Zeremi
38 Sefatya garson Matann, Gedalya garson Pasour, Zoukal garson Selemya ek Pasour garson Malkiya ti tann sa ki Zeremi ti pe dir sa pep antye. Zeremi ti dir zot: 2 “La sa ki Zeova i dir, ‘Larestan dimoun dan sa lavil pou mor avek lepe, avek lafanmin e avek lepidemi.* Me sa dimoun ki rann lekor* avek bann Kaldeen pou kontinyen viv e i pou sov* son lavi.’* 3 La sa ki Zeova i dir, ‘Sa lavil pou sirman ganny livre dan lanmen larme lerwa Babilonn e i pou pran sa lavil.’”
4 Bann prens ti dir lerwa: “Silvouple, fer zot touy sa zonm, parski sa ki i pe dir pe dekouraz* sa bann solda ki ankor dan sa lavil ek sa pep antye. Parski sa zonm pa anvi ki sa pep i anpe, me i anvi ki maler i arive avek zot.” 5 Lerwa Zedekya ti reponn e dir: “Gete! Sa zonm i dan zot lanmen, parski lerwa pa kapab fer nanryen pour anpes zot fer sa ki zot anvi.”
6 Alor zot ti pran Zeremi e met li dan basen delo* Malkiya garson lerwa, ki ti dan Lakour Gard. Zot ti fer Zeremi desann dan sa basen delo avek lakord. I ti napa delo dan sa basen, i ti annan zis labou e Zeremi ti konmans anfonse dan sa labou.
7 Ebed-Melek en Etyopyen ki ti en zofisye* dan lakaz* lerwa ti tande ki zot ti’n met Zeremi dan sa basen. Sa letan, lerwa ti pe asize dan Baro Benzamen. 8 Alor, Ebed-Melek ti sorti dan lakaz* lerwa e i ti al koz avek lerwa. I ti dir lerwa: 9 “Mon senyer lerwa, sa ki sa bann zonm in fer avek profet Zeremi i mal! Zot in zet li dan basen delo e i pou mor laba akoz lafanmin, parski i nepli annan dipen dan lavil.”
10 Alor lerwa ti donn Ebed-Melek sa Etyopyen sa lord: “Pran 30 zonm isi e anmenn zot avek ou. Tir profet Zeremi dan sa basen avan i mor.” 11 Alor Ebed-Melek ti anmenn sa bann zonm avek li e zot ti al dan lakaz* lerwa, dan en landrwa ki ti anba lasanm trezor. Laba, zot ti pran bann vye sifon ek bann vye bout lenz e zot ti met avek en lakord e zot ti fer desann kot Zeremi dan sa basen. 12 Apre, Ebed-Melek sa Etyopyen ti dir Zeremi: “Silvouple, met sa bann sifon ek sa bann bout lenz lo sa lakord e met sa lakord anba ou lebra.” Zeremi ti fer sanmenm sa. 13 Zot ti redi sa lakord e tir Zeremi dan sa basen. Apre, Zeremi ti reste dan Lakour Gard.
14 Lerwa Zedekya ti fer al sers profet Zeremi pour li vin kot trwazyenm larantre dan lakaz Zeova. Lerwa ti dir Zeremi: “Mon annan en keksoz pour mwan demann ou. Pa bezwen kasyet nanryen avek mwan.” 15 Zeremi ti dir Zedekya: “Si mon dir ou, ou pou sirman touy mwan. Si mon donn ou konsey, ou pa pou ekout mwan.” 16 Alor Lerwa Zedekya ti fer en serman avek Zeremi an sekre e i ti dir li: “Mon fer serman devan Zeova sa Bondye vivan ki’n donn nou lavi,* ki mon pa pou touy ou e mon pa pou livre ou avek sa bann dimoun ki pe rod ou pour touy ou.”
17 Apre Zeremi ti dir Zedekya: “La sa ki Zeova, Bondye bann larme, Bondye Izrael, i dir, ‘Si ou rann lekor avek* bann prens lerwa Babilonn, ou pa pou ganny touye,* zot pa pou bril sa lavil e ou ek ou fanmir pa pou ganny touye. 18 Me si ou pa rann lekor avek* bann prens lerwa Babilonn, sa lavil pou ganny livre dan lanmen bann Kaldeen, zot pou bril sa lavil e ou pa pou sove dan zot lanmen.’”
19 Apre Lerwa Zedekya ti dir Zeremi: “Mon per bann Zwif ki’n al kot bann Kaldeen, parski si mon ganny livre dan zot lanmen, zot pou tret mwan dan en fason kriyel.” 20 Me Zeremi ti dir li: “Ou pa pou ganny livre dan zot lanmen. Silvouple, obei sa ki Zeova in dir mwan dir ou. Tou keksoz pou al byen pour ou e ou pou kontinyen viv. 21 Me si ou pa oule rann lekor,* la sa ki Zeova in dir mwan: 22 Gete! Tou bann madanm ki ankor dan lakaz* lerwa Zida pe ganny anmennen kot bann prens lerwa Babilonn e zot pe dir,
‘Bann zonm ki ou ti annan konfyans ladan* in anbet ou e zot pli for ki ou.
Zot in fer ou lipye anfons dan labou.
Aprezan, zot in ale.’
23 Tou ou bann madanm ek ou bann garson pe ganny anmennen kot bann Kaldeen e ou pa pou sove dan zot lanmen. Lerwa Babilonn pou tyonbo ou e zot pou bril sa lavil akoz ou.”
24 Apre Zedekya ti dir Zeremi: “Pa bezwen les personn konn sa bann keksoz, si non ou pou mor. 25 Si bann prens i tande ki mon’n koz avek ou e zot vin dir ou, ‘Silvouple, dir nou sa ki ou’n dir lerwa. Pa bezwen kasyet nanryen avek nou e nou pa pou touy ou. Ki lerwa in dir ou?’ 26 Ou devret dir zot, ‘Mon ti pe demann lerwa pour li pa fer mwan retourn kot lakaz Zeonatan, parski mon pou mor laba.’”
27 Pli tar, tou bann prens ti vin kot Zeremi e zot ti demann li plizyer kestyon. Zeremi ti dir zot tou sa ki lerwa ti’n donn li lord pour dir. Alor zot pa ti dir li nanryen ankor, parski personn pa ti’n tann sa ki li ek lerwa ti pe koz lo la. 28 Zeremi ti reste dan Lakour Gard, ziska ler bann Kaldeen ti pran Zerizalenm. Zeremi ti ankor laba ler bann Kaldeen ti pran Zerizalenm.