PREMYE LET ZAN
1 Nou pe ekri zot konsernan parol lavi,+ konsernan sa enn ki ti la depi o konmansman, ki nou’n tande, ki nou’n vwar avek nou lizye, ki nou’n obzerve e ki nou’n touse avek nou lanmen. 2 (Wi, lavi eternel ti ganny revele avek nou, nou’n vwar, nou’n rann temwannyaz+ e anons zot konsernan sa lavi eternel+ ki sorti kot nou Papa e ki’n ganny revele avek nou). 3 Nou’n dir zot sa ki nou’n vwar e tande,+ pour ki zot osi zot kapab ini* avek nou vi ki nou nou ini avek nou Papa e avek son Garson Zezi Kri.+ 4 Nou pe ekri zot sa bann keksoz pour ki nou lazwa i vreman gran.
5 La sa mesaz ki nou’n tande avek li e ki nou pe anons zot: Bondye i lalimyer+ e napa okenn fernwanr dan li.* 6 Si nou dir: “Nou ini avek li” e pourtan nou pe kontinyen mars dan fernwanr, nou pe koz manti e nou pa pe viv an armoni avek laverite.+ 7 Par kont, si nou pe mars dan lalimyer parey li i dan lalimyer, nou vreman ini avek kanmarad e disan Zezi son Garson i pirifye nou avek tou pese.+
8 Si nou dir, “Nou pa fer pese,” nou pe anbet nou lekor+ e laverite pa dan nou. 9 Si nou konfes nou pese, Bondye i fidel e drwat, alor i pou pardonn nou pour nou pese e pirifye nou avek tou sa ki mal.+ 10 Si nou dir: “Nou pa’n fer pese,” nou pe fer li pas pour en manter e nou pa krwar dan son parol.*
2 Mon bann zanfan,* mon pe ekri zot sa bann keksoz pour ki zot pa fer en pese. Pourtan, si en dimoun i fer en pese, nou annan en asistan* ki avek nou Papa e sa i Zezi Kri,+ sa enn ki drwat.+ 2 Li menm sa sakrifis rekonsilyasyon*+ pour nou pese,+ me pa zis pour nou pese me pour pese lemonn antye.+ 3 Si nou kontinyen obeir son bann komannman, i pou evidan ki nou’n aprann konn li. 4 Sa enn ki dir, “Mon konn li” e pourtan i pa obeir son bann komannman, i en manter e laverite pa dan sa dimoun. 5 Me sa enn ki obeir son parol, i montre ki i vreman kontan Bondye.+ Si nou fer sa, nou pou montre ki nou ini avek li.+ 6 Sa enn ki dir i ini avek li i oblize kontinyen viv* parey li i ti viv.+
7 Zot ki mon kontan, mon pa pe donn zot en nouvo komannman, me en vye komannman ki zot in annan depi o konmansman.+ Sa vye komannman i sa parol ki zot in deza tande. 8 Toudmenm, mon pe ekri zot en nouvo komannman, ki vre dan ka Zezi e osi dan zot ka, parski fernwanr pe disparet e sa vre lalimyer pe deza klere.+
9 Sa enn ki dir ki i dan lalimyer e pourtan i ay+ son frer i ankor dan fernwanr.+ 10 Sa enn ki kontan son frer i reste dan lalimyer+ e napa nanryen ki pou fer li tonbe.* 11 Me sa enn ki ay son frer i dan fernwanr e i pe mars dan fernwanr,+ i pa konnen kote i pe ale,+ parski i pa kapab vwar nanryen dan fernwanr.
12 Mon bann zanfan, mon pe ekri zot parski zot pese in ganny pardonnen akoz son non.+ 13 Bann papa, mon pe ekri zot parski zot in aprann konn sa enn ki egziste depi o konmansman. Garson, mon pe ekri zot, parski zot in ranport laviktwar lo sa enn move.+ Zanfan, mon pe ekri zot, parski zot in aprann konn nou Papa.+ 14 Bann papa, mon pe ekri zot, parski zot in aprann konn sa enn ki egziste depi o konmansman. Garson, mon pe ekri zot, parski zot for,+ zot kontinyen krwar dan parol Bondye+ e zot in ranport laviktwar lo sa enn move.+
15 Pa bezwen kontan ni lemonn, ni bann keksoz ki dan lemonn.+ Si en dimoun i kontan lemonn, i napa lanmour nou Papa dan li,+ 16 parski tou sa ki dan lemonn, dezir lekor enparfe,+ dezir lizye+ e ler dimoun i demonstre akoz son bann keksoz materyel,* tousala pa sorti kot nou Papa, me i sorti dan lemonn. 17 Deplis, sa lemonn e osi son bann dezir pou disparet,+ me sa enn ki fer lavolonte Bondye pou reste pour touzour.+
18 Zanfan, la i sa dernyen erdtan. Zot in tande ki lennmi Kris* pe vini+ e menm la konmela i deza annan en kantite lennmi Kris,+ koumsa ki nou konnen ki nou dan sa dernyen erdtan. 19 Zot ti parmi nou, me zot pa ti parey nou,+ parski si zot ti parey nou, zot ti pou’n reste avek nou. Me zot in kit nou e sa i montre ki pa tou ki parey nou.+ 20 Zot in ganny swazir par sa enn ki sen+ e zot tou zot annan konnesans. 21 Mon pe ekri zot, pa akoz zot pa konn laverite,+ me akoz zot konnen e akoz napa mansonz ki sorti dan laverite.+
22 Lekel sa manter si i pa sa enn ki dir ki Zezi pa Kris?+ Li menm li lennmi Kris,*+ sa enn ki rezet Papa ek Garson. 23 Tou sa ki rezet Garson, i napa laprouvasyon Papa osi.+ Me sa ki aksepte Garson+ i annan laprouvasyon Papa osi.+ 24 Tandis ki zot, zot devret gard sa ki zot in tande depi o konmansman.+ Si zot gard sa ki zot in tande depi o konmansman, zot pou osi reste ini avek Garson e ini avek Papa. 25 Deplis, la sa ki li menm in promet nou, lavi eternel.+
26 Mon pe ekri zot sa bann keksoz konsernan sa bann ki pe esey anbet zot. 27 Tandis ki zot, Bondye in swazir* zot gras a son lespri sen+ e son lespri sen i reste dan zot, alor zot pa bezwen personn pour ansenny zot. Me Bondye i servi son lespri sen pour ansenny zot tou keksoz,+ i vre e i pa koz manti. Zis parey i’n ansenny zot, reste ini avek sa enn ki’n swazir zot.+ 28 Alor mon bann zanfan, reste ini avek li, pour ki ler i ganny revele, nou a kapab koz avek lardyes+ e ki nou pa pou elwannyen avek li ler i la,* akoz nou onte. 29 Si zot konnen ki i fer sa ki byen, zot osi konnen ki tou dimoun ki kontinyen fer sa ki byen i son zanfan.+
3 Gete ki kantite nou Papa in kontan nou!+ Sanmenm i’n swazir nou konman son zanfan*+ e sanmenm ki nou ete. I pour sa rezon ki lemonn pa konn nou,+ parski lemonn pa’n konn li.+ 2 Zot ki mon kontan, menm si la nou zanfan Bondye,+ nou pa ankor konnen ki mannyer nou pou ete.+ Me nou konnen ki ler i pou ganny revele, nou pou vin parey li, parski nou pou vwar li parey i ete. 3 Tou sa ki annan sa lespwar dan li i devret pirifye son lekor,+ zis parey sa enn i pir.
4 Tou sa ki pratik pese pe osi kas lalwa e pese i vedir kas lalwa. 5 Osi zot konnen ki i ti ganny revele pour retir nou pese+ e napa pese dan li. 6 Tou sa ki reste ini avek li pa pratik pese.+ Sa ki pratik pese pa’n vwar li ouswa konn li. 7 Mon bann zanfan, pa les personn anbet zot, sa enn ki kontinyen fer sa ki byen i drwat, zis parey sa enn i drwat. 8 Sa enn ki pratik pese i sorti kot Dyab, parski depi o konmansman* Dyab in kontinyen fer pese.+ I pour sa rezon ki Garson Bondye in ganny revele, pour li elimin* lemal ki Dyab in fer.+
9 Tou sa ki zanfan Bondye pa pratik pese,+ parski Son lespri sen* i reste dan sa enn e i pa kapab pratik pese, parski i en zanfan Bondye.+ 10 La ki mannyer nou kapab konnen lekel ki zanfan Bondye e lekel ki zanfan Dyab: Sa ki pa kontinyen fer sa ki byen pa sorti kot Bondye e ni sa enn ki pa kontan son frer.+ 11 Parski la sa mesaz ki zot in tande depi o konmansman, ki nou devret kontan kanmarad.+ 12 Nou pa devret parey Kaen ki ti zanfan sa enn move* e ki ti touy son frer.+ Akoz i ti touy li? Parski i ti fer sa ki move+ me son frer ti fer sa ki byen.+
13 Mon bann frer, pa bezwen sirprann ki sa lemonn i ay zot.+ 14 Nou konnen ki i ti konmsi nou ti’n mor me la nou vivan,+ parski nou kontan nou bann frer.+ Sa ki pa kontan son frer, i konmsi i ankor mor.+ 15 Tou sa ki ay son frer i en mertriye*+ e zot konnen ki en mertriye pa ganny lavi eternel.+ 16 Nou konnen kisisa lanmour, parski sa enn in donn son lavi* pour nou+ e nou nou oblize donn nou lavi* pour nou bann frer.+ 17 Me sa ki annan bann keksoz materyel dan sa lemonn e i vwar son frer dan bezwen me i refize demontre konpasyon anver li, ki mannyer i kapab dir ki i kontan Bondye?+ 18 Mon bann zanfan, nou devret kontan lezot pa zis an parol ouswa avek labous,+ me montre ki nou lanmour i senser+ par nou aksyon.+
19 Si nou fer sa, nou pou konnen ki nou dan laverite e nou pou konvenk* nou leker ki Bondye pa kondann nou, 20 menm si nou leker i kondann nou, parski Bondye i pli gran ki nou leker* e i konn tou keksoz.+ 21 Zot ki mon kontan, si nou leker pa kondann nou, nou kapab koz avek Bondye libreman+ 22 e nenport kwa ki nou demande, i donn nou+ parski nou pe obeir son bann komannman e nou pe fer sa ki fer li plezir. 23 Anfet, la son komannman: ki nou annan lafwa dan non son Garson Zezi Kri+ e ki nou kontan kanmarad,+ zis parey i’n donn nou lord. 24 Deplis, sa enn ki obeir son bann komannman i reste ini avek Bondye e Bondye i ini avek li.+ Gras a lespri sen ki i’n donn nou, nou konnen ki i reste ini avek nou.+
4 Zot ki mon kontan, pa bezwen krwar tou parol enspire,*+ me teste sa bann parol enspire* pour vwar si zot sorti kot Bondye,+ parski i annan en kantite fo profet dan sa lemonn.+
2 La ki mannyer zot a konnen si en parol enspire i sorti kot Bondye: Tou parol enspire i sorti kot Bondye si i dir ki Zezi Kri in vin lo later konman en imen.+ 3 Me tou parol enspire ki dir ki Zezi pa ti vin lo later konman en imen pa sorti kot Bondye.+ Deplis, sanmenm sa parol enspire lennmi Kris* ki zot in tande pou vini+ e i deza la dan lemonn.+
4 Mon bann zanfan ki mon kontan, zot sorti kot Bondye e zot in ranport laviktwar lo bann fo profet+ parski sa enn ki ini avek zot+ i pli gran ki sa enn ki ini avek sa lemonn.+ 5 Zot sorti dan lemonn,+ sanmenm zot koz lo sa ki sorti dan lemonn e lemonn i ekout zot.+ 6 Nou nou sorti kot Bondye. Sa ki aprann konn Bondye i ekout nou,+ sa ki pa sorti kot Bondye pa ekout nou.+ Koumsa ki nou konn diferans ant parol enspire ki vre ek parol enspire ki fo.+
7 Zot ki mon kontan, annou kontinyen kontan kanmarad,+ parski lanmour i sorti kot Bondye e tou sa ki kontan lezot i zanfan Bondye e i konn Bondye.+ 8 Sa ki pa kontan lezot pa’n aprann konn Bondye parski Bondye i lanmour.+ 9 Dan nou ka, Bondye in montre ki i kontan nou par anvoy son sel Garson*+ dan lemonn pour ki gras a li nou kapab ganny lavi.+ 10 La sa ki lanmour i vedir, i pa ki nou nou’n kontan Bondye, me ki Bondye in kontan nou e i’n anvoy son Garson konman en sakrifis rekonsilyasyon+ pour nou pese.*+
11 Zot ki mon kontan, si koumsa ki Bondye in kontan nou, alor nou oblize kontan kanmarad.+ 12 Personn pa’n zanmen vwar Bondye.+ Si nou kontinyen kontan kanmarad, Bondye pou reste avek nou e son lanmour pou vin parfe dan nou.+ 13 Koumsa ki nou konnen si nou pe reste ini avek li e li i ini avek nou, parski i’n donn nou son lespri sen. 14 Deplis, nou menm nou’n vwar e nou pe rann temwannyaz ki nou Papa in anvoy son Garson pour sov lemonn.+ 15 Sa ki dir ki Zezi i Garson Bondye,+ Bondye i reste ini avek li e li i ini avek Bondye.+ 16 Nou konnen e nou krwar ki Bondye i kontan nou.+
Bondye i lanmour+ e sa enn ki kontinyen demontre lanmour i reste ini avek Bondye e Bondye i reste ini avek li.+ 17 Pour sa rezon, lanmour in vin parfe dan nou, pour ki nou kapab koz avek lardyes*+ zour zizman, parski dan sa lemonn nou parey Kris i ete. 18 Dimoun ki kontan Bondye pa per,+ parski lanmour parfe i fer lafreyer disparet, me lafreyer i paraliz nou. Anfet, sa enn ki per pa ankor kontan dan en fason parfe.+ 19 Nou nou kontan akoz i’n kontan nou premye.+
20 Si en dimoun i dir: “Mon kontan Bondye,” me pourtan i ay son frer, sa dimoun i en manter.+ Parski sa enn ki pa kontan son frer+ ki i kapab vwar, pa kapab kontan Bondye ki i pa kapab vwar.+ 21 I’n donn nou sa komannman, sa ki kontan Bondye i devret osi kontan son frer.+
5 Sa ki krwar ki Zezi i vreman Kris i zanfan Bondye+ e sa ki kontan Papa i osi kontan son zanfan. 2 Nou konnen ki nou kontan bann zanfan Bondye+ ler nou kontan Bondye e obeir son bann komannman. 3 Parski kontan Bondye i vedir obeir son bann komannman+ e pourtan son bann komannman pa en fardo,+ 4 akoz tou bann zanfan Bondye* i ranport laviktwar lo lemonn.+ Gras a nou lafwa, nou’n ranport laviktwar lo lemonn.+
5 Lekel ki kapab ranport laviktwar lo lemonn?+ Pa i sa enn ki annan lafwa ki Zezi i Garson Bondye?+ 6 Li menm li Zezi Kri ki ti vin avek delo ek disan, pa zis avek delo tousel,+ me avek delo ek disan.+ Lespri sen i konfirm sa+ akoz lespri sen i dir laverite.* 7 Parski i annan trwa temwen: 8 lespri sen,+ delo+ ek disan+ e zot tou le trwa i dakor avek kanmarad.
9 Menm si nou aksepte temwannyaz zonm, temwannyaz Bondye i pli siperyer ki temwannyaz zonm, parski Bondye li menm in dir ki Zezi i son Garson. 10 En dimoun ki annan lafwa dan Garson Bondye i krwar dan sa temwannyaz ki Bondye in donnen. En dimoun ki napa lafwa dan Bondye i fer Bondye pas pour en manter+ akoz i pa krwar dan sa ki Bondye in dir konsernan son Garson. 11 La temwannyaz Bondye, ki Bondye in donn nou lavi eternel+ e nou ganny sa lavi gras a son Garson.+ 12 En dimoun ki aksepte son Garson i ganny lavi eternel, en dimoun ki pa aksepte Garson Bondye, pa ganny sa lavi.+
13 Mon pe ekri zot sa bann keksoz, zot ki annan lafwa dan non Garson Bondye,+ pour ki zot kapab konnen ki zot annan lavi eternel.+ 14 Nou annan konfyans dan li,*+ ki nenport kwa ki nou demann li ki an armoni avek son lavolonte, i pou ekout nou.+ 15 Deplis, si nou konnen ki i ekout nou konsernan nenport kwa ki nou demann li, nou konnen ki nou pou ganny sa ki nou demande, parski i avek li ki nou’n demande.+
16 Si en dimoun i vwar son frer pe fer en pese ki pa merit lanmor, i devret priy pour li e Bondye pou donn li lavi.*+ Sa i aplikab pour bann ki fer bann pese ki pa merit lanmor. Par kont, i annan en pese ki merit lanmor.+ Pour sa kalite pese, mon dir sa dimoun pa priy pour li. 17 Tou sa ki mal i en pese,+ me pourtan i annan en pese ki pa merit lanmor.
18 Nou konnen ki en dimoun ki en zanfan Bondye pa pratik pese, me Garson Bondye* i vey li e sa enn move pa kapab fer li nanryen.*+ 19 Nou konnen ki nou sorti kot Bondye, me lemonn antye i anba kontrol sa enn move.*+ 20 Me nou osi konnen ki Garson Bondye in vin lo later+ e i’n ed nou konpran* pour ki nou kapab konn sa enn ki vre. Gras a son Garson Zezi Kri, nou ini avek sa enn ki vre.+ I sa vre Bondye e sa enn ki donn lavi eternel.+ 21 Mon bann zanfan, reste lwen avek bann zidol.+
Oubyen “asosye.”
Oubyen “napa fernwanr ki ini avek li.”
Oubyen “e son parol pa dan nou.”
Oubyen “pti zanfan.”
Oubyen “avoka.”
Oubyen “sakrifis ki kouver pese.”
Oubyen “mars.”
Oubyen posibleman, “i pa fer lezot tonbe.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “i fer vantar akoz sa ki i annan pour li viv.”
Literalman, “antikris.”
Literalman, “antikris.”
Sa mo Grek pe refer avek met oubyen vid delwil.
Literalman, “pandan son prezans.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “zanfan Bondye.”
Oubyen “depi zour i ti konmanse.”
Oubyen “detrir.”
Literalman, “lagrenn,” setadir, lagrenn ki kapab reprodwir oubyen raport fri.
Setadir, Satan.
Oubyen “kriminel.”
Literalman, “nanm.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “nanm.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “persyad,” “asir.”
Oubyen “Bondye i konn nou pli byen ki nou konn nou prop lekor.”
Literalman, “tou lespri.”
Literalman, “bann lespri.”
Literalman, “antikris.”
Oubyen “sa sel Garson ki ti ganny kree par Bondye li menm.”
Oubyen “sakrifis ki kouver nou pese.”
Oubyen “konfyans.”
Literalman, “tou keksoz ki’n ne sorti kot Bondye.”
Literalman, “i laverite.”
Oubyen “Nou koz avek Bondye libreman.”
Sa i kapab pe refer avek pardon.
Oubyen “sa enn ki’n ne sorti kot Bondye,” setadir, Zezi Kri.
Oubyen “pa kapab tyonbo li.”
Setadir, Satan.
Literalman, “donn konprenezon,” “donn lentelizans.”