Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • nwt 1 Pyer 1:1-5:14
  • 1 Pyer

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

  • 1 Pyer
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
1 Pyer

PREMYE LET PYER

1 Delapar Pyer, en zapot Zezi Kri, mon ekri bann rezidan tanporer ki’n ganny swazir e ki’n disperse Pon, Galasi, Kapados, Lazi ek Bitini. 2 Nou Papa Bondye in swazir zot dapre sa ki i ti konnen ti pou arive, i’n sanktifye zot gras a son lespri sen pour ki zot vin obeisan e pir akoz i’n fann disan Zezi Kri lo zot:

Ki Bondye i donn zot lape ek labonte ekstraordiner* annabondans.

3 Ki Bondye ek Papa nou Senyer Zezi Kri i ganny loue, parski i’n demontre son gran konpasyon* anver nou par donn nou en nouvo nesans pour nou annan en lespwar vivan gras a rezireksyon Zezi Kri 4 e en leritaz ki pa kapab ni gate, ni sali, ni fletri. Sa leritaz in ganny rezerve dan lesyel pour zot, 5 zot ki pe ganny proteze par pwisans Bondye gras a zot lafwa e pour ki zot ganny delivre. Sa delivrans in pare pour ganny revele dan letan lafen. 6 Akoz sa, zot vreman dan lazwa, menm si pour en pti pe letan zot bezwen sagrinen akoz bann diferan leprev. 7 Sa i leka pour ki zot lafwa ki’n ganny teste i fer zot ganny louanz, laglwar ek loner ler Zezi Kri i ganny revele. Sa lafwa i annan plis valer ki lor ki kapab ganny detrir menm si i’n ganny teste* par dife. 8 Menm si zot pa’n zanmen vwar li, zot kontan li. Menm si zot pa vwar li la konmela, zot demontre lafwa dan li e zot vreman dan en lazwa ekstraordiner ki pa kapab ganny dekrir, 9 parski zot pou ganny zot delivrans* e zot lafwa pou’n atenn son bi.

10 Bann profet ki ti profetize konsernan labonte ekstraordiner ki Bondye ti pou demontre anver zot ti rod e fer en kantite resers o profon pour ganny lenformasyon lo sa delivrans. 11 Lespri sen ti’n anons davans ki Kris ti pou soufer e apre sa ganny glorifye. Bann profet ti kontinyen rod lendikasyon ki lespri sen* ti donnen konsernan letan spesifik ek lepok ki sa ti pou arive. 12 Bondye ti revel avek bann profet ki zot pa ti pe profetiz konsernan zot prop lekor me konsernan zot. Sa ki bann profet ti dir in ganny anonse avek zot par bann ki pe anons sa bon nouvel gras a lespri sen ki sorti dan lesyel e bann lanz i vreman anvi konn sa bann keksoz.

13 Alor, prepar zot mantalman pour pran aksyon, kontinyen rezonn byen dan tou keksoz, esper avek konfyans ziska ki Bondye i demontre son labonte ekstraordiner anver zot ler Zezi Kri i ganny revele. 14 Konman bann zanfan obeisan, aret viv dapre* bann dezir ki zot ti annan ler zot ti ankor dan linyorans, 15 me parey sa Enn ki sen ki’n swazir zot, vin sen dan tou zot kondwit, 16 parski i’n ganny ekrir: “Zot devret sen, parski mwan mon sen.”

17 Si zot priy zot Papa ki ziz sak dimoun dapre sa ki i’n fer san fer lapreferans, zot devret annan en bon kondwit ek en gran respe* pour Bondye pandan letan ki zot ankor bann rezidan tanporer dan sa lemonn. 18 Parski zot konnen ki se pa avek bann keksoz ki kapab gate parey larzan oubyen lor ki zot in ganny libere* avek zot fason viv initil ki zot in erite avek zot zanset,* 19 me se avek disan presye, parey disan en pti mouton ki san defo e san okenn tas, setadir disan Kris. 20 I vre, Bondye ti’n swazir Kris avan konmansman lemonn,* me i ti ganny revele a lafen sa letan akoz zot. 21 Gras a li zot krwar dan Bondye, sa enn ki’n resisit li e donn li laglwar, pour ki zot kapab annan lafwa ek lespwar dan Bondye.

22 Parski zot in obei laverite, zot in ganny pirifye e akoz sa, zot senserman kontan* kanmarad parey bann frer ek ser, alor, kontan kanmarad en kantite avek tou zot leker. 23 Parski zot in ganny en nouvo nesans, pa gras a en lagrenn* ki kapab ganny detrir me par enn ki pa kapab ganny detrir e atraver parol sa Bondye vivan e eternel. 24 Parski “tou dimoun i parey zerb e tou son laglwar i parey fler dan lakanpanny, zerb i sek e fler i tonm ater, 25 me parol Zeova* i reste pour touzour.” Sa “parol” i sa bon nouvel ki ti ganny anonse avek zot.

2 Alor, debaras zot avek tou sa ki mal, tou sort riz, lipokrizi, groker e pa malparl kanmarad dan okenn fason. 2 Parey bann pti baba ki fek ne, devlop sa dezir pour bwar dile pir ki dan parol Bondye pour ki atraver sa dile zot a kapab grandi e ganny sove, 3 a kondisyon ki zot in konnen* ki Senyer i bon.

4 Anmezir ki zot apros avek li, sa ros vivan ki dimoun in rezete me ki Bondye in swazir e ki presye pour li, 5 zot, zot osi bann ros vivan ki pe ganny servi pour konstri en lakaz spirityel e zot pou vin bann pret sen, pour ki zot ofer bann sakrifis spirityel ki akseptab pour Bondye gras a Zezi Kri. 6 Parski Lekritir i dir: “Gete! Dan Siyon, mon pe met en ros ki’n ganny swazir e ki presye, en ros kwen sa fondasyon e sa ki demontre lafwa dan sa ros pa pou zanmen dezapwente.”*

7 Alor, sa ros i presye pour zot akoz zot son bann disip, me pour bann ki pa krwar, i “sa ros ki bann konstrikter ti rezete, me ki’n vin ros prensipal,”* 8 i “en ros ki fer dimoun tonbe e dimoun pou ofanse akoz sa ros.” Zot tonbe akoz zot dezobei parol Bondye. Sanmenm ki pou arive avek sa bann dimoun. 9 Me zot, zot “en ras ki’n ganny swazir, zot bann pret ek lerwa, en nasyon sen e zot en pep ki’n vin zis pour li, pour ki zot anons partou kote bann keksoz ekstraordiner” konsernan sa Enn ki’n tir zot dan fernwanr pour anmenn zot dan son lalimyer merveye. 10 Parski i ti annan en letan kot zot pa ti pep Bondye, me aprezan zot in vin son pep, oparavan Bondye pa ti demontre konpasyon* anver zot, me aprezan i’n demontre konpasyon* anver zot.

11 Zot ki mon kontan, mon sipliy zot konman bann etranze ek rezidan tanporer pour kontinyen rezet bann move dezir ki pe lager dan zot.* 12 Touzour annan en bon kondwit parmi dimoun lezot nasyon, pour ki ler zot ganny akize konmkwa zot pe fer sa ki mal, sa bann dimoun pou kapab vwar zot bann bon aksyon e finalman glorifye Bondye zour ki i fer son lenspeksyon.

13 Akoz Senyer, soumet zot avek tou dimoun ki annan lotorite, ki swa en lerwa akoz i annan plis lotorite 14 ouswa bann gouverner ki ganny anvoye par li pour pini sa bann ki fer sa ki mal e pour felisit sa bann ki fer sa ki byen. 15 Parski i lavolonte Bondye ki ler zot pe fer sa ki byen, zot kapab fer sa bann zonm enbesil aret koz lo sa ki zot pa konnen. 16 Zot, zot bann dimoun lib, me pa servi zot laliberte konman en leskiz pour fer sa ki mal,* me viv zot lavi konman bann lesklav Bondye. 17 Annan respe pour tou kalite dimoun,* annan lanmour pour lasosyasyon tou bann frer, annan en gran respe* pour Bondye e onor lerwa.

18 Bann serviter i devret soumet avek zot met e donn zot sa respe ki zot merite, pa zis avek bann ki bon e rezonnab, me osi avek bann ki difisil. 19 Parski i en bon keksoz ler en dimoun i andir bann difikilte* e i soufer enzisteman akoz i anvi gard en konsyans kler devan Bondye. 20 Parski ki byenfe i annan si zot bezwen andire ler zot ganny bate pour pese ki zot in fer? Me si zot soufer akoz zot pe fer sa ki byen, sa i en bon keksoz devan Bondye.

21 Anfet, se pour sa rezon ki zot in ganny swazir, parski Kris li menm ti soufer pour zot e i’n kit en model pour ki zot swiv son lepa fidelman.* 22 I pa ti fer okenn pese, ni koz manti. 23 Ler zot ti ensilte li, i pa ti ensilte zot li osi. Ler i ti pe soufer, i pa ti menas bann ki ti fer li soufer, me i ti les tou dan lanmen sa Enn ki ziz avek lazistis. 24 I ti anmenn nou pese dan son prop lekor ler i ti ganny mete lo poto,* pour ki nou mor an sa ki konsern pese e viv an sa ki konsern ladrwatir. Deplis, “zot in ganny geri gras a son bann blesir.” 25 Parski zot ti parey bann mouton perdi, me aprezan zot in retourn kot zot berze ki vey lo zot.*

3 Dan menm fason, zot bann madanm soumet avek zot msye, koumsa si serten pa obei parol Bondye, san ki zot dir nanryen, zot msye i a kapab ganny persyade pour obei parol Bondye gras a zot kondwit, 2 parski zot pou’n vwar ki zot annan en kondwit pir ek bokou respe. 3 Fodre pa ki zot labote i zis annan pour fer avek laparans, parey bann stil seve trese, bann bizou annor ouswa zoli lenz, 4 me zot labote i devret annan pour fer avek sa ki zot ete anndan dan zot leker, ki pa kapab gate, parey demontre en leta lespri trankil e dous, ki annan en gran valer devan Bondye. 5 Parski se koumsa ki dan lepase bann madanm sen ki ti annan lespwar dan Bondye ti montre zot labote e zot ti soumet avek zot msye, 6 parey Sara ti obei Abraam e i ti apel li senyer. Zot in vin bann zanfan Sara, a kondisyon ki zot kontinyen fer sa ki byen e ki zot pa les nanryen fer zot per.

7 Dan menm fason, zot bann msye, kontinyen tret* zot madanm avek konsiderasyon.* Onor zot madanm parey zot ti pou pran swen avek en resipyan ki pli frazil, parski zot madanm osi pou ganny lavi avek zot gras a labonte ekstraordiner Bondye e pour ki nanryen pa anpes Bondye ekout zot lapriyer.

8 Finalman, zot tou, annan menm fason panse ek santiman, kontan* kanmarad parey bann frer ek ser, demontre tandres ek konpasyon, ensi ki limilite. 9 Pa rann mal pour mal, lensilt pour lensilt, me plito, fer dibyen pour zot,* parski zot in ganny swazir par Bondye pour beni lezot pour ki Bondye i osi beni zot.

10 Parski, “sa ki kontan lavi e ki anvi viv ere, i devret veye ki son labous pa dir sa ki mal e ki son lalev pa koz manti. 11 I devret aret fer sa ki mal e fer sa ki byen. I devret rod lape e kontinyen viv anpe. 12 Parski lizye Zeova* i vey lo bann ki drwat e son zorey i ekout zot siplikasyon, me Zeova* i vir ledo avek sa bann ki fer sa ki mal.”

13 Vreman, lekel ki pou fer zot ditor si zot devoue pour fer sa ki byen? 14 Zot ere, menm si zot bezwen soufer akoz ladrwatir. Me pa bezwen enkyet ni per sa ki fer lezot dimoun per. 15 Me dan zot leker, aksepte Kris konman Senyer e konman sa enn ki sen. Zot devret touzour pare pour defann zot lafwa avek nenport dimoun ki kestyonn zot konsernan sa lespwar ki zot annan, me fer li avek ladouser ek bokou respe.

16 Gard en konsyans kler, pour ki ler dimoun i koz an mal lo zot dan nenport ki fason, akoz zot annan en bon kondwit konman bann disip Kris, sa bann dimoun pou onte. 17 Parski si i lavolonte Bondye ki zot soufer, i pli bon ki zot soufer akoz zot pe fer sa ki byen ki akoz zot pe fer sa ki mal. 18 Kris, en zonm drwat ti mor enn fwa pour tou pour bann move dimoun. I ti fer sa pour retir pese e gid zot ver Bondye. I ti ganny met amor konman en imen me i ti reganny lavi konman en lespri. 19 Konman en lespri, i ti al anons en mesaz zizman avek bann lanz ki dan prizon, 20 ki ti’n dezobei Bondye dan letan Noe. Dan sa letan, Bondye ti pe esper avek pasyans, pandan ki lars ti pe ganny konstrir. Dan sa lars, en ptigin dimoun, setadir wit zot* ti ganny anmennen sen e sof lo delo.

21 Batenm i parey e i pe sov zot. Batenm pa vedir tir salte lo lekor, me i vedir demann Bondye pour annan en konsyans kler, gras a rezireksyon Zezi Kri. 22 I dan kote drwat Bondye, parski i’n al dan lesyel e bann lanz, lotorite ek pouvwar in soumet anba li.

4 Kris ti soufer ler i ti en imen, alor zot osi met zot pare pour annan menm fason panse* ki li, parski en dimoun ki’n soufer i montre ki i’n aret pratik pese. 2 Alor, i pou nepli viv pour satisfer bann dezir imen pandan larestan son lavi me pour fer lavolonte Bondye. 3 Oparavan, zot in pas ase letan pour fer parey dimoun lezot nasyon ler zot ti pe pratik vis,* pasyon san kontrol, bwar tro bokou, parti san kontrol, parti bwar ek ladorasyon zidol ki detestab.* 4 Sa bann dimoun i vwar li drol ki zot pa pe kontinyen viv sa menm lavi dezord parey zot, alor zot koz an mal lo zot. 5 Me sa bann dimoun pou bezwen rann kont avek sa enn ki pou ziz bann ki vivan e bann ki’n mor. 6 Anfet, se pour sa rezon ki sa bon nouvel in osi ganny anonse avek bann ki’n mor, pour ki menm si zonm i ziz zot dapre laparans, zot a kapab viv an armoni avek lespri sen dapre pwennvi Bondye.

7 Me lafen tou keksoz in vin pli pros. Alor, annan bon zizman e reste vizilan* an sa ki konsern lapriyer. 8 Me avan tou, zot devret kontan kanmarad en kantite, parski lanmour i kouver en kantite pese. 9 Demontre lospitalite anver kanmarad san konplent. 10 Parey bann bon administrater labonte ekstraordiner Bondye ki ganny demontre dan diferan fason, sakenn i devret servi sa abilite ki i’n gannyen pour servi lezot. 11 Si en dimoun i annan abilite pour koze, i devret koz parol Bondye, si en dimoun i servi lezot, i devret depan lo lafors ki Bondye i donnen, pour ki dan tou keksoz Bondye i kapab ganny glorifye gras a Zezi Kri. Laglwar ek pwisans i pour li pour touzour e touzour. Amenn.

12 Zot ki mon kontan, pa bezwen sirprann konsernan sa bann gro leprev* ki zot pe rankontre, konmsi sa i en keksoz drol ki pe ariv zot. 13 O kontrer, kontinyen annan lazwa parski zot pe soufer parey Kris, pour ki zot osi zot kapab dan lazwa e vreman kontan ler son laglwar i ganny revele. 14 Zot ere, si zot pe ganny maltrete* akoz non Kris, parski lespri laglwar, wi, lespri Bondye i lo zot.

15 Par kont, personn parmi zot pa devret soufer akoz i en mertriye, en voler, akoz i fer sa ki mal oubyen i mel dan zafer dimoun. 16 Me si en dimoun i soufer akoz i en Kretyen, i pa devret santi li onte, me i devret kontinyen glorifye Bondye par viv konman en Kretyen. 17 Parski la i letan fikse pour zizman konmanse e zizman i konmans avek lakaz Bondye. Aprezan si i konmans avek nou, ki pou arive avek bann ki pa obei sa bon nouvel Bondye? 18 “Si i difisil pour en dimoun drwat ganny sove, ki pou arive avek en move dimoun oubyen enn ki pratik pese?” 19 Alor, bann ki pe soufer an armoni avek lavolonte Bondye i devret kontinyen met zot lavi* dan lanmen zot Kreater ki fidel e kontinyen fer sa ki byen.

5 Mwan, mon en ansyen parey zot, mon’n vwar soufrans Kris e mon pou osi ganny laglwar ki pou ganny revele. Alor, la sa ki mon demann* bann ansyen parmi zot: 2 Konman bann berze, pran swen avek troupo Bondye ki anba zot responsabilite e vey byen lo li.* Fer sa volonterman devan Bondye, pa akoz zot ganny forse. Fer li avek devouman, pa akoz zot rod zot prop lavantaz. 3 Pa domin lo sa bann ki Bondye in konfye zot, me vin en legzanp pour troupo. 4 Ler sef berze pou ganny revele, zot pou ganny kouronn laglwar ki pa zanmen gate.

5 Dan menm fason, zot bann zenn onm, soumet avek bann zonm aze.* Me zot tou, demontre limilite* anver kanmarad parski Bondye i opoz bann ki arogan me i demontre son labonte ekstraordiner anver bann ki annan limilite.

6 Alor, abes zot devan sa Bondye pwisan* pour ki i onor zot ler son letan i arive 7 e larg tou zot traka* lo li parski i enterese avek zot. 8 Kontinyen rezonn byen e kontinyen veye! Zot lennmi Dyab pe ale vini parey en lyon ki pe kriye pe rode lekel i pou devore.* 9 Me zot devret reziste li e reste solid dan lafwa, parski zot konnen ki lasosyasyon tou bann frer dan lemonn pe pas atraver menm soufrans. 10 Me apre ki zot in soufer pour en pe letan, Bondye ki annan tou labonte ekstraordiner, ki’n swazir zot ki ini avek Kris pour ganny laglwar eternel, pou fini zot formasyon li menm. I pou fer zot ferm, i pou fer zot for e i pou met zot lo en fondasyon solid. 11 Pwisans i pour li pour touzour. Amenn.

12 Silven* ki mon konsider konman en frer fidel in ed mwan pour ekri zot sa detrwa mo pour ankouraz zot e asir zot ki sa i sa vre labonte ekstraordiner Bondye. Reste ferm ladan. 13 Sa madanm ki Babilonn ki’n ganny swazir parey zot, i fer zot salanm ensi ki Mark mon garson. 14 Dir bonzour kanmarad par anbras kanmarad avek lanmour.

Ki lape i avek zot tou ki ini avek Kris.

Vwar Leksplikasyon bann mo.

Oubyen “mizerikord.”

Oubyen “rafinen.”

Literalman, “delivrans pour zot nanm.”

Oubyen “lespri sen ki dan zot.”

Oubyen “ganny moule par, fasonnen par.”

Literalman, “lafreyer.”

Literalman, “libere gras a en ranson.”

Oubyen “atraver zot tradisyon.”

Sa pe refer avek bann zanfan Adan ek Ev.

Oubyen “annan lafeksyon san lipokrizi pour.”

Setadir, lagrenn ki kapab reprodwir oubyen raport fri. Sa pe refer avek lespri sen.

Vwar Leksplikasyon bann mo.

Oubyen “goute.”

Literalman, “onte.”

Literalman, “dernyen ros kwen anler.”

Oubyen “mizerikord.”

Oubyen “mizerikord.”

Literalman, “zot nanm.”

Oubyen “pour kouver sa ki mal.”

Oubyen “zonm.”

Literalman, “lafreyer.”

Oubyen “soufrans, latristes.”

Oubyen “byen pros.”

Oubyen “pye dibwa.”

Oubyen “kot sirveyan zot lavi.”

Oubyen “viv avek.”

Oubyen “dapre konnesans, kontinyen konpran zot.”

Oubyen “annan lafeksyon pour.”

Oubyen “beni zot.”

Vwar Leksplikasyon bann mo.

Vwar Leksplikasyon bann mo.

Literalman, “nanm.”

Oubyen “determinasyon.”

Oubyen “move aksyon ki ganny fer san okenn laont.” Grek, a·selʹgei·a. Vwar Leksplikasyon bann mo.

Oubyen “ilegal.”

Oubyen “alert, eveye.”

Oubyen “bann leprev ki parey dife.”

Oubyen “ensilte.”

Literalman, “nanm.”

Oubyen “konsey.”

Oubyen “servi konman bann sirveyan.”

Oubyen “ansyen.”

Oubyen “abiy zot avek limilite.”

Literalman, “anba lanmen pwisan Bondye.”

Oubyen “lenkyetid.”

Oubyen “pe esey devor en dimoun.”

En lot non pour Silas.

    Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
    Log out
    Log In
    • Kreol Seselwa
    • Share
    • Preferans
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Regilasyon lizaz
    • Lenformasyon personnel
    • Bann paramet konfidansyel
    • JW.ORG
    • Log In
    Share