Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Proverb 5
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Proverb

      • Lavertisman konsernan bann madanm imoral (1-14)

      • Ki ou zwaye avek ou madanm (15-23)

Proverb 5:1

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Ouver ou zorey.”

Proverb 5:3

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki fer pese.” Vwar Pr 2:16.

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2006, p. 9

Proverb 5:4

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i anmer parey labsent.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/10/2006, p. 14

Proverb 5:5

Not anba lo paz

  • *

    Ebre, Sheʹol, setadir, latonm tou bann dimoun ki’n mor an zeneral. Vwar Leksplikasyon bann mo.

Proverb 5:8

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2006, p. 9

Proverb 5:10

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “tou ou lafors.”

Proverb 5:14

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Parmi sa bann dimoun ki’n rasanble ek sa kongregasyon.”

Proverb 5:15

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “sitern.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

Proverb 5:18

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 41

    Latour Veyer,

    1/10/2006, p. 10

Proverb 5:19

Not anba lo paz

  • *

    Ibex an Angle.

  • *

    Oubyen “soul ou.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 41

    Latour Veyer,

    1/10/2006, p. 10

Proverb 5:20

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Pr 2:16.

  • *

    Vwar Pr 2:16.

Proverb 5:21

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2006, p. 9

    1/7/2001, p. 15

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Proverb 5:1-23

Proverb

5 Mon garson, ekout mon parol ki saz.

Ekout byen* sa ki mon ansennyen konsernan disernman,

 2 Pour ou kapab kontinyen aprann pour byen reflesir

E pour ou toultan dir sa ki vre.

 3 Parski lalev en madanm imoral* i koule parey gof dimyel

E son labous i pli listre ki delwil.

 4 Me finalman i parey en keksoz anmer*

E i byen koupe parey en lepe ki koup de kote.

 5 Son lipye i desann dan lanmor.

Sak lepa ki i pran i al direk dan Latonm.*

 6 I pa ni menm mazin semen lavi.

I pe marsaye partou me i pa konnen kote i pe ale.

 7 Aprezan mon bann garson, ekout mwan

E pa bezwen aret fer sa ki mon pe dir zot.

 8 Reste lwen avek sa madanm,

Pa bezwen al o bor larantre son lakaz,

 9 Koumsa ou pa pou gat ou repitasyon

E ou pa pou soufer pour larestan ou lavi

10 E osi, bann etranze pa pou pran tou sa ki ou annan*

E sa ki ou’n travay dir pour ou gannyen pa pou al dan lakaz en etranze.

11 Si non, ou pou plennyen ler ou pros pour mor,

Ler ou lekor i fay

12 E ou dir: “Mon ti ay disiplin!

Dan mon leker, mon ti mepriz koreksyon!

13 Mon pa ti ekout mon bann ansenyan

E mon pa ti ekout byen dimoun ki ansenny mwan.

14 Mon pros pour perdi tou keksoz

Devan tou sa bann ki’n rasanble.”*

15 Bwar delo ki sorti dan ou prop basen*

E delo ki koule dan ou prop pwi.

16 Eski ou bann sours delo i devret koul partou deor?

Eski ou bann pti larivyer i devret koul dan bann landrwa piblik?

17 Zot devret zis pour ou

E pa pour lezot dimoun.

18 Ki ou sours delo i ganny beni

E ki ou zwaye avek sa madanm ki ou annan depi ler ou zenn.

19 I parey en femel serf ki dous, en zoli kabri montanny.*

Les son tete fer ou kontan* toultan.

Ki son lanmour i toultan atir ou.

20 Alor mon garson, akoz ou devret ganny atire avek en madanm ki fer pese?*

Oubyen akoz ou devret anmay en madanm ki imoral?*

21 Parski Zeova i vwar tou sa ki en dimoun i fer.

I egzamin tou son bann santye.

22 Bann fot ki en move dimoun i fer, i en latrap pour li

E son bann pese pou anmar li parey bann lakord.

23 I pou mor akoz i pa’n aksepte disiplin

E i pou al dan move semen akoz i’n azir dan en fason vreman bet.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share