot dan tou sort kalite leprev gras a sa menm rekonfor ki nou gannyen avek Bondye. 5 Parski zis parey nou pe soufer en kantite akoz Kris, nou ganny en kantite rekonfor osi gras a Kris. 6 Alor, si nou pas dan leprev se pour ki zot ganny sove e rekonforte. Si nou ganny rekonforte, se pour ki zot osi zot ganny rekonforte e ki sa i ed zot andir menm soufrans ki nou osi nou pas ladan. 7 Nou annan konfyans ki zot pou reste fidel, vi ki nou konnen ki zis parey zot pe soufer parey nou, zot pou osi ganny rekonforte parey nou.
8 Mon bann frer, nou oule ki zot konn leprev ki nou’n pas ladan dan provens Lazi. Nou ti sitan anba en kantite presyon ki nou ti nepli kapab siporte avek nou prop lafors e nou pa ti ni menm konnen si nou ti pou sirviv. 9 Anfet, nou ti krwar ki nou ti’n ganny kondannen amor. Sa ti leka pour ki nou pa met konfyans dan nou prop lekor, me dan Bondye ki resisit bann mor. 10 I’n sov nou ler nou ti pros pour mor, i pou sov nou ankor e nou annan lespwar ki i pou kontinyen sov nou. 11 Zot osi zot kapab ed nou par sipliy Bondye pour nou, pour ki en kantite i kapab remersye Bondye pour sa ki i’n fer pour nou akoz lapriyer en kantite dimoun.
12 Nou fyer ki nou konsyans i kler akoz nou’n viv en lavi ki sen e san okenn lipokrizi gras a Bondye. Nou pa’n depan lo lasazes sa lemonn me lo labonte ekstraordiner* Bondye. 13 Parski nou pe zis ekri zot konsernan bann keksoz ki fasil pour lir* e konpran. Mon swete ki zot pou kontinyen konpran sa bann keksoz byen,* 14 zis parey zot in osi realize ki ziska en serten degre zot fyer akoz nou, parey nou osi nou pou fyer akoz zot pandan zour Senyer Zezi.
15 Alor, vi ki mon annan konfyans dan zot, mon ti anvi vin kot zot premye pour ki ankor enn fwa zot dan lazwa,* 16 akoz mon ti anvi vizit zot ler mon pe al Masedwann, retourn kot zot ler mon sorti Masedwann e apre zot ti pou akonpanny mwan lanmwatye semen ler mon pe al Zide. 17 Eski zot krwar ki vin kot zot pa ti enportan pour mwan? Eski sa i vedir ki mon desizyon ti dapre pwennvi imen pour ki mon dir “Wi, wi” e apre “Non, non”? 18 Me zot kapab annan konfyans dan Bondye ki sa ki nou pe dir i vre. Nou pa ti dir zot “wi” e apre “non.” 19 Parski nou, setadir mwan, Silven* ek Timote, nou ti anons zot mesaz lo Zezi Kri Garson Bondye, pa konmsi Zezi Kri ti dir “wi” e apre “non,” me “wi” pou touzour “wi” dan son ka. 20 Parski menm si i annan en kantite promes ki Bondye in fer, zot tou zot in vin “wi” atraver Zezi. Alor, o non Zezi nou dir Bondye “Amenn” pour ki nou kapab glorifye Bondye. 21 Me sa enn ki garanti ki zot ek nou, nou pour Kris e sa enn ki’n swazir nou, i Bondye. 22 I’n osi met son sele* lo nou e i’n donn nou lespri sen dan nou leker ki en garanti* ki nou pou ganny nou rekonpans.
23 Mon fer serman devan Bondye ki si mon* pa’n vin Korent i akoz mon pa ti anvi ki zot pli tris ki zot deza ete. 24 Sa pa vedir ki nou pe domin lo zot lafwa, me nou travay ansanm avek zot pour ki zot dan lazwa, parski se akoz zot lafwa ki zot reste ferm.
2 Mon’n deside ki mon pa pou vin kot zot ankor dan latristes. 2 Parski si mon fer zot tris, lekel ki pou egey mwan apard ki zot ki mon’n fer tris? 3 Sanmenm sa mon’n ekri zot, pour ki ler mon vini, sa bann ki mon sipoze fer zwaye pa fer mwan tris, parski mon annan konfyans ki sa ki fer mwan zwaye i osi fer zot tou zwaye. 4 Se avek bokou sagrinasyon ek douler dan mon leker e avek bokou larm ki mon pe ekri zot, pa pour fer zot tris, me pour fer zot konnen ki kantite mon kontan zot.
5 Me si en dimoun i fer lezot tris, i pa’n fer mwan tris me i’n fer zot tou tris dan en serten fason. Mon dir sa akoz mon pa oule tro dir avek zot. 6 Disiplin ki lamazorite in donnen i sifi pour sa zonm. 7 Aprezan zot devret plito pare pour pardonn e rekonfort li pour ki i pa sitan tris e dekouraz net. 8 Alor, mon demann zot pour rasir li ki zot kontan li. 9 Sanmenm osi mon pe ekri zot pour konnen si zot pou vreman montre ki zot obeisan dan tou keksoz. 10 Si zot pardonn en dimoun pour okenn keksoz, mwan osi mon pou pardonn li. Anfet, sa ki mon’n pardonnen, (si mon’n pardonn zot pour okenn keksoz) se pour zot prop dibyen devan Kris, 11 pour ki nou pa les nou ganny anbete par Satan,* parski nou konn byen son bann taktik.*
12 Ler mon ti ariv Troas pour anons sa bon nouvel konsernan Kris, en laport ti ouver pour mwan dan travay Senyer. 13 Me mon lespri ti fatig en kantite parski mon pa ti trouv mon frer Tit. Alor mon ti dir zot ki mon ti bezwen ale e mon ti al Masedwann.
14 Me nou remersye Bondye ki touzour gid nou dan en parad laviktwar ansanm avek Kris. Atraver nou, Bondye pe fer bon loder son konnesans fann partou kote! 15 Parski pour Bondye, nou anvoy en bon loder Kris parmi bann ki pe ganny sove e bann ki pe mor. 16 Pour bann ki pe mor, sa i en loder lanmor ki anmenn ver lanmor, pour sa bann ki pe ganny sove, sa i en loder lavi ki anmenn ver lavi. Lekel ki vreman kalifye pour fer sa travay? 17 Se nou, parski nou pa fer komers* avek parol Bondye parey bokou dimoun, me nou koz avek bokou senserite parey bann ki’n ganny anvoye par Bondye, wi, devan Bondye e avek Kris.
3 Eski nou bezwen entrodwir nou lekor ankor enn fwa avek zot? Ouswa eski parey serten zonm, nou bezwen bann let rekomandasyon pour zot oubyen sorti kot zot? 2 Zot menm zot nou let, ki’n ganny ekrir lo nou leker e ki tou dimoun i kapab lir e konnen. 3 Parski i evidan ki zot en let Kris ki nou’n ekri konman bann serviter* Bondye e i’n ganny ekrir pa avek lank me avek lespri sen sa Bondye vivan, i pa’n ganny ekrir lo plak ros, me lo leker.*
4 Gras a Kris nou annan konfyans devan Bondye ki nou kalifye konman bann serviter* Bondye. 5 Nou pa pe dir ki nou kalifye pour fer sa travay lo nou menm, me nou byen kalifye akoz Bondye i ed nou fer sa travay. 6 Bondye i fer nou byen kalifye pour vin bann serviter sa nouvo lalyans, pa bann serviter Lalwa, me serviter lespri sen, parski bann Lalwa i kondann dimoun amor, me lespri sen i donn lavi.
7 Lalwa ki ti ganny ekrir lo ros e ki donn lanmor ti ganny donnen avek laglwar. Sa laglwar ti sitan gran ki bann garson Izrael pa ti kapab get figir Moiz akoz sa laglwar lo son figir, pourtan sa laglwar ti pou disparet. 8 Alor, pa sa ki lespri sen i akonpli i devret vin avek plis laglwar ankor? 9 Si sa bann lalwa ki kondann dimoun amor ti vin avek laglwar, pa sa travay ki fer dimoun vin drwat pou vin avek plis laglwar ankor! 10 Anfet, menm si Lalwa ti vin avek laglwar, i’n perdi tou son laglwar akoz laglwar Lalwa pa nanryen konpare avek laglwar nouvo lalyans. 11 Parski si sa ki ti bezwen disparet ti vin avek laglwar, pa sa enn ki pa pou disparet pou vin avek plis laglwar ankor!
12 Akoz sa lespwar ki nou annan, nou pe koz avek bokou lardyes. 13 Nou pa pe fer sa ki Moiz ti fer ler i ti met en vwal lo son figir pour ki bann garson Izrael pa get laglwar* bann Lalwa ki pli tar ti pou disparet. 14 Me zot pa ti konpran, parski ziska ozordi, sa menm vwal pa ankor ganny tire lo zot lespri ler sa vye lalyans i ganny lir, parski sa vwal i ganny tire zis gras a Kris. 15 Anfet, ziska ozordi, ler zot lir bann liv Moiz, en vwal i reste lo zot leker. 16 Me ler en dimoun i retourn ver Zeova,* sa vwal i ganny tire. 17 Zeova* i en Lespri e kot lespri sen Zeova* i ete, i annan laliberte. 18 Nou tou ki’n tir sa vwal lo nou figir, nou parey bann laglas ki reflekte laglwar Zeova.* Nou pe ganny transformen pour vin parey Bondye e pour reflekte deplizanpli laglwar Bondye, egzakteman parey Zeova* sa Lespri* i anvi.
4 Alor, vi ki nou annan sa minister gras a konpasyon* ki Bondye in demontre anver nou, nou pa bes lebra.* 2 Me nou’n rezet bann keksoz ki fer onte e ki ganny fer dan kasyet, nou pa anbet lezot, ni sanz parol Bondye. Me ler nou fer konn laverite, nou vin en bon legzanp pour tou dimoun* devan Bondye. 3 Anfet, si i annan en vwal lo sa bon nouvel ki nou anonse, sa vwal lo sa bon nouvel i pour sa bann ki pe al ganny detrir. 4 Bondye sa lemonn* in avegle lespri sa bann dimoun ki pa krwar dan Bondye, pour ki laklerte* sa bon nouvel glorye konsernan Kris ki resanblans Bondye pa kler zot. 5 Parski ler nou pe prese, nou pa pe koz lo nou menm, me lo nou Senyer Zezi Kri e lo nou lekor konman zot lesklav akoz Zezi. 6 Parski Bondye i sa enn ki’n dir: “Ki lalimyer i kler dan fernwanr” e i’n kler nou leker avek konnesans glorye Bondye gras a Kris.*
7 Me nou parey bann resipyan later ki’n ganny sa trezor pour ki nou pa depan lo nou prop lafors me lo lafors ki sorti kot Bondye ki pli pwisan ki nou prop lafors. 8 Nou anba tou sort kalite presyon, me nou pa kwense ziska en degre ki nou pa kapab bouze. Nou konfize, me i pa konmsi nou napa en semen sorti.* 9 Nou ganny persekite, me nou pa ganny abandonnen. Nou ganny zet ater, me nou pa ganny detrir. 10 Partou kot nou ale, nou andir persekisyon e nou fer fas avek lanmor parey Zezi, pour ki nou kapab montre ki nou soufer parey Zezi ti soufer. 11 Parski nou ki pe viv, nou toultan pe fer fas avek lanmor akoz Zezi, pour ki nou kapab montre ki nou soufer parey Zezi ti soufer. 12 Menm si nou nou fer fas avek lanmor, me pour zot, sa i vedir lavi.
13 Lefet ki nou annan menm lafwa* ki sa ki’n ganny ekrir la: “Mon ti demontre lafwa, alor mon ti koze,” pareyman nou demontre lafwa e alor nou koze. 14 Akoz nou konnen ki sa Enn ki ti resisit Zezi pou osi resisit nou, pour ki zot ek nou, nou ganny anmennen ansanm devan li. 15 Parski tou sa bann keksoz i pour zot prop byenfe, pour ki Bondye i demontre son labonte ekstraordiner anver bokou plis dimoun ankor akoz plis dimoun pe loue Bondye par remersye li.
16 Alor, nou pa bes lebra* me menm si sa dimoun ki nou ete an deor pe deperir, sirman sa dimoun ki nou ete anndan pe ganny renouvle zour apre zour. 17 Parski menm si sa bann leprev* i tanporer e leze, i fer nou ganny en laglwar ekstraordiner ki deplizanpli gran* e eternel, 18 anmezir ki nou fikse nou regar, pa lo bann keksoz ki nou vwar, me lo sa ki nou pa vwar. Parski bann keksoz ki nou vwar i tanporer, me bann keksoz ki nou pa vwar i eternel.
5 Parski nou konnen ki si nou lakaz lo later setadir sa latant, i bezwen ganny demolir, Bondye pou donn nou en lakaz eternel dan lesyel, ki pa’n ganny fer avek lanmen. 2 Parski dan sa lakaz,* nou pe plennyen e nou vreman anvi ganny abiye avek sa enn ki’n ganny prepare pour nou dan lesyel,* 3 pour ki ler nou met li lo nou, nou pa pou touni. 4 Anfet, nou ki dan sa latant, nou pe plennyen, nou anba presyon, parski nou pa anvi tir sa enn, me nou anvi met sa lot lo nou, pour ki sa ki mortel i ganny ranplase par lavi. 5 Sa enn ki’n prepar nou pour sa lavi i Bondye ki donn nou lespri sen konman en garanti* sa ki pou vini.
6 Alor nou touzour pran kouraz e nou konnen ki tan ki nou reste dan sa lekor, nou pa avek Senyer, 7 parski nou pe viv par lafwa e non pa dapre sa ki nou vwar. 8 Me nou pran kouraz e nou ti a prefere kit sa lekor e reste avek Senyer. 9 Ki swa nou pe reste avek li ouswa nou pa avek li, nou fer li nou devwar pour fer li plezir. 10 Parski nou tou nou devret pas devan tribinal Kris* e sakenn pou bezwen ganny zize dapre bann keksoz ki i ti pratike pandan ki i ti dan sa lekor, ki swa byen ouswa mal.
11 Alor, nou kontinyen persyad dimoun pour ekout nou vi ki nou konnen ki nou devret annan en gran respe* pour Senyer, me mon swete ki zot osi zot* konn byen sa ki nou ete parey Bondye i konn byen sa ki nou ete. 12 Nou pa oule koz lo nou prop lekor ankor enn fwa, me nou pe donn zot en rezon pour fyer akoz nou, pour ki zot kapab reponn sa bann ki fyer akoz laparans me pa akoz sa ki dan leker. 13 Parski si nou’n perdi lespri, se pour Bondye ki nou’n perdi lespri, me si nou pa’n perdi lespri alor sa ki nou’n fer se pour benefisye zot. 14 Parski lanmour ki Kris i annan pour nou i obliz nou, akoz nou’n arive konpran ki en sel zonm in mor pour tou dimoun, akoz tou dimoun ti’n fini mor. 15 I’n mor pour tou dimoun pour ki sa bann ki viv pa viv pour zot prop lekor, me pour sa enn ki’n mor e resisite pour zot.
16 Alor, depi konmela menm nou nepli ziz lezot dapre sa ki nou vwar. Menm si serten in konn Kris konman en imen, sirman la nou nepli konn li dan sa fason. 17 Alor, si en dimoun i ini avek Kris, i en nouvo kreasyon, bann vye keksoz in disparet e la bann nouvo keksoz in vin an egzistans. 18 Me tou keksoz i sorti kot Bondye ki’n fer nou rekonsilye avek li gras a Kris e i’n donn nou sa minister rekonsilyasyon, 19 setadir ki gras a Kris, Bondye pe fer sa lemonn rekonsilye avek li, i pa pe pran kont zot fot e i’n konfye nou sa mesaz rekonsilyasyon.
20 Alor, nou bann anbasader dan plas Kris, konmsi Bondye pe sipliy zot atraver nou. Dan plas Kris, nou sipliy zot: “Rekonsilye zot avek Bondye.” 21 Sa enn ki pa’n zanmen fer pese, i’n fer li vin en lofrann pour nou pese* pour ki gras a li nou kapab vin drwat devan Bondye.
6 Nou ki pe travay ansanm avek Bondye, nou sipliy zot pour pa pran pour nanryen ditou labonte ekstraordiner* Bondye ki zot in aksepte. 2 Parski i’n dir: “Dan en letan favorab, mon ti tann ou e zour delivrans mon ti ed ou.” La i sa letan vreman favorab e la i sa zour delivrans.
3 Nou pa fer nanryen ki fer lezot tonbe, pour ki nou minister pa ganny blanmen dan okenn fason. 4 Me dan tou fason, nou montre ki nou bann serviter* Bondye par nou landirans dan en kantite sityasyon, dan leprev, ler nou dan bezwen, dan difikilte, 5 ler nou ganny bate, dan prizon, dan rayot, par travay dir, mank sonmey e par ler mank manze. 6 Nou montre ki nou bann serviter Bondye par nou lapirte, konnesans, pasyans, labonte, gras a lespri sen, par lanmour san okenn lipokrizi, 7 par koz laverite e gras a pwisans Bondye. Nou’n osi fer sa par tyonbo zarm ladrwatir dan lanmen drwat* ek lanmen gos,* 8 dan laglwar ek dezoner, ler nou ganny felisite oubyen kritike. Nou ganny konsidere konman bann anbeter pourtan nou koz laverite, 9 konman bann etranze pourtan Bondye i konn nou, konmsi nou pe mor* selman nou vivan, nou ganny pini* pourtan nou pa ganny met amor. 10 Nou dan latristes me nou toultan pe rezoui, nou pov me nou fer bokou vin ris, nou napa nanryen pourtan nou posed tou keksoz.
11 Nou bann frer Korentyen, nou’n koz fran avek zot e nou’n ouver gran nou leker anver zot. 12 Nou’n demontre lafeksyon anver zot,* me zot zot pa’n demontre lafeksyon ek tandres anver nou. 13 Alor, mon dir zot, mon koz avek zot konmsi mon pe koz avek mon bann zanfan, zot osi, ouver gran zot leker.*
14 Pa bezwen asosye zot* avek dimoun ki pa krwar dan Bondye. Parski ki relasyon i annan ant ladrwatir ek lemal? Ki i annan an komen ant lalimyer ek fernwanr? 15 Deplis, eski Kris i kapab dakor avek Satan?* Ki en dimoun ki pa krwar dan Bondye i annan an komen avek enn ki krwar? 16 Eski i posib pour annan zidol dan tanp Bondye? Nou menm nou en tanp sa Bondye vivan, parey Bondye ti dir: “Mon pou reste parmi zot, mon pou mars parmi zot, mon pou vin zot Bondye e zot pou vin mon pep.” 17 “La sa ki Zeova* in dir, ‘Alor, sorti parmi zot e separ zot’ ‘e aret tous sa keksoz enpir’” “‘e mon pou resevwar zot.’” 18 “La sa ki Zeova* Bondye Tou Pwisan in dir, ‘Mon pou vin en papa pour zot e zot pou vin mon bann garson ek mon bann fiy.’”
7 Alor, zot ki mon kontan, vi ki nou annan sa bann promes, annou pirifye nou avek tou sa ki sali lekor ek lespri e vin deplizanpli sen akoz nou annan en gran respe* pour Bondye.
2 Fer en plas pour nou dan zot leker. Nou pa’n fer ditor personn, nou pa’n anbet personn e nou pa’n profit lo personn. 3 Mon pa pe dir sa pour kondann zot. Parski mon’n deza dir zot ki zot dan nou leker ki swa nou viv ouswa nou mor avek zot. 4 Mon koz byen fran avek zot. Mon vreman fyer akoz zot. Mon’n ganny rekonforte e mon dan en gran lazwa malgre nou bann leprev.
5 Anfet, ler nou ti ariv Masedwann, nou pa ti ganny okenn soulazman, me nou ti kontinyelman fer fas avek difikilte dan diferan fason akoz dimoun ti persekit nou e nou menm nou ti per. 6 Me Bondye ki rekonfort bann ki dekouraze ti rekonfort nou akoz Tit ti la avek nou. 7 Pa zis akoz sa, me li osi i ti ganny rekonforte akoz zot. Parski ler i ti vin rakont nou ki zot ti vreman enkyet* e anvi vwar mwan, ki zot ti dan en gran latristes, alor mon ti pli kontan ankor.
8 Parski menm si mon let ti fer zot tris, mon pa regrete. Menm si o konmansman mon ti regrete pour en pti moman ler mon ti vwar ki sa let ti fer zot tris. 9 Aprezan mon kontan, pa zis akoz zot ti tris, me akoz sa latristes ti fer zot repantir. Parski zot latristes ti annakor avek lavolonte Bondye e finalman sa ki nou ti dir zot pa ti fer zot ditor. 10 Latristes ki annakor avek lavolonte Bondye i fer dimoun repantir e ganny sove e i napa okenn regre. Me latristes ki annakor avek sa lemonn i anmenn lanmor. 11 Gete ki mannyer latristes ki annakor avek lavolonte Bondye in fer zot fer zefor deswit, zot in pirifye zot lekor, zot in regrete akoz sa ki mal, zot in devlop en gran respe* pour Bondye, zot in annan en gran dezir ek devouman pour sanze, wi pour koriz lemal! Dan tou laspe zot in fer sa ki byen* dan sa zafer. 12 Mon pa ti ekri zot akoz sa enn ki ti fer sa ki mal, ni akoz sa enn ki ti ganny afekte par sa ki mal, me pour ki zot zefor pour ekout nou deswit i vin evidan devan Bondye. 13 Sanmenm sa rezon ki nou’n ganny rekonforte.
Nou ti ganny rekonforte, me an plis ki sa nou ti pli kontan ankor akoz Tit ti dan lazwa parski zot tou zot ti ankouraz li. 14 Parski mon’n dir Tit ki mon fyer akoz zot e zot pa’n fer mwan onte. Me zis parey tou sa ki nou ti dir zot ti vre, sa ki nou’n dir Tit konsernan zot osi i vre. 15 Deplis, son lafeksyon ek tandres anver zot in vin pli gran ler i mazin lobeisans zot tou e lafason ki zot ti resevwar li avek gran respe ek lafreyer. 16 Mon kontan ki mon kapab annan konfyans dan zot* dan tou keksoz.
8 Mon bann frer, aprezan nou anvi ki zot konnen ki mannyer Bondye in demontre son labonte ekstraordiner anver bann kongregasyon Masedwann. 2 Zot ti pe soufer akoz en gro leprev e menm si zot ti vreman pov, zot ti demontre grander* zot zenerozite akoz zot gran lazwa. 3 Parski mon kapab asir zot ki bann frer laba ti donn dapre zot mwayen e menm plis ki zot mwayen ti permet. 4 Zot menm zot ti kontinyen sipliy nou pour annan sa privilez pour donn volonterman e pour partisip dan minister led sekour pour bann sen. 5 Zot ti fer plis ki nou ti ekspekte, premyerman zot in servi Senyer avek tou zot leker e zot in ed nou an armoni avek lavolonte Bondye. 6 Sanmenm mon bann frer ki nou’n ankouraz Tit pour fini sa ki i ti’n konmans fer kot zot, setadir anmas sa ki zot ti pe donnen volonterman. 7 Dan tou keksoz, zot pe byen fer, zot lafwa i for, zot koz byen, zot annan konnesans, zot fer bokou zefor e zot vreman kontan lezot. Parey zot pe deza byen fer, kontinyen donn volonterman osi.
8 Mon pe dir sa, pa pour donn zot lord, me pour fer zot konn devouman lezot e pour ki zot teste senserite zot lanmour. 9 Parski zot konn labonte ekstraordiner ki nou Senyer Zezi Kri ti demontre, menm si i ti ris, i ti vin pov pour zot, pour ki zot kapab vin ris atraver son lapovrete.
10 La mon donn zot mon lopinyon lo sa size: Sa i pour zot prop byenfe, ler mon vwar ki enn an pase, zot pa ti zis anvi fer li me zot ti osi konmans fer li. 11 Alor, aprezan, dapre zot mwayen, fini sa ki zot ti’n konmans fer parey zot ti’n pare pour fer ler zot ti konmanse. 12 Parski si zot pare pour donnen, sa i byen devan Bondye akoz i ekspekte ki en dimoun i donn dapre sa ki i annan, pa dapre sa ki i napa. 13 Parski mon pa oule ki i difisil pour zot me fasil pour lezot. 14 I bezwen ki keksoz i balanse, pour ki sa ki zot annan an plis i ava kouver sa ki lezot i manke e ki sa ki lezot i annan an plis i ava kouver sa ki zot zot manke, koumsa i pou balanse. 15 Parey i’n ganny ekrir: “Sa dimoun ki ti annan bokou ti napa tro bokou e sa dimoun ki ti annan ptigin ti napa tro ptigin.”
16 Nou remersye Bondye ki Tit i annan sa menm konsern pour zot parey nou. 17 Parski Tit in vreman ganny ankouraze par sa ki nou’n dir li e lefet ki i ti vreman anvi fer li, i’n deside pour vin kot zot lo li menm. 18 Me nou pe anvoy avek li sa frer ki tou bann kongregasyon pe koz an byen lo li akoz sa ki i pe fer pour anons bon nouvel. 19 Pa zis sa, me i ti osi ganny apwente par bann kongregasyon pour vwayaz avek nou pour anmenn sa kontribisyon pour laglwar Senyer e konman en laprev ki nou pare pour ede. 20 Nou fer sa pour ki personn pa kapab annan nanryen mal pour dir lo nou an rapor avek sa kontribisyon zenere ki nou annan pour partaze. 21 Parski nou ‘fer tou keksoz onnetman, pa zis devan Zeova,* me osi devan dimoun.’
22 Deplis, nou pe anvoy avek zot enn nou frer ki nou’n souvan teste e trouve ki i byen devoue dan plizyer keksoz. La i ankor pli devoue parski i vreman annan konfyans ki zot pou fer sa ki byen. 23 Alor, si i annan okenn kestyon konsernan Tit, li ki akonpanny mwan e travay ansanm avek mwan pour zot byennet. Si i annan kestyon konsernan nou bann frer, zot bann zapot kongregasyon e zot anmenn laglwar lo Kris. 24 Alor, montre bann kongregasyon ki nou ti annan rezon pour fyer akoz zot e montre sa bann frer ki zot vreman kontan zot.
9 I pa vreman neseser ki mon ekri zot konsernan led* pour bann sen, 2 parski mon’n dir bann frer Masedonyen ki mon fyer akoz zot anvi ede e ki zot, bann frer Akai, zot in pare pour ede depi enn an. Zot devouman in ankouraz lamazorite bann frer laba. 3 Me mon pe anvoy bann frer kot zot pour ki nou lafyerte konsernan zot i pa anven e ki zot vreman pare pour ede zis parey mon ti dir i pou leka. 4 Si non, si bann Masedonyen i vin avek mwan e zot dekouver ki zot pa pare, nou ensi ki zot pou onte parski nou’n annan konfyans dan zot. 5 Alor, mon’n vwar li neseser pour ankouraz bann frer pour vin kot zot avan nou pour ki zot anmas sa kontribisyon zenere ki zot ti’n promet. Koumsa sa kontribisyon pou’n fini pare davans dapre zot zenerozite e non pa akoz zot in ganny forse.
6 Me konsernan sa, sa ki senm ptigin pou rekolte ptigin osi, me sa ki senm bokou pou rekolte bokou osi. 7 Fodre ki sakenn i donn dapre sa ki i’n deside dan son leker, pa kontreker* oubyen akoz i oblize, parski Bondye i kontan sa bann ki donn avek lazwa.
8 Deplis, Bondye i kapab demontre son labonte ekstraordiner anver zot pour ki zot toultan annan tou sa ki zot bezwen e pour ki zot annan tou keksoz annabondans pour fer sa ki byen. 9 (Zis parey i’n ganny ekrir: “I’n donn avek zenerozite, i’n donn bann pov. I demontre son ladrwatir pour touzour.” 10 Sa Enn ki donn en kantite lagrenn pour fermye senmen e dipen pour dimoun manze pou osi donn zot lagrenn e fer lagrenn vin bokou pour zot senmen e fer zot rekolte en kantite dan zot travay ladrwatir.) 11 Dan tou keksoz, zot pe ganny beni pour ki zot kapab donn avek zenerozite e sa i fer dimoun remersye Bondye gras a nou. 12 Parski sa minister pour ed lezot i pa zis pour ed bann sen ki dan bezwen, me osi pour ki bokou dimoun i remersye Bondye. 13 Sa led sekour* i laprev zot labonte e pour sa rezon bann frer i glorifye Bondye. Zot glorifye Bondye parski zot pe azir an armoni avek sa bon nouvel konsernan Kris ki zot in anonse an piblik e parski zot in demontre zenerozite anver sa bann frer ek lezot frer osi. 14 Bann frer i sipliy Bondye pour zot e zot annan lanmour* pour zot akoz sa labonte vreman ekstraordiner ki Bondye i demontre anver zot.
15 Annou remersye Bondye pour son kado* merveye.
10 Menm si zot konsider mwan konman en nanryen ditou ler mon avek zot, me konman ardyese ler mon pa avek zot, mwan Pol, mon sipliy zot avek ladouser ek labonte Kris. 2 Mon swete ki ler mon avek zot, mon pa pou bezwen ardyese e pran aksyon serye kont sa bann ki konsider nou konman bann dimoun ki pe viv dapre bann move dezir. 3 Parski menm si nou pe viv nou lavi parey nenport ki dimoun,* dan sa lager, nou pa pe lite parey bann dimoun ki swiv zot bann move dezir.* 4 Parski nou pa pe servi bann zarm imen dan sa lager, me bann zarm pwisan ki Bondye in donn nou pour arive detri bann keksoz ki’n byen anrasinen. 5 Parski nou pe detri bann rezonnman ek bann gro lobstak ki anpes dimoun konn Bondye e nou met anba kontrol tou panse pour fer li vin prizonnyen e obeisan avek Kris. 6 Nou pare pour pini okenn dimoun ki kontinyen dezobeir dek ki zot menm zot obeisan dan tou keksoz.
7 Zot ziz keksoz dapre laparans. Si en dimoun i konvenki dan li menm ki i pour Kris, i bezwen reflesir ankor lo sa pwen: Zis parey li i pour Kris, nou osi nou pour Kris. 8 Senyer in donn nou lotorite pa pour detri me pour batir zot e menm si mon ti en pe tro fyer akoz sa, mon pa pou les lezot fer mwan onte. 9 Parski i pa konmsi mon ti anvi fer zot vreman per avek mon bann let. 10 Parski serten i dir: “Sa ki i dir dan son bann let i profon e serye, me ler i la avek nou i pa paret sitan serye e son parol napa gran valer.” 11 Me dimoun ki dir sa, i devret realize ki sa ki nou dir* dan nou bann let ler nou pa la, sanmenm ki nou pou fer* ler nou arive. 12 Parski nou pa oze met nou lo menm nivo ouswa konpar nou avek serten ki vant zot prop lekor. Me zot montre ki zot napa lentelizans ler zot ziz kanmarad dapre zot prop standar e konpar kanmarad avek zot prop lekor.
13 Me nou pa pou koz lo bann keksoz ki nou paʼn ganny demande pour fer, me nou pou vant nou lekor konsernan sa ki Bondye in demann nou pour fer* e sa i enkli anons sa bon nouvel dan sa rezyon kot zot reste. 14 Vreman, nou pa pe fer en keksoz ki Bondye pa’n demann nou pour fer si nou vin kot zot, parski se nou ki ti premye pour anons sa bon nouvel konsernan Kris avek zot. 15 Alor, nou pa pe vant nou lekor konsernan bann keksoz ki nou pa’n ganny demande pour fer oubyen konsernan travay en lot dimoun. Me nou swete ki anmezir ki zot lafwa i kontinyen ogmante, sa travay ki nou’n fer parmi zot i kapab osi kontinyen ogmante dan nou teritwar. Apre sa, nou pou fer plis ankor, 16 pour ki nou kapab anons sa bon nouvel dan bann pei pli lwen ki kot zot e ki nou pa pou vant nou lekor akoz sa ki’n fini ganny fer dan teritwar en lot dimoun. 17 “Me sa enn ki fyer, i devret fyer akoz Zeova.”* 18 Parski se pa sa enn ki vant son prop lekor ki ganny aprouve par Bondye, me se Zeova* ki deside lekel ki i aprouve.
11 Mon ti a byen kontan si zot aksepte ki par ler mon kapab paret pa rezonnab. Anfet, zot pe fer sanmenm! 2 Parski mon zalou pour zot parey Bondye i zalou* pour zot, akoz mwan menm mon’n promet ki zot pou marye avek en sel msye pour ki mon kapab prezant zot konman en vyerz pir avek Kris. 3 Me mon per ki dan en fason ou en lot, parey sa serpan ti servi riz pour anbet Ev, ki zot osi zot ganny anbete pour rezet senserite ek lapirte ki Kris i merite. 4 Anfet, zot fasilman aksepte si en dimoun i vin koz lo en lot Zezi apard ki sa enn ki nou ti koz lo la avek zot. Zot aksepte pour ganny gide par en lafors diferan ki sa lafors* ki zot ti gannyen. Zot aksepte en bon nouvel ki diferan avek sa enn ki zot ti aksepte. 5 Parski mon krwar pa si mon pli enferyer dan okenn fason ki sa bann zapot ki krwar zot pli siperyer. 6 Menm si mon pa koz sitan byen, mon annan en bon konnesans. Nou’n fer sa byen kler dan tou sa ki nou’n fer.
7 Eski mon ti fer en pese ler mon ti abes mwan pour onor zot oubyen akoz mon ti kontan pour anons zot sa bon nouvel Bondye gratwitman? 8 Mon ti pran* sa ki lezot kongregasyon ti donnen pour ed mwan, pour mwan kapab servi zot. 9 Pourtan, ler mon ti la avek zot e mon ti dan bezwen, mon pa ti vin en fardo pour personn. Parski bann frer sorti Masedwann ti donn mwan tou sa ki mon ti bezwen. Mon ti fer sir ki mon pa vin en fardo pour zot dan okenn fason e mon pou kontinyen fer sa. 10 Osi lontan ki mon en disip Kris, napa personn dan rezyon Akai ki pou anpes mwan fyer. 11 Pour ki rezon? Parski mon pa kontan zot? Bondye i konnen mon kontan zot.
12 Mon pou kontinyen fer sa ki mon pe fer pour anpes bann ki pe rod en rezon pour vant zot lekor e fer krwar ki zot bann zapot parey nou. 13 Parski sa bann zonm i bann fo zapot, bann anbeter ki degiz zot lekor konman bann zapot Kris. 14 I pa drol, parski Satan li menm pe kontinyen degiz son lekor konman en lanz lalimyer. 15 Alor, i pa drol osi si son bann serviter i kontinyen degiz zot lekor konman bann serviter* ladrwatir. Me sa ki pou ariv zot a lafen pou dapre sa ki zot fer.
16 Mon dir ankor: Fodre pa ki personn i panse ki mon pa rezonnab. Me menm si zot pans sa, aksepte mwan konman en dimoun ki pa rezonnab, pour ki mwan osi mon kapab vant mon lekor en pe. 17 Mon pa koz konmsi mon pe swiv legzanp Senyer la, me mon pe koz parey en dimoun ki pa rezonnab, ki fer vantar e annan konfyans dan son prop lekor. 18 Vi ki bokou i vant zot lekor akoz bann keksoz lemonn,* mwan osi mon pou fer parey. 19 Vi ki zot sitan “rezonnab,” zot pou bezwen byen kontan pour aksepte bann ki pa rezonnab. 20 Anfet, zot pare pour aksepte nenport ki ki tret zot konman lesklav, ki profit lo zot e pran zot bann byen, ki pran pardfors sa ki zot annan, ki abes zot e ki tap zot dan zot figir.
21 I fer onte pour mwan dir sa, vi ki i paret ki nou pa serye dan lafason ki nou desarz nou lotorite.
Me mon pe koz parey en dimoun ki pa rezonnab, si lezot i ardyese mwan osi mon ardyese. 22 Eski sa bann dimoun i bann Ebre? Mwan osi mon enn. Eski zot Izraelit? Mwan osi mon enn. Eski zot desandans Abraam? Mwan osi. 23 Eski zot bann serviter* Kris? Mon reponn parey en dimoun fou, wi plis ki zot ankor: Mon’n travay plis ki zot, mon’n ganny anprizonnen pli souvan, mon’n ganny bate en kantite fwa e plizyer fwa mon ti pros pour mor. 24 Senk fwa mon ti ganny fwete 39* kou par bann Zwif, 25 trwa fwa mon ti ganny bate avek baton, en fwa mon ti ganny saboule avek ros. Trwa fwa mon ti eksperyans nofraz, mon ti pas en lazournen ek en lannwit pe drive lo lanmer. 26 Mon ti souvan pe vwayaze e fer fas avek danze kot bann larivyer, danze akoz voler, akoz mon prop pep, akoz dimoun lezot nasyon, dan bann lavil, dan dezer, lo lanmer, parmi bann fo frer. 27 Mon ti rente e fatige, souvan mon ti pas lannwit san dormi, mon ti lafen e swaf, dan lafreser e souvandfwa mon ti napa manze ek lenz.
28 Apard sa bann keksoz ki mon’n sibir, zour apre zour mon osi trakase akoz mon enkyet pour tou bann kongregasyon. 29 Lekel ki feb ki mwan osi mon pa santi mwan feb? Lekel ki tonbe ki mwan mon pa ankoler?
30 Si mon bezwen fer vantar, mon pou vant mon lekor akoz bann keksoz ki montre ki mon pa for. 31 Bondye ek Papa Senyer Zezi, sa Enn ki merit ganny loue pour touzour, i konnen ki mon pa pe koz manti. 32 Dan lavil Damas, gouverner ki par anba Lerwa Aretas ti pe fer vey baro lavil pour tyonbo mwan, 33 me bann frer ti fer mwan desann dan en pannyen par en lafnet dan miray lavil e mon ti kapab sove.
12 I pa benefisye mwan, me mon bezwen vant mon prop lekor e koz lo bann vizyon ek revelasyon Senyer. 2 Mon konn en zonm ki en disip Kris. Katorz an pase, i ti ganny anmennen dan trwazyenm lesyel, ki swa i ti avek son lekor ouswa san son lekor, mon pa konnen, Bondye ki konnen. 3 Wi, mon konn en dimoun koumsa, me mon pa konnen si i ti avek son lekor ouswa san son lekor ki i ti ganny anmennen laba, sa mon pa konnen, Bondye ki konnen. 4 I ti ganny anmennen dan paradi e i ti tann parol ki dimoun pa kapab dir e ki dimoun napa drwa dir. 5 Mon pou vant mon lekor akoz en dimoun koumsa, me mon pa pou vant mon prop lekor lo nanryen eksepte lo mon febles. 6 Parski menm si mon oule vant mon lekor, mon pou rezonnab e mon pou dir laverite. Me mon pa pou vant mon lekor akoz mon pa oule ganny loner apard lo bann keksoz ki zot in vwar mwan pe fer oubyen tann mwan pe dir. 7 Parski, personn pa devret donn mwan plis loner zis akoz mon’n ganny sa bann revelasyon ekstraordiner.
Me pour anpes mwan vin tro orgeye, mon’n ganny en pikan ki pe pik mwan,* ki parey en lanz Satan ki pe kontinyen tap* mwan pour ki mon pa vin tro orgeye. 8 Trwa fwa mon’n sipliy Senyer pour tir sa pikan. 9 Me i ti dir mwan: “Mon labonte ekstraordiner i ase pour ou, parski mon pwisans i vin pli for* ler ou feb.” Alor, mon pou vant mon lekor akoz mon feb pour ki mon kontinyen ganny pwisans Kris.* 10 Pour sa rezon, mon kontan ler mon feb, ler mon ganny ensilte, ler mon dan bezwen, dan persekisyon ek difikilte akoz Kris. Parski ler mon feb, lanmenm ler ki mon for.
11 Zot in fors mwan pour pa rezonnab parski zot ki ti’n devret koz dan mon faver. Anfet mon pa ti pli enferyer dan okenn fason ki sa bann zapot ki krwar zot pli siperyer menm si pour zot mon en nanryen ditou. 12 Zot menm zot in vwar ki mon vreman en zapot akoz mon’n demontre bokou landirans e mon’n fer bann siny, bann keksoz merveye ek bann mirak. 13 Sa sel rezon ki zot pa ti ganny trete parey lezot kongregasyon se ki mon pa ti vin en fardo pour zot. Silvouple pardonn mwan si mon pa’n vin en fardo pour zot.
14 Gete! Sa i fer trwazyenm fwa ki mon pare pour vin kot zot e safwasi osi mon pa pou vin en fardo pour zot. Parski se avek zot ki mon enterese, pa avek zot byen. Parski pa bann zanfan ki met dekote larzan pour paran, me paran ki met dekote larzan pour zot zanfan. 15 Me mwan, mon ti pou kontan depans tou sa ki mon annan e donn tou mon lavi pour zot.* Si mwan mon kontan zot sa kantite, eski pa zot osi zot devret kontan mwan parey? 16 An tou ka, mwan mon pa ti en fardo pour zot. Kantmenm sa, zot dir ki mon ti “rize” e ki mon ti “fer trik” avek zot. 17 Mon pa ti profit lo zot dan okenn fason menm atraver bann ki mon ti anvoy kot zot, pa i vre? 18 Mon ti demann Tit pour vin kot zot e mon ti anvoy en frer avek li. Tit pa ti profit lo zot li, non? Pa nou ti annan menm leta lespri nou? Pa nou ti konport nou dan menm fason?
19 Eski zot vreman krwar ki tou sa letan nou ti pe zis defann nou lekor? I konman bann disip Kris ki nou ti pe koze devan Bondye. Me zot ki mon kontan, tou sa ki nou fer se pour batir zot. 20 Parski mon per ki petet ler mon arive, mon pa pou vwar zot parey mon swete e mon pa pou parey zot swete, me plito, i pou annan kankan, zalouzi, bann lakoler, dispit, lensilt, malparl kanmarad,* lorgey* ek dezord. 21 Ler mon pou vini, kekfwa mon Bondye i ava imilye mwan devan zot e mon pou bezwen sagren akoz sa kantite dimoun ki’n fer pese pa’n repantir, akoz zot ti pe pratik lenpirte, imoralite seksyel* ek vis.*
13 Sa i fer trwazyenm fwa ki mon pe dir ki mon pe vin kot zot. “Pour konnen si en keksoz i vre oubyen fo, i bezwen annan de oubyen trwa temwen.”* 2 Menm si la mon pa avek zot, i konmsi mon avek zot pour en dezyenm fwa e mon averti davans bann ki’n fer pese dan lepase ek tou lezot ki si mon vin ankor mon pa pou soutir zot. 3 Zot pe demande si Kris pe vreman servi mwan pour koz avek zot. Zot pou vwar ki Kris pa feb me i for ler i pe koz avek zot atraver mwan. 4 Parski i ti feb ler i ti ganny touye lo poto, me i ti vin vivan gras a pwisans Bondye. I vre, nou osi nou feb parey li, me nou pou viv ansanm avek li akoz Bondye pe demontre son pwisans anver zot.
5 Kontinyen teste zot lekor pour vwar si zot dan lafwa, kontinyen fer sir ki kalite dimoun zot ete. Eski zot pa realize ki Zezi Kri i ini avek zot? Amwen ki zot pa ganny aprouve. 6 Mon vreman swete ki zot pou realize ki nou nou’n ganny aprouve.
7 Aprezan nou priy Bondye ki zot pa fer nanryen mal, pa pour ki lezot i aprouv nou, me pour ki zot fer sa ki byen menm si lezot pa aprouv nou. 8 Parski nou pa kapab fer nanryen kont laverite, me sa ki nou fer nou fer li zis pour laverite. 9 Vreman nou kontan ler nou feb me zot zot for. Sanmenm ki nou pe priy lo la, pour ki zot sanze. 10 Se pour sa rezon ki mon’n ekri sa ler mon pa avek zot, pour ki ler mon pou avek zot, mon pa pou bezwen sever avek zot akoz Senyer in donn mwan lotorite pour batir e non pa pour detrir.
11 Finalman mon bann frer, mon ankouraz zot pour kontinyen gard zot lazwa, kontinyen les zot ganny redrese e rekonforte, annan menm fason panse, viv anpe e ki Bondye lanmour ek lape i ava avek zot. 12 Dir bonzour kanmarad par anbras kanmarad. 13 Tou bann sen i fer zot salanm.
14 Ki nou Senyer Zezi Kri i demontre son labonte ekstraordiner anver zot, ki Bondye i kontan zot e ki nou tou ansanm nou ganny lespri sen.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “ankouraz.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen posibleman, “ki zot deza konnen.”
Literalman, “ziska lafen.”
Oubyen posibleman, “pour ki zot kapab benefisye pour en dezyenm fwa.”
En lot non pour Silas.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “depozit.”
Literalman, “mon nanm.”
Oubyen “les Satan pran lavantaz.”
Oubyen “lentansyon, metod.”
Oubyen “profi avek, nou pa bann marsan.”
Oubyen “minis.”
Literalman, “lo bann plak laser, lo leker.”
Oubyen “minis.”
Oubyen “bi, lafen.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen posibleman, “parey lespri sen Zeova.”
Oubyen “mizerikord.”
Oubyen “pa abandonnen.”
Literalman, “konsyans tou dimoun.”
Oubyen “lepok, sistenm.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “lalimyer.”
Literalman, “lafas Kris.”
Oubyen posibleman, “nou dezespere.”
Literalman, “lespri lafwa.”
Oubyen “pa abandonnen.”
Oubyen “soufrans.”
Literalman, “lour.”
Oubyen “landrwa reste.”
Oubyen “avek nou landrwa reste dan lesyel.”
Oubyen “depozit.”
Oubyen “sez ziz Kris.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “lafreyer.”
Literalman, “zot konsyans.”
Literalman, “fer li vin en pese.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “minis.”
Petet pour atake.
Petet pour defans.
Oubyen “merit lanmor.”
Oubyen “disiplinen.”
Oubyen “annan plas dan nou leker pour zot.”
Oubyen “annan plis lanmour.”
Literalman, “Pa vin anba en zoug ki pa balanse.”
Oubyen “Belyal.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “lafreyer.”
Literalman, “devoue.”
Literalman, “lafreyer.”
Oubyen “pir, inosan.”
Oubyen posibleman, “mon’n pran kouraz akoz zot.”
Literalman, “larises.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “minister.”
Oubyen “ki ou a fer.”
Oubyen “minister led sekour.”
Oubyen “lafeksyon.”
Oubyen “kado gratwit.”
Literalman, “dapre laser.”
Literalman, “laser.”
Literalman, “sa ki nou ete an parol.”
Literalman, “sa ki nou osi ete an aksyon.”
Oubyen “konsernan sa teritwar ki Bondye in mezire pour nou.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “devoue.”
Oubyen “lafors Bondye.”
Literalman, “vol.”
Oubyen “minis.”
Literalman, “dapre laser.”
Oubyen “minis.”
Literalman, “40 kou mwen enn.”
Literalman, “mon laser.”
Oubyen “bat.”
Oubyen “i vin parfe.”
Literalman, “pwisans Kris ki reste lo mwan parey en latant.”
Literalman, “zot nanm.”
Oubyen “bavardaz.”
Oubyen “anfle avek lorgey.”
Grek, por·neiʹa. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “move aksyon ki ganny fer san okenn laont.” Grek, a·selʹgei·a. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “labous.”